请输入您要查询的英文单词:

 

单词 利的
释义

Examples:

智利的 adj

Chilean adj

有利的 adj

favourable adj

非盈利的组织

non-profit organization

External sources (not reviewed)

作為最早進軍亞洲市場的衛星營運商之一, 我們擁有多個經悉心安排的 C 波段軌道位置,令我們處於利的位 置 ,迎合市場增長的需求。
asiasat.com
As one of the earliest satellite operators to enter the Asian market, we have a selection of well-coordinated C-band slots, putting us in a good position to meet the increasing demand.
asiasat.com
在 損 益 表 中 反 映 的 公 允 價 值 淨 收 益 或 損
[...] 失 不 包 括 這 些 金 融 資的 紅 利,紅 利 的 確 認 按 照 收 入 確 認 政 策 [...]
中 的 規 定 進 行。
zte.com.cn
The net fair value gain or loss
[...]
recognised in the income statement
[...] does not include any dividends on these financial assets, [...]
which are recognised in accordance
[...]
with the policies set and for “Revenue recognition” below.
wwwen.zte.com.cn
此 外,应当加大努力,制定一项全球战略,将发展层面优先纳入全球进程和有关 多边机构,以使发展中国家能够从全球化和贸易自由化所提供的机会中获益, 包括通过为发展创造一个利的外部经济环境,这要求国际贸易、货币和金融 体系之间加强一致性,使之具有普遍、开放、平等、非胁迫性、基于规则、可 预测和非歧视性。
daccess-ods.un.org
In addition, greater efforts must be made to generate a global strategy to prioritise and mainstream the development dimension into global processes, and in the relevant multilateral institutions in order to enable developing countries to benefit from the opportunities offered by globalisation and trade liberalisation, including through the creation of an enabling external economic environment for development which requires greater coherence between the international trading, monetary and financial systems that should be universal, open, equitable, non-coercive, rule-based, predictable and non-discriminatory.
daccess-ods.un.org
加拿大的包括圣卢西亚制冷和空调行业的消耗臭氧层物质的最终淘汰管理计划和乌拉 圭附件 A
[...] 第一类物质最终淘汰管理计划,意 利的 是 刚果民主共和国最终淘汰溶剂行业的 [...]
消耗臭氧层物质总体项目,摩洛哥淘汰用作土壤熏蒸剂的甲基溴,在塞尔维亚最终淘汰四 氯化碳项目;西班牙的是阿拉伯利比亚民众国淘汰园艺中的甲基溴。
multilateralfund.org
For Canada, those covered the terminal phase-out management plan for ODS in the refrigeration and air-conditioning sector in Saint Lucia and the terminal phase-out
[...]
management plan for Annex A Group I substances
[...] in Uruguay; for Italy, the umbrella [...]
project for terminal phase-out of ODS in the
[...]
solvent sector in the Democratic Republic of Congo, the phase-out of methyl bromide as a soil fumigant in Morocco, and the terminal CTC phase-out project in Serbia; and for Spain, the phase-out of methyl bromide in horticulture in Libyan Arab Jamahiriya.
multilateralfund.org
在国家住房政策框架内得到支助的目标群体,包括在私有化改革期间被剥 夺了私有化利的承租 人,没有父母照管的儿童和青年,残疾人,老年人,多子 [...]
女家庭,牢狱释放人员和缓刑受监视人员,无家可归人员,合作社与合作群体, 以及从事居住环境规划和开发的专门人员。
daccess-ods.un.org
Target groups supported within the framework of state
[...]
housing policy include lessees deprived of
[...] privatisation rights during the ownership [...]
reform, children and young people without
[...]
parental care, disabled people, elderly people, families with many children, persons released from prison and persons under probation supervision, homeless people, cooperative societies and communities, and specialists dealing with planning and development of residential environment.
daccess-ods.un.org
(iv) 就股份选项被适当行使的股份(「行使选项股份」)而言,有 关股息(或获授予选项利的该部 份股息)不得以现金支付, 而须基于如上所述决定的配发基准向行使选项股份的持有人以 入账列为缴足方式配发有关类别的股份,而就此而言,董事会 应把其决定的任何部份本公司未分利润(包括转入任何储备或 其他特别账项、股份溢价账、资本赎回储备作为进 的利 润,但认购权储备除外)拨充资本及予以运用,该笔款项按此基准 可能须用于缴足该等向行使选项股份的持有人配发及分派的有 关类别股份的适当股数。
aactechnologies.com
