单词 | 判若两人 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 判若两人 —not be one's usual selfbe a different person
|
若應訴人 被判違反 競爭法,罰款的最高金額為企業每年全球營業額的 10%。 legco.gov.hk | If the respondent is found guilty of infringing [...] the competition law, he is subject to a maximum fine of 10% of the undertaking's global annual turnover. legco.gov.hk |
7.2 若获奖的工作是由两人以上 所共同完成,奖金应归他们共同所有。 unesdoc.unesco.org | 7.2 If a work being [...] rewarded has been produced by two or more persons, the Prize [...]shall be awarded to them jointly. unesdoc.unesco.org |
(6) 任 何 人 若 已 被 判 定 觸 犯 一 宗 須 留 紀 錄 的 罪 行 , 則 無 須 獲 得 適 當 的 同 意 , 即 可 套 取 其 指 紋 。 hkreform.gov.hk | (6) Any person’s fingerprints may be taken without the appropriate consent if he has been convicted of a recordable offence. hkreform.gov.hk |
在决定是否应将现用于常任法官 的养恤金办法扩及连续服务 3 年以上的审案法官时,大会似可考虑由于 两法庭业务的变化(即审案法官的数量已临时增加;若干审案法官被安全 理事会授权在 3 年上限后继续服务;以及一些审判分 庭 被分 成 若 干部 分,其中只包括审案法官),两类法官服务条件上的差异是否仍有理由继 续存在。 daccess-ods.un.org | In determining whether the existing pension scheme for permanent judges should be extended to cover ad litem judges who have served continuously for more than three years, the General Assembly may wish to consider whether, given the changed circumstances of the Tribunals’ operations (namely that the number of ad litem judges has been temporarily increased; several ad litem judges have been authorized by the Security Council to serve beyond the three-year maximum; [...] and some Trial [...] Chambers have been split into sections which may consist only of ad litem judges), the differences in the conditions of service of the two categories of judge [...]continue to be justified. daccess-ods.un.org |
法院因此判定, 虽 然该挂号信只是寄给《仲裁法》第 5(a)条(最后一句)中规定的第三种备选 人,但不应因此认为仅限于该备选人——换言之,如果经过合理查询后未能找 到收件人的住所、居住地或营业地,就应努力寻找另 外 两人。 daccess-ods.un.org | The Court therefore ruled that, although the registered letter was sent only to the third option given in article 5 (a) of the [...] Arbitration Act (final sentence), it should not, for that reason, be considered to have been restricted to that option — in other words, if the addressee’s domicile, place of residence or place of business could not be found after a reasonable inquiry is made — but rather efforts should be made to find the other two. daccess-ods.un.org |
第十四条 争端的解决 一、若两个或 两个以上的缔约方就本协定的解释或适用存在任何争端,而争端各 方无法通过谈判或协商解决,可在争端任何一方的要求下提交给争端各方相互同意选 定的一位或多位调解人进行调解。 treaties.un.org | Any dispute between two or more Parties which relates to the interpretation or application of this Agreement and which the Parties to the dispute are unable to settle by negotiation or consultation shall be referred to conciliation if any of the Parties to the dispute so [...] requests and shall, to that end, be submitted to one or more conciliators selected by mutual agreement between the Parties to the dispute. treaties.un.org |
法庭因此制订了完成工作战略,其中包 括 两 个 主 要支柱:(a) 按照安全理事 会第 1503(2003)和第 1534(2004)号决议设定的最后期限,公平、迅速地完成法 庭对应对 1994 年期间所犯罪行承担最大责任者的审 判 ; (b) 将若干案件移交国 家主管司法机关。 daccess-ods.un.org | Consequently, the Tribunal developed [...] its completion [...] strategy, which comprises two main pillars: (a) the fair and expeditious completion of trials at the Tribunal, in accordance with the deadlines set in Security Council resolutions 1503 (2003) and 1534 (2004), of those who bear the greatest responsibility for the crimes committed in 1994; and (b) the transfer of selected cases for trial to competent national [...]jurisdictions. daccess-ods.un.org |
