单词 | 利得 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 利得 noun —profits plless common: profit n • profits tax n • stamp n 利得 verb —gain vExamples:既得利益—vested interest 利得税—profit tax 利雅得 n—Riyadh n
|
该国家机制以公报的形式制定法律和法规文件的改革建议,提交 给部委或相关机构,以确保宪法规定的 权 利得 到 更 公平的落实。 daccess-ods.un.org | It draws up proposals for regulatory and legislative reforms in the form of circulars to the [...] relevant ministerial departments or institutions with the aim of ensuring [...] the fairer application of constitutional rights. daccess-ods.un.org |
公正原则涉及第 2 [...] 条草案阐述的救灾行动的特定目的,即满足受灾者的基 本需求,确保他们的权利得到充 分尊重。 daccess-ods.un.org | The principle of impartiality concerned the qualitative purpose of disaster response, as elaborated in draft article [...] 2, namely to meet the essential needs of the persons affected by a disaster, and to [...] ensure full respect for their rights. daccess-ods.un.org |
子基金根據香港稅務條例第 26A(1A)條的認可營業活動所產生溢利獲豁免繳納香 港 利得 稅。 htisec.com | The Sub-Fund is exempt from Hong Kong [...] profit tax on profits arising from authorised [...]activities under Section 26A(1A) of [...]the Hong Kong Inland Revenue Ordinance. htisec.com |
在这些地 区,即便是更平等的经济发展也是需要土地的,但 是,目前还没有有效的政策来保证当地社区的 权利 得到尊重。 crisisgroup.org | Even the more equitable kinds of economic development in these areas will [...] require land, but there are no effective policies in place to ensure [...] that the rights of local communities will be respected. crisisgroup.org |
诺华(瑞士)是2009年申请量排名第一的申请人,有136件国际商标申请,接下来 是 利得 ( 德 国)、汉高(德国)、浙江医药公司(中国)、禧玛诺(日本)、KRKA(斯洛文尼亚)、吉瑞大药厂(匈牙利)、欧莱雅(法国)、博世和西门子(德国)、Egis制药(匈牙利)、辉瑞(瑞士)、杨森制药(比利时)、拜尔(德国)、葛兰素集团(联合王国)、勃林格殷格翰(德国)、雀巢(瑞士)、赛诺菲–安万特(法国)、卡拉威高尔夫公司(美国)和西门子(德国)。 wipo.int | With 136 international trademark applications, [...] Novartis (Switzerland) was the largest filer in [...] 2009 followed by Lidl (Germany), Henkel [...](Germany), Zhejiang Medicine Company (China), [...]Shimano (Japan), KRKA (Slovenia), Richter Gedeon (Hungary), L’Oréal (France), BSH Bosch und Siemens (Germany), Egis Gyógyszergyár (Hungary), Pfizer (Switzerland), Janssen Pharmaceutica (Belgium), Bayer (Germany), Glaxo Group (UK), Boehringer Ingelheim (Germany), Nestlé (Switzerland), Sanofi Aventis (France), Callaway Golf Company (USA) and Siemens (Germany). wipo.int |
该计划考虑到关于儿童权利问题的跨领域性质,以及必须确定充足的资 源,规定了优先事项,拨出了预算,这一切对创造有利条件,使这些 权 利得 到保 障都是至关重要的。 daccess-ods.un.org | The national initiative took into account the transversal nature of issues relating to children’s rights and the need to define adequate resources, [...] establish priorities and allocate [...] budgets, which were all essential to create favourable conditions to guarantee these rights. daccess-ods.un.org |
按照经修订的编写定期报告的准则( CERD/C/2007/1)第10至12 段,委员 会建议缔约国向委员会提供资料,说明其人口结构,资料应按民族血统和族 [...] 裔分裂,并提供不同群体经济情况的统计数字,据以评估他们的经济、社会 和文化状况以及其权利得到保 护的程度。 daccess-ods.un.org | In accordance with paragraphs 10 to 12 of its revised reporting guidelines (CERD/C/2007/1), the Committee recommends that the State party provide information on the composition of its population, disaggregated by national and ethnic origin, as well as statistical data on the socio-economic situation of the various groups, to enable the [...] Committee to evaluate their situation in economic, social and cultural terms and the [...] level of protection of their rights. daccess-ods.un.org |
达尔富尔混合行动和达尔富尔问题高级别小组打算与政府共同努力,以设立 一个机制,处理损害有利于达尔富尔政治进程的环境的活动,包括与参与者的政 治权利和公民权利相关的条件,而通过废除紧急状态法和让富尔混合行动和达尔 富尔问题高级别小组人员自由进出以便在达尔富尔开展与政治进程相关的活动, 这些权利得到保证。 daccess-ods.un.org | UNAMID and the African Union High-level Implementation Panel intend to work with the Government towards the establishment of a mechanism to address violations of the enabling environment for the Darfur political process, including the conditions related to the political and civil rights of the participants as guaranteed through the abrogation of the emergency laws and free access for UNAMID and African Union High-level Implementation Panel personnel in carrying out their Darfur political process-related activities in Darfur. daccess-ods.un.org |