(iv) the dividend (or that part of the dividend in respect of which a right of election has been accorded) shall not be payable in cash on shares in respect whereof the share election has been duly exercised (“the elected shares”) and in lieu thereof shares of the relevant class shall be allotted credited as fully paid up to the holders of the elected shares on the basis of allotment determined as aforesaid and for such purpose the Board shall capitalise and apply out of any part of the undivided profits of the Company (including profits carried and standing to the credit of any reserves or other special account, share premium account, capital redemption reserve other than the Subscription Rights Reserve) as the Board may determine, such sum as may be required to pay up in full the appropriate number of shares of the relevant class for allotment and distribution to and amongst the holders of the elected shares on such basis.
aactechnologies.com
169.3 授權任何人士代表所有有權享有 利的 股 東 與本公司訂立協議,規定 分別向彼等配發彼等根據該資本化有權享有的入帳列作繳足的任何其 他股份、債權證或其他證券,或(倘情況需要)本公司代表彼等將決 議須予資本化的股東各自部的利潤 用 於繳付彼等現有股份中餘下未 繳付的股款或其任何部分,且根據該授權訂立的任何協議應對所有相 關股東有效並具有約束力。
cre8ir.com
169.3 to authorise any
[...] person to enter on behalf of all members entitled thereto into an agreement with the Company providing for the allotment to them respectively, credited as fully paid up, of any further shares, debentures or other securities to which they may be entitled upon such capitalisation, or, as the case may require, for the payment up by the Company on their behalf, by the application thereto of their respective proportions of the profits resolved to be [...]
capitalised, of the amounts
[...]
or any part of the amounts remaining unpaid on their existing shares, and any agreement made under such authority shall be effective and binding on all such members.
cre8ir.com
从程序角度看,法庭也显示出若干创新之处,其中包括:(a) 有 一名权力和责任很大的预审法官;(b) 为法官们规定了较为积极主动的作用;(c) 被 害人广泛参与诉讼程序;(d)
[...]
用其他措施取代羁押,目的是保证审判前的人身自 由是常规,而不是例外;(e) 保护敏感资料,这既是为了保证证人的安全,也是 为了满足各国的合理请求(包括国家安全利益);(f)
[...] 在某些情况下对被告进行缺 席审判,并建立旨在充分保护被告 利的 机 制
daccess-ods.un.org
The Tribunal also exhibits several novelties from the point of view of procedure, including: (a) a Pre-Trial Judge with significant authority and responsibility; (b) a more proactive role for judges; (c) extensive victim participation in the proceedings; (d) measures alternative to detention, aimed at ensuring that freedom pending trial is the norm rather than the exception; (e) the protection of sensitive information, both to ensure the safety of witnesses and to accommodate the legitimate requests of States (including national security interests); and (f) trials in the
[...]
absence of the accused under certain circumstances and with mechanisms designed to fully
[...] protect the rights of the accused.
daccess-ods.un.org
应认真做出努力,为所有来自最不发达国家的产品创造 利的 市 场 准入条 件,方法包括减少或取消任意或不合理的非关税壁垒和其他贸易扭曲措施。
daccess-ods.un.org
It is essential to seriously work
[...] towards creating favourable market access [...]
conditions for all products originating in least
[...]
developed countries, including through the reduction or elimination of arbitrary or unjustified non-tariff barriers and other trade-distorting measures.
daccess-ods.un.org
在造成身体伤害、健康损害、侵犯隐私或其他人格 利的 情 况 下,人 可以请求对侵犯者适用禁止令,管理住房或通信的使用,或适用其他类似措 施。
daccess-ods.un.org
In the case of causing bodily injury, damage to
[...]
health, violating of privacy or other
[...] personality rights, a person may request [...]
applying of a restraining order in respect
[...]
of the violator, regulating of the use of housing or communication, or applying of other similar measures.
daccess-ods.un.org