又严重关切以色列在包括东耶路撒冷及其周围在内巴勒斯坦被占领土继续 非法修建隔离墙,并特别关切该隔离墙路线偏离 1949 年停战线,这种做法正在 给巴勒斯坦人民造成严重人道主义困难,使社会经济状况每况愈下,并分裂巴勒 斯坦领土的领土毗连,从而可能预决今后的 谈 判 结 果, 使 两 国 解决办法实际上无 法落实 daccess-ods.un.org | Expressing grave concern also about the continuing unlawful construction by Israel of the wall inside the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, and expressing its concern in particular about the route of the wall in departure from the Armistice Line of 1949, which is causing humanitarian hardship and a [...] serious decline of socio-economic [...] conditions for the Palestinian people, is fragmenting the territorial contiguity of the Territory, and could prejudge future negotiations and make the two-State solution physically impossible to implement daccess-ods.un.org |
5.1 提交人在2004年3月19日(涉及T.M.)和2005年12月7日(涉及Z.I.)对缔 [...] 约国意见的评论中指出,对其子的死刑判决是残忍而没有根据的,他们还说,这 两人没有得到公正的审判,因 为塔什干市法院和上诉法院均严重违反了国内刑法 [...]和刑事诉讼法。 daccess-ods.un.org | 5.1 In their comments on the State party’s observations dated 19 March 2004 (for T. M.) and 7 December 2005 (for Z. I.), the authors contended that their sons’ death sentences were cruel [...] and unfounded. They added that [...] they had not received a fair trial because the Tashkent City Court [...]and the appeal instances [...]committed serious violations of domestic criminal and criminal procedure law. daccess-ods.un.org |
委员会请缔约国提供资料,包括统计资料,阐明提出指控公共官员犯有酷刑 和虐待的举报案数量,以及刑事和纪 律 两 个 层 面审理的结果,列 出 若 干 相 关刑期 判决的实例。 daccess-ods.un.org | The Committee requests the State party to provide information, including statistics, on the number of complaints filed against public officials on torture and illtreatment, as well [...] as about the results of the [...] proceedings, at both the penal and disciplinary levels, with examples of relevant sentences. daccess-ods.un.org |
(d) 若一項內地判決就不同 事宜飭令向申索人及被 告人各繳付一筆款項,當 中任何一方均可以判定 債權人身分就其應得的 款項在香港申請登記該 項內地判決;及 legco.gov.hk | (d) where a Mainland judgment ordered the payment of a sum of money to each of the claimant and defendant over different matters, either party could apply [...] for registration of [...]the Mainland judgment in Hong Kong in the capacity of a judgment creditor in respect of the sum entitled; and legco.gov.hk |
由于合作方面的部门 资源分散在这两个部的若干司 、厅之中,区域组织发现很难与适当的工 作 人员 沟通或为缓解所遭遇挑战找到帮助。 daccess-ods.un.org | Since departmental resources for [...] cooperation were [...] spread out among several divisions and offices within the two Departments, regional organizations found it difficult [...]to communicate with [...]appropriate staff or to find help to mitigate challenges encountered. daccess-ods.un.org |
我 們 首 先 計 算 出 任 專 責 小 組 成 員 所 需 的 太 帄 紳 士 人 數,然 後 再 計 算 假 若 決 定 改 由 裁 判 司 而 非 太 帄 紳 士 出 任 專 責 小 組 成 員 , 所 需 的 裁 判 司 人 數 又 會 是 多 少 。 hkreform.gov.hk | We calculate first the number of Justices of the Peace [...] who would be required as panelists and thereafter the number of Magistrates that would be needed if it were decided to use Magistrates instead of Justices of the Peace as panelists. hkreform.gov.hk |
若前两个问题的回答为是, 则可获得此类培训的人员数 量如何? daccess-ods.un.org | If the answer to the previous questions is yes, what proportion of staff have access to such training? daccess-ods.un.org |