获取信息的权利得到认可,公开辩论 也能自由举行。 daccess-ods.un.org | The right to information was recognized, and public debate took place freely. daccess-ods.un.org |
公允價值變動在利潤表內 記錄為其他收益的部份估值利得或虧 損。 wingtaiproperties.com | Changes in [...] fair values are recorded in the income statement as part of a valuation gain or loss. wingtaiproperties.com |
联合国土著人民权利宣言》,特别是第 11、12 和 13 条,要求尊重和保护 土著人民的权利;土著人民有权奉行和振兴其文化传统与习俗;土著人民有权展 [...] 示、奉行、发展和传授其传统与习俗;各国应采取有效措施,确保这些 权 利得到 保护。 daccess-ods.un.org | The United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, in particular articles 11, 12 and 13, requires that the rights of indigenous peoples shall be respected and protected, that indigenous peoples shall have the right to practise and revitalize their cultural traditions and customs and to manifest, practise, develop and [...] teach their traditions and customs, and that States shall take effective measures to ensure [...] that these rights are protected. daccess-ods.un.org |
(a) 已经采取了(或可以采取)哪些措施,以确保移民、移民工人及其家 人的权利得到保 护,不论他们的地位如何? daccess-ods.un.org | (a) What measures have been (or can be) taken to ensure that the rights of migrants, migrant workers and their families are protected irrespective of their status? daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚坚定 地与巴勒斯坦人民团结在一起,并将继续全力支持 他们,直到他们的合法民族权利得到 彻 底恢复为止。 daccess-ods.un.org | Algeria stood firmly united with the Palestinians and would continue to support them fully in their heroic struggle until their legitimate national rights were restored once and for all. daccess-ods.un.org |
阿拉伯叙利亚共和国寻求实现公正和全面的和 平以及所有阿拉伯的权利得到尊 重,包括以色列从所 有阿拉伯被占领土撤回到 1967 年 6 月 4 日的边界、 建立一个以耶路撒冷为首都的巴勒斯坦国、根据具有 国际合法性的相关决议,特别是第 194(III)号决议和 安全理事会第 242(1967)号、第 338(1973)号和阿拉 伯和平倡议,解决巴勒斯坦难民问题。 daccess-ods.un.org | The Syrian Arab Republic seeks a just and comprehensive peace and respect for all Arab rights, including the total withdrawal by Israel from all the occupied Arab territories to the borders of 4 June 1967, the establishment of a Palestinian State with Jerusalem as its capital, the settlement of the question of Palestinian refugees in accordance with the relevant resolutions of international legitimacy, especially resolution 194 (III) and Security Council resolutions 242 (1967), 338 (1973), and the Arab Peace Initiative. daccess-ods.un.org |
他设想未来的缅甸应该是:公民 权利得到保障,环境受到保护,国际劳工准则得到 尊重,能源和采掘业的投资活动更为透明。 crisisgroup.org | He envisaged a country where citizens’ rights were protected, the environment was preserved, international labour standards were respected, and investments in energy and the extractive sector were transparent. crisisgroup.org |
父母、养父养母、后父后母、监护人或抚养孩子的照顾者,如果是爱 [...] 沙尼亚永久居民或凭临时居留证居住在爱沙尼亚的外国人,都有 权 利得 到父 母补助。 daccess-ods.un.org | A parent, adoptive parent, step-parent, guardian or caregiver raising a child, if they are permanent residents of Estonia [...] or aliens residing in Estonia on the basis of a temporary residence permit, have the [...] right to receive parental benefit. daccess-ods.un.org |
在提交人权理事会的年度报告 (A/HRC/13/30,第66段) [...] 中,工作组重申,军 事法庭审判平民对享有人身自由的权利、受到公平审判的权利、对被拘留上诉的 [...] 权利、由依法设立的独立、公正的主管法院公开审判的权利、被推定无罪的权 利、诉讼手段平等和取得证据的权利 、 得 到 免费充分辩护的权利等等,通常有负 [...]面影响。 daccess-ods.un.org | In its annual report to the Human Rights Council (A/HRC/13/30, para. 66), the Working Group reiterated that the trial of civilians by military tribunals usually has an adverse effect on the enjoyment of the right to liberty of person, the right to a fair trial, to appeal against detention and to be tried in public by a legally established, independent, competent and impartial court, the right [...] to a presumption of innocence, to equality [...] of arms and to access to evidence, the [...]right to a free and adequate defence, etc. daccess-ods.un.org |