对此项利的行 使 不得加以限制,除去按照法律以及在民主社会中为维护国家安全或公共安全、 公共秩序,保护公共卫生或道德或他 的 权 利 和 自 由的需要而加的限制。
daccess-ods.un.org
No restrictions may be placed on the exercise of this right other than those imposed in conformity with the law and which are necessary in a democratic society in the interests of national security or public safety, public order, the protection of public health or morals or the protection of the rights and freedoms of others.
daccess-ods.un.org
促进人权和反对歧视:教科文组织将实施其人权战略,以便加强宣传,推动对教科文 组织主管范围内各种利的政策 性研究,特别是要把拉丁美洲和非洲的两个地区性研究网络 合而为一,加强与主要伙伴的合作,如各国人权机构、教科文组织教席、大学、以及人权研 究和培训机构。
unesdoc.unesco.org
Promotion of human rights and the fight against discrimination: UNESCO will implement the UNESCO Strategy on Human Rights, aimed at strengthening outreach, advancing policy-oriented research on rights within UNESCO’s areas of competence, especially through the consolidation of two regional research networks in Latin America and in Africa and a strengthening of cooperation with principal partners, such as national human rights institutions, UNESCO Chairs, universities, and human rights research and training institutions.
unesdoc.unesco.org
这些研究包括:所有人权的不可分割、相互联系和相互依存;经济、社会和文化利的可诉性;关于衡量实施经济、社会和文化权利,特别是接受教育 利 指 标 的 现 状 ,以及 参与文化生的权利和接受教的权 利。
unesdoc.unesco.org
These studies concern: the indivisibility, interrelation and interdependence of all human rights; the enforceability of economic, social and cultural rights; the state of the art with regard to indicators to measure the implementation of economic, social and cultural rights and in particular the right to education and the right to take part in cultural life and the right to education.
unesdoc.unesco.org
在落实有利于行使社会经济、文化和政治 利的 政 策 框架下,各部委根据 预先制定的战略采取各种措施和行动,并呼吁相应机制完成既定目标。
daccess-ods.un.org
In implementing their policies to promote the enjoyment of socio-economic, cultural and political rights, the different ministerial departments adopt various measures and actions according to predefined strategies and use appropriate mechanisms to achieve the goals set.
daccess-ods.un.org
这些问题包括:授权性立法;信息共 享、数据保护和保密;组织问题;单一窗口设施运营人的赔偿责任;竞争法; 电子单证的使用;知识产权;数据保留和重新使用数据的限制,包括用于作证
[...] 目的;电子签名和数字签名的相互承认(包括通过身份管理系统);以及货物利的电子转移。
daccess-ods.un.org
Those issues included: enabling legislation; information sharing, data protection and confidentiality; organizational issues; liability of single window facility operators; competition law; use of electronic documents; intellectual property rights; data retention and limits on re-use of data, including for evidentiary purposes; mutual recognition of
[...]
electronic and digital signatures (including through identity management systems); and
[...] electronic transfer of rights in goods.
daccess-ods.un.org
经社会认为,来自经济发达国家和多边供资机构的援助应发挥
[...] 一个更具支持性的作用,以便使低收入国家,尤其是脆弱和易受侵害国家, 能够克服利的社会经济条件。
daccess-ods.un.org
It took the view that assistance from economically developed countries and multilateral funding agencies should play a more supportive role to
[...]
enable lowincome countries, especially fragile and vulnerable
[...] countries, to overcome unfavourable socio-economic conditions.
daccess-ods.un.org
对此,会上指出,对权利持有人平 等待遇的担忧是不成立的,因为:(a)所讨论的规则处理的是担保权而不是权利 持有人实体利的适用法律问题;(b)欧洲联盟成员国已经采用这种做法,不存 在其违反《知识产权强制执行指令》的问题;(c)在担保协议当事人(而不是知 识产权权利持有人)与现有知识产权登记处相关的期望基础上,这种做法也将 是有其正当理由的;(d)《指南》已经在有形资产方面采用了这一做法(见建议 203 和 205)。
daccess-ods.un.org