尽管需要拟定实际操作的细 节(例如薪酬级别和这两个组织若不在 一个工作地点的话会涉及的搬迁成本),但 各机构认为这种交流对工作人员和 组织都有利。 daccess-ods.un.org | While the actual implementation details would need to be developed (for example regarding the level of [...] remuneration and the costs of relocation if the two organizations are not in the same duty stations), agencies viewed such exchanges as beneficial to both the staff members and the organizations. [...] daccess-ods.un.org |
以色列使戈兰居民遭受严厉、专制和 不 人 道的 拘留条件,并且对叙利亚被拘留者进行公开 审 判, 任意逮捕了两名叙 利亚记者,对其的指控是与其老 家通讯,并且软禁了一名两岁的小孩,其借口是他 出生于叙利亚戈兰以外的地方,而他的父母都就读 于大马士革大学,正如特别委员会的报告第 [...] 92 段描 述的那样。 daccess-ods.un.org | Israel had subjected the population of the Golan to harsh, tyrannical [...] and inhuman [...] conditions of internment and had held show trials of Syrian detainees, arbitrarily arresting two Syrian journalists on a charge of communicating [...]with their [...]homeland, and imposing house arrest on a two-year-old child on the pretext that he was born outside the Syrian Golan while his parents were studying at the University of Damascus, as described in paragraph 92 of the Special Committee’s report. daccess-ods.un.org |
阿根廷政府致力于在法律框架和法治范围内,作出各种努力和动用各项资 源,调查和审判两起对严重的国际恐怖袭击案负责 的 人 员 , 一起发生在布宜诺斯 艾利斯市以色列大使馆(1992 年),另一起发生在以色列阿根廷互助协会总部 [...] (1994 年)。 daccess-ods.un.org | The Government of Argentina has committed all its efforts and resources, within the legal framework and the rule [...] of law, to [...] investigate and judge the people responsible for two serious international terrorist attacks [...]perpetrated in the [...]city of Buenos Aires, in the Embassy of Israel (1992) and in the headquarters of the Israeli Argentine Mutual Association (AMIA) (1994). daccess-ods.un.org |
采取适当措施,确保迅速和公正地调查所有关于酷刑或残忍、 不 人 道 或 有辱 人格的待遇的指称,依法起诉肇事者 , 若判 定 有 罪,考虑到其行为的严重性予以 量刑,确保受害者得到充分赔偿,包括完全康复 daccess-ods.un.org | Take appropriate measures to ensure that all allegations of torture or cruel, inhuman or degrading treatment are promptly and impartially investigated, perpetrators duly prosecuted and, if found guilty, convicted to penalties taking into account the grave nature of their acts, and that the victims are adequately compensated, including their full rehabilitation. daccess-ods.un.org |
四方成员——欧洲联 盟、俄罗斯联邦、联合国和美利坚合众国——必须加 倍努力,推进谈判以促进实现两国解决办法,使巴勒 斯坦人民充分行使其权利。 daccess-ods.un.org | The members of the Quartet — the European Union, the Russian Federation, the United Nations and the United States of America — [...] must redouble [...] their efforts to promote negotiations aimed at achieving a two-State solution and allowing [...]the Palestinian [...]people to exercise its rights fully. daccess-ods.un.org |
呼吁立即停止以色列在整个巴勒斯坦被占领土的所有军事攻击,立即停止 巴勒斯坦作战人员发射粗劣的 火箭弹, 火箭弹造成以色列南部两名平民死 亡,若 干人受伤 daccess-ods.un.org | Also calls for the immediate cessation of all Israeli military attacks and operations throughout the Occupied Palestinian Territory and the firing of crude rockets by Palestinian combatants against southern Israel daccess-ods.un.org |
中方愿本着互利互惠、友好协商的原则,同新方一道积极推动 谈 判 , 争 取早日 让 两 国 人 民 享 受到自贸区带来的实实在在的利益。 chinese.sccci.org.sg | On the basis of mutual benefit, reciprocity and friendly consultation, China will work [...] with Singapore to make further [...] progress in the negotiations so that our two peoples will enjoy [...]the benefit of a free trade area at an early date. english.sccci.org.sg |