为了确保儿童权利得以实 现和增强公众对困难儿童问题的认识,内务部工 作人员制作了有关的电视节目、电台报道和新闻出版物。 daccess-ods.un.org | With the purpose [...] to ensure the rights of children and [...]to increase public awareness on the problems of children in difficulty [...]the employees of the Ministry of Internal Affairs have implemented TV shows, radio reports and press publications. daccess-ods.un.org |
尽管有来自商界的声音,尤其是中小型企业,建议政府调低盈利水平较低企业 的 利得 税 税 率,司长表示为保持香港的简单税制,政府不会考虑对不同盈利水平的企业采用不用 的 利得 税 税 率。 chi.mazars.cn | Despite there have been voices of businesses, in particular SMEs, voicing [...] proposing the Government [...] to lower the profits tax rate for businesses with low profits level, Mr. Tsang responded that in order to maintain a simple tax regime, he has not considered applying different tax rates to businesses having different profits level. mazars.cn |
同样,《公约》缔约国有义务采取立法措施使 权 利得 到 落 实,即使第二条第 2 款规定了一项消极的义务:缔约国不能采取违反《公约》的法律措施;采取这 样的措施本身就违反了第二条第 2 款规定的义务。 daccess-ods.un.org | Just as States parties to the Covenant must adopt legislative measures to give effect to rights, they also bear a negative obligation, deriving from article 2.2, not to adopt legislative measures which violate the Covenant; if it does so, the State party commits per se a violation of the obligations laid down in article 2.2. daccess-ods.un.org |
委员会敦促缔约国确保涉及儿童权利的各部门资源配置仍然充足和公平, 同时考虑到有需求的那些城市需要财政支持以充分确保所有儿童的所有 权 利得到 实 现,而且充分满足特别是教育和心理健康服务的预算要求。 daccess-ods.un.org | The Committee urges the State party to ensure that its allocation of resources to all sectors covering child rights remains high and is equitable, bearing in mind the need for financial support to [...] those municipalities [...] which require it in order to ensure fully the realization of all rights of all children, [...]and that the budget [...]requirements, particularly in education and mental health services, are fully met. daccess-ods.un.org |
由於子基金的利息/股息收入及於出售子基金的投資所得的已變現收益根據香港《稅務條例》第 14 條、第 26 條或第 26A 條在計算利得稅時 不被計算在內,故並無就香 港 利得 稅 作 出撥備。 htisec.com | No provision for Hong Kong profit tax has been made for the Sub-Fund as the interest/dividend income and realised gain on disposal of investment of the [...] [...] Sub-Fund are excluded from the charge to profits tax under Section 14, Section 26 or Section [...]26A of the Hong Kong Inland Revenue Ordinance. htisec.com |
她说,特别筹资机制应该有明确的范围,规定获取资本的途 径,最初可以用缔约方和其他方面的自愿捐款作为资本,可以吸收在评估气候市场方面存 在的风险,提供机会以处理超出《议定书》第 10 条要求的环境惠益,成 为 接受有一定溢价 的投资利得的途径。 multilateralfund.org | She said that the facility should have a clear scope; provide a means of accessing capital; could be initially capitalized by voluntary contributions from Parties and other sources; absorb risks in accessing climate markets; provide an opportunity to address environmental benefits beyond those required by Article 10 of the Protocol; and serve as a means of receiving a return on investment with some premium. multilateralfund.org |
短 期 定 期 [...] 存 款 的 存 款 期 分 為'天 至3個 月 不 等, 依 本 集 團 的 現 金 需 求 而 定,並 按 照 相 應 的 銀 行 定 期 存 款 利 率 取 得 利 息 收 入。 zte.com.cn | Theperiodforshortterm time deposit varies from ' days to 3 [...] months. The short-term [...] time deposits earn interest income based on corresponding time deposits interest rate, [...]subject to the Group’s cash needs. wwwen.zte.com.cn |