In response, it was stated that the concern about equal treatment of right holders was not valid, since: (a) the rule under discussion addressed the issue of the law applicable to security rights and not the substantive rights of right holders; (b) European Union Member States already followed that approach and there was no issue of them being in violation of the IPR Enforcement Directive; (c) such an approach would be justified on the basis of expectations of the parties to security agreements (not intellectual property right holders) associated with existing intellectual property registries; and (d) the Guide already followed that approach with respect to tangible assets (see recommendations 203 and 205).
daccess-ods.un.org
正 在国家和岛屿社区两级,采取促进平等、准入和妇女 利的 各 种 措施,包括制定 行动计划和方向声明,以解决诸如医疗和福祉、暴力和安全、决策和领导、经济 安全、平衡工作、家庭与生活方式等一系列有关妇女的重要问题。
daccess-ods.un.org
Various steps to promote equality, access and the rights of women, including the development of action plans and direction statements to address a range of key concerns for women such as health and well-being, violence and safety, decision-making and leadership, economic security, balancing work, family and lifestyle, are being taken at the national and island-community levels.
daccess-ods.un.org
欧洲联盟呼吁针对贫困和艾滋病毒/艾滋病进 行更坚决的斗争,它们是剥夺利的 代 名 词,呼吁 以通过必要的规范性文书的方式更坚决地促进经 济、社会和文化权利,呼吁坚决谴责酷刑或其他残 忍、不人道或有辱人格的待遇,呼吁更积极地支持 所有人权维护者,欧洲联盟对他们不顾巨大的危险 完成的工作表示敬意。
daccess-ods.un.org
The European Union believed that a more determined effort must be made to fight poverty and HIV/AIDS, which were synonymous with denial of rights; the economic, social and cultural rights must be more vigorously promoted through legislation; torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment had to be firmly condemned; and all human rights defenders, whom it hailed for working in the face of considerable risk, should be strongly supported.
daccess-ods.un.org
(iv) 就 獲 適 當 行 使 股 份 選 項 的 股 份 (「 獲 行 使 選 項 股 份 」) 而 言 , 有 關 股 息 ( 或 獲 賦 予 選 項利 的 該 部 分 股 息 ) 不 得 以 現 金 支 付 , 而 為 了 取 代 該 利 息 , 須 基 於 如 上 所 述 決 定 的 配 發 基 準 向 獲 行 使 選 項 股 份 的 持 有 人 以 入 賬 列 為 繳 足 方 式 配 發 有 關 類 別 股 份 , 而 就 此 而 言 , 董 事 會 應 把 其 決 定 的 任 何 部 分 本 公 司 未 分 利 潤 ( 包 括 撥 入 任 何 儲 備 或 其 他 特 別 賬 項 作 為 進的 利 潤 , 但 認 購 權 儲 備 除 外 ) 撥 充 資 本 及 予 以 運 用 , 該 筆 款 項 可 能 須 用 於 繳 足 該 等 向 獲 行 使 選 項 股 份 的 持 有 人 按 該 基 準 配 發 及 分 派 的 有 關 類 別 股 份 的 適 當 股 數 。
golikmetal.com
(iv) the dividend (or that part of
[...]
the dividend in
[...] respect of which a right of election has been accorded) shall not be payable in cash on shares in respect whereof the share election has been duly exercised (“the elected shares”) and in lieu thereof shares of the relevant class shall be allotted credited as fully paid up to the holders of the elected shares on the basis of allotment determined as aforesaid and for such purpose the Board shall capitalise and apply out of any part of the undivided profits of the Company (including profits carried and standing [...]
to the credit of
[...]
any reserves or other special account other than the Subscription Rights Reserve) as the Board may determine, such sum as may be required to pay up in full the appropriate number of shares of the relevant class for allotment and distribution to and amongst the holders of the elected shares on such basis.
golikmetal.com
(a) 土㆞發展公司條例第㆒附表第 6(1)條規定:「公司成員對提交給公司考慮的合約(不 論是由公司或其僱員、代理㆟或合夥㆟所訂立或擬訂立的合約,或是由公司設立 的法㆟團體所訂立或擬訂立的合約),如有任何直接或間 的利 害 關係,須在公司 會議㆖披露該利害關係的性質;所披露的事項須記入公司會議紀錄;未得主席許 可,該成員不得參與公司就該合約而進行的商議,並在任何情況㆘,均不得就有 關該合約的任何問題投票」。
legco.gov.hk