如果在第一轮投票中所得票数居第二 的 若 干 名 候选人票数相等,则应就这些 候选人举行一次特别投票,以便使他们的人数减 到 两人 ; 同样,得票最多的三名 或三名以上候选人的票数相等时,也应举行一次特别投票;如果在特别投票中票 数再次相等,则主席应通过抽签淘汰一名候选人,然后按第 daccess-ods.un.org | In the case of a tie in the first ballot among the candidates obtaining the second largest number of votes, a [...] special ballot shall [...] be held among such candidates for the purpose of reducing their number to two; similarly, in the case of a tie among three or more candidates obtaining [...]the largest number [...]of votes, a special ballot shall be held, if a tie again results in the special ballot, the President shall eliminate one candidate by drawing lots and thereafter another ballot shall be held in accordance with paragraph 1. daccess-ods.un.org |
法院驳回了该 项诉讼,裁定法律必须逐步执行,并指出申诉者 本 人 也 认为 在 两 年 甚 至 若 干 年内 公营公司董事会中的阿拉伯成员不可能占到适足比例。 daccess-ods.un.org | The Court dismissed the petition, determining that the gradual implementation of the Law is inevitable, and pointing out that the petitioner itself agreed that an appropriate representation of the Arab population cannot be achieved in two or even several years. daccess-ods.un.org |
(a) 有鑒於積金局會跟進法庭的判決,確保有關僱 主向積金局支付欠款及附加費,有委員建議, 在法庭作出判決後的3個月期滿前,若 該 筆 判定 債 項未獲清償,積金局應向欠款僱主送達法定 要求償債書;在送達法定要求償債書後的3星期 內,若欠款僱主未有清償有關債項,則應向其 [...] 送達清盤呈請。 legco.gov.hk | (a) Noting that the MPFA would follow up the court judgment to ensure that the employer paid the arrears and surcharge to the MPFA, a member's [...] suggestion that if [...] the judgment debt was not settled before the expiry of a three-month period after the court judgment was made, the [...]MPFA should proceed to [...]serve a statutory demand on the defaulting employer, to be followed by a winding-up petition if the defaulting employer failed to settle the debt within three weeks after the service of the statutory demand. legco.gov.hk |
在类似情况下,法国行政判例中还有 两 个 与 工程合同有关的例子,合同均因为选定 的候选人提前 获得信息而取消。21 欧盟的判例则有些不同,因为欧盟法律规定如果 不给候选人机会让其证明其之前获得的经验不会妨碍竞争,那么不能排除该候选 人。 unesdoc.unesco.org | In similar cases, French [...] administrative case-law provides two examples of engineering contracts where contracts were cancelled because the selected bidder had prior information.21 The case-law [...]of the European [...]Union is somewhat different since it indicates that a competitor may not be excluded unless given the opportunity to demonstrate that their prior experience could not have distorted the competition.22 Nevertheless, UNESCO’s rules on contracts differ from French legislation and it may also be considered that the automatic exclusion of MB & Co would have been contrary to the principle of free access. unesdoc.unesco.org |
自2005年10月开始,持续整整6年的上海宏源照明电器有限公司与德国西门子全资子公司欧司朗(OSRAM)有限公司之间的专利侵权纠纷案,历经上海第二中级人民法院、上海高级人民法院,国家知识产权局、北京第一中 级 人 民 法 院、北京高 级 人 民 法 院几轮诉讼历程,最终,上海高院及北京高 院 两 纸 终 审 判 决 结案,宣告了宏源照明的全面胜诉。 cn.lvd.cc | Since October 2005, the 6-year-long patent infringement lawsuit between Shanghai Hongyuan and OSRAM ended up with Hongyuan’s wining judged by Higher People’s Court of Shanghai Municipality and Higher People’s Court of Beijing Municipality after several rounds of litigation procedures of No. 2 Medium People’s Court of Shanghai, Higher People’s Court of Beijing Municipality, State Intellectual Property Office, No.1 Medium People’s Court of Beijing and Higher People’s Court of Beijing Municipality. en.lvd.cc |
普遍定期审议进程, 在政府的充分参与下,提供了一次绝好的机会,藉此评估在国家和国际承诺方面 取得的成就,并判明国家在若干问 题上的现状。 daccess-ods.un.org | The universal periodic review process, in which the entire Government was fully involved, was an excellent opportunity to assess achievements, in terms of both national and international commitments, and to see where the country stood on a number of issues. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。