在与巴西利亚办事处工作人员对利息问题进行深入讨论时,我们 [...] 获悉,在巴西利亚办事处存在两种普遍情况:对利息的使用问题避而 不谈的协议[在这种情况下,教科文组织将挣得的全部利息记入信托基 [...] 金管理费帐户(FITOCA)贷方 ]和利息的使用问题需由教科文组织和 捐助者之间进行协商的决议(通常他们同意将 所 得利息 100%地记入项 目贷方)。 unesdoc.unesco.org | In further discussions on interest with Brasilia Office personnel, we were told that there are two general situations in Brasilia: agreements that are silent on the use of interest (in which case UNESCO has credited all interest earned to the FITOCA account), and agreements where the use of interest is [...] negotiated between UNESCO and the donor (usually they agree that [...] 100 per cent of interest earned is credited to the [...]project). unesdoc.unesco.org |
宜于促进可持续消费和生产的政策领域有:以创新、生命周期和供应链等办 法制定关于生产和土地利用的政策;战略环境评估;将可持续消费和生产纳入国 家发展计划;自愿的私营部门协议;能源效率和可再生性;在建筑施工中促进对 环境友好的做法;需要对贴标签做法进行评估,并确定符合该区域最佳利益的标 签标准;制定工具,增加可持续活动的相对赢利;扩大可持续产品的市场;努力 确保当地社区和土著群体在开发资源和传统知识 所 得利 益 中享有公平的份额。 daccess-ods.un.org | The policy areas in which it was desirable to promote sustainable consumption and production were: innovation, life cycle and supply-chain approaches to policies on production and land use; strategic environmental assessments; the incorporation of sustainable consumption and production into national development plans; voluntary private sector agreements; energy efficiency and renewability; the promotion of environmentally friendly practices in construction; the need to assess labelling and define labelling criteria in the best interest of the region; the establishment of instruments to enhance the relative profitability of sustainable activities; the expansion of markets for sustainable products; and efforts to ensure that local communities and indigenous groups receive a fair share of the benefits generated by the exploration of resources and traditional knowledge. daccess-ods.un.org |
會員」必須就「「生」、其高級人員及雇員任何一方因為向「會員」提供「信用卡」或有關服務,或行使或保存「「生」在「本章 則」下的權力及權利而招致的所有責任、索償、要求、損失、損害、稅項、成本、收費及任何種類的支出(包括按十足賠償基礎計算的 法律費用及相關支出,及任何有關當局向「「生」追索有關「會員」任何 應 得利 潤 或 收益的稅項),及可以向「「生」、其高級人員及 雇員任何一方採取的所有行動或法律程序,向「「生」、其高級人員及雇員作出賠償,但因「「生」、其高級人員及雇員的疏忽或蓄意 違約行為引致者除外,並僅以由此直接引起的直接及可合理預見損失及損害(如有)為限。 bank.hangseng.com | The Cardmember shall indemnify Hang Seng, its officers and employees against all liabilities, claims, demand, losses, damages, taxes, costs, charges and expenses of any kind (including legal fees on a full indemnity basis and related expenses, and any claims by any relevant authorities on Hang Seng for tax in respect of any profits or gains attributable to the Cardmember) which may be incurred by any of them and all actions or proceedings which may be brought by or against any of them in connection with the provision of the Card or any services in connection with the Card to the Cardmember or the exercises or preservation of Hang Seng's powers and rights under these Terms, unless due to the negligence or wilful default of Hang Seng, its officers or employees and only to the extent of direct and reasonably foreseeable loss and damage (if any) arising directly and solely therefrom. bank.hangseng.com |
(F) 在公司法及本公司細則下一段之規限下,任何董事或候任或擬委 任董事不得因其擔任任何職務或受薪職位,或因其賣方或買方身份或其他原因,而喪 失與本公司訂約之資格; 任何董事亦毋須避免訂立以任何方式涉 及 利 益 之 任何有關 合約或任何其他合約或安排,而訂立有關合約或涉及上 述 利 益 之任何董事亦毋須純粹 因為擁有上述職務或因此建立之受信關係,就有關合約或安排所收取之任何報酬、收 益或其他利益向本公司或其股東交代。 asiasat.com | (F) Subject to the Companies Act and to the next paragraph of this Bye-law, no Director or proposed or intended Director shall be disqualified by his office from contracting with the Company, either with regard to his tenure of any office or place of profit or as vendor, purchaser [...] or in any other [...] manner whatever, nor shall any such contract or any other contract or arrangement in which any Director is in any way interested by liable to be avoided, nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company or the shareholders for any remuneration, profit or other benefits realised [...]by any such contract [...]or arrangement, by reason only of such Director holding that office or the fiduciary relationship thereby established. asiasat.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。