(a) Section 6(1) of the First Schedule of the LDC Ordinance provides that "A member of the Corporation who is in any way directly or indirectly interested in a contract made or proposed to be made by the Corporation, or in a contract made or proposed to be made by a servant or agent or a partner of the Corporation or, by a body corporate established by the Corporation which is brought up for consideration by the Corporation, shall disclose the nature of his interest at a meeting of the Corporation; and the disclosure shall be recorded in the minutes of the meeting of the Corporation, and the member shall not without the permission of the Chairman take part in any deliberation of the Corporation with respect to that contract and shall not in any event vote on any question concerning it".
legco.gov.hk
(iv) 第(i)、(ii)或(iii)節所提述並擴及適用於未來貸款或法律責任的 抵押權益,自指定日期起,須由東亞銀行(不論是為該銀行本的利益,或是為其他的利益) 作為保證未來貸款及法律責 任獲得償付或解除的抵押權益,其可供使用的範圍及方式,在 各方面而言均與在緊接該日之前,其作為保證第㆒太平銀行或 東亞銀行(視屬何情況而定)的未來貸款獲得償付或法律責任 獲得解除的抵押權益㆒樣。
legco.gov.hk
(iv) Any security interest referred to in subparagraph (i), (ii) or (iii) and which extends to future advances or liabilities shall, on and from the appointed day, be available to Bank of East Asia (whether for its own benefit or, as the case may be, for the benefit of any other person) as security for the payment or discharge of future advances and liabilities to the same extent and in the same manner in all respects as future advances by, or liabilities to, First Pacific Bank or, as the case may be, Bank of East Asia were secured thereby immediately before that day.
legco.gov.hk
142.2 給予本公司任何董事、高級職員或僱員於任何特定業務或交 的利益 或參與分享其中利潤或本公的一般 利 潤 , 可作為薪金或其他酬金以 外的報酬或代替該等薪金或酬金。
cre8ir.com
142.2 to give to any Directors, officers or
[...]
employees of the Company an interest in any particular business or transaction
[...] or participation in the profits thereof or in the general profits of the Company either in [...]
addition
[...]
to or in substitution for a salary or other remuneration.
cre8ir.com
某些与会者认为,加速淘汰协定并没有改变各国作 出的现有承诺,可转产工厂的情况并不是第二次改造,而是关闭氟氯化碳生产设施,如果
[...] 认为可转产工厂符合氟氯烃生产行业关闭条件,将使原来为丧 的利 润 对其进行赔偿的概 念不再正确。
multilateralfund.org
Some participants were of the view that the accelerated phase-out agreement did not change existing commitments entered into by the countries, that swing plants were not second conversions but CFC production closure and that consideration of swing
[...]
plants as eligible for HCFC production sector closure invalidated the original concept of
[...] compensating them for lost profits.
multilateralfund.org
(ii) 本公司可按照當時生效並獲成員在股東大會上批准的任 何計劃,為或就購買或認購本公司或本公司任何控股公 司的繳足或部份繳款的股份直接或間接提供資金或其他 財務資助,即由受託人購買或認購本公司、其任何附屬 公司、本公司任何控股公司或任何該等控股公司的附屬 公司的股份,或購買或認購將由該等公司持有或為該等 公司僱的利益而 持有的股份,而有關僱員包括於任何 上述公司擔任受薪職務或職位的任何董事,任何此等信 託的其餘受益人可以是或包括慈善對象。
minmetalsland.com
(ii) The Company may in accordance with any scheme for the time being in force and approved by the members in general meeting provide money or other financial assistance direct or indirect for the purpose of or in connection with the purchase of, or subscription for, fully or partly paid shares in the Company or any holding company of the Company, being a purchase or subscription by a trustee of or for shares to be held by or for the benefit of employees of the Company, any of its subsidiaries, any holding company of the Company or any subsidiary of any such holding company, including any director holding a salaried employment or office with or in any such company and so that the residual beneficiary of any such trust may be or include a charitable object.
minmetalsland.com
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/25 22:40:59