| 单词 | 刊登 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 释义 | 刊登verb—publishvplacevless common: printv 刊登—carry a story publish (in a newspaper or magazine) See also:刊—publication periodical amend peel with a knife 登—mount ascend enter (e.g. in a register) scale (a height) step or tread on put on (shoes or trousers) (dialect) press down with the foot be gathered and taken to the threshing ground (old) publish or record
|
报告期内,本集团具体的日常关联交易执行情况详见下表(对於关联方基本资料、 其与本集团的关联关系、本集团与各关联方的关联交易协议基本内容、各协议项下预计 的2009年交易金额、进行关联交易对本集团的影响以及本公司董事会或股东大会对关联 交易协议的审议情况等信息,请参见本公司分别於2007年4月19日、2008年10月24日及 2009年3月20日刊登於《中国证券报》、《证券时报》、《上海证券报》的《关联交易公告》及 《关於深圳证券交易所股票上市规则下的2009年日常关联交易公告》)。 zte.com.cn | Details of the implementation of the Group’s ongoing connected transactions during the reporting period are set out in the following table (for information on the connected parties, their connected relationships with the Group, basic terms of the connected transactions agreements between the Group and the connected parties, estimated transaction amounts for 2008 under each agreement, impact of the connected transactions on the Group and review of the connected transactions by the Board of Directors of the Company and such other information, please refer to the announcement onongoing connected transactions and announcement onongoing connected transactions of 2008 under the Listing Rules of the Shenzhen Stock Exchange published respectively by the Company on 19 April 2007 and 20 March 2008 in China Securities Journal, Securities Times and Shanghai Securities News. wwwen.zte.com.cn |
这种转变的最明显例证,是媒体刊登关于呼吁政府部长辞职和公众关心的问题的 报道。 daccess-ods.un.org | Instances of such transformation are most visible when media reports calling for the resignation of Government Ministers and issues of public concern are published. daccess-ods.un.org |
(A) 本公司将会於其网站内刊登所有香港联交所公告、通告、通函及其他香港上 市规则及任何其他相关法律及法规所规定的文件。 sandschinaltd.com | (A) The Company will place on its website all the Hong Kong Stock Exchange announcements, notices, circulars and other documents as required by the Hong Kong Listing Rules and any other relevant laws and regulations. sandschinaltd.com |
(D) 尽管股东作出任何选择,倘若本公司获知,向股东所提供之任 何电子地址寄发任何通知或其他文件会或可能会违反任何有 关司法权区的法律,或倘本公司不能核实股东的电子地址所在 伺服器位置,则本公司可将该等内容刊登於本公司之网站,以 代替发送任何通知或其他文件到有关股东提供的电子地址,而 此举须视作有效送达有关内容予该股东,而有关的通知及文件 须被视作於首次放置该内容在本公司网站当日已送达至股东。 chinaallaccess.com | (D) Notwithstanding any election by a member, if the Company is advised that the sending of any notice or other document to any electronic address supplied by a shareholder may or might infringe the law of any relevant jurisdiction, or if the Company cannot verify the location of the server at which the electronic address of the member located, the Company may in lieu of the sending of any notice or other document to the electronic address supplied by the shareholder concerned, place the same on the Company’s website, and any such placement shall be deemed effective service on the shareholder, and the relevant notice and document shall be deemed to be served on the shareholder on which the same is first placed on the Company’s website. chinaallaccess.com |
(b) 於 有 关 期 间 届 满 时 , 据 本 公 司 所 知 , 本 公 司 於 有 关 期 间 内 任 何 时 间 并 无 接 获 任 何 有 关 该 股 东 ( 即 该 等 股 份 的 持 有 人 或 因 身 故 、 破 产 或 因 法 律 的 施 行 而 拥 有 该 等 股 份 的 人 士 ) 存 在 的 消 息 ; 及 (c) 倘 股 份 上 市 所 在 指 定 证 券 交 易 所 的 规 管 规 则 有 此 规 定 , 本 公 司 按 照 指 定 证 券 交 易 所 规 则 的 规 定 於 报 章 上 以 广 告 方 式 发 出 通 告 , 表 示 有 意 出 售 该 等 股 份 , 且自刊 登广告之 日 起 计 三 (3) 个 月 或 指 定 证 券 交 易 所 允 许 的 较 短 期 间 已 届 满 。 golikmetal.com | (b) so far as it is aware at the end of the relevant period, the Company has not at any time during the relevant period received any indication of the existence of the Member who is the holder of such shares or of a person entitled to such shares by death, bankruptcy or operation of law; and (c) the Company, if so required by the rules governing the listing of shares on the Designated Stock Exchange, has given notice to, and caused advertisement in newspapers in accordance with the requirements of, the Designated Stock Exchange to be made of its intention to sell such shares in the manner required by the Designated Stock Exchange, and a period of three (3) months or such shorter period as may be allowed by the Designated Stock Exchange has elapsed since the date of such advertisement. golikmetal.com |
业界代表欢迎这项决定,并感谢食环署提前刊登生效日期公告。 cfs.gov.hk | Trade representatives welcomed the decision and thanked for [...] advancing thedate of publishing the commencement notice. cfs.gov.hk |
正在实施的行动计划措施包括在内部和外部刊登主任一级职位的招聘广告,在候选人 小名单中列入未占名额和低于限额国家的候选人。 unesdoc.unesco.org | Measures of the Action Plan that are implemented on an ongoing basis include the advertisement of Director posts internally/externally, the inclusion of a candidate from non- and under-represented country in shortlists. unesdoc.unesco.org |
委员会建议应在《亚太 灾害报告》中继续刊登从经济和社会角度对各种灾害的冲击力进行分 [...] 析的文章、介绍开展区域合作的情况以及对空间应用及信息和通信技 术(信通技术)在减少灾害风险方面的作用所进行的分析;同时亦增 列以下各项新内容:(a) 介绍那些致力于减少灾害风险工作的领军人 [...]物的信息资料;(b) 社会和心理分析文章;(c) 报道各种社区做法与全 球视角之间的比照;(d) 分析《兵库行动框架》与各项千年发展目标 之间可能存在的关联;(e) 与《全球减少灾害风险评估报告》之间的 关联。 daccess-ods.un.org | The Committee recommends that the [...] Report continue tofeature such elements [...]as economic and social analysis of the impacts [...]of disasters, descriptions of regional cooperation and analysis of the role of space applications and information and communications technology (ICT) in disaster risk reduction, in addition to new elements, such as (a) information on champions for disaster risk reduction, (b) social and psychological analysis, (c) coverage of community practices vis-à-vis global perspectives, (d) analysis of a possible linkage between the Hyogo Framework for Action and the Millennium Development Goals and (e) linkage to the Global Assessment Report on Disaster Risk Reduction. daccess-ods.un.org |
与其他学生合租是一种较为普遍和受欢迎的方式。学生布告栏和报 纸上经常会刊登各类客房、公寓和住宅的出租广告。 studyinaustralia.gov.au | Shared accommodation with other [...] students is common and popular and student [...] noticeboardsand newspapersoften advertise [...]rooms, apartments and houses for rent. studyinaustralia.gov.au |
37 除根据章程第 35 条发出通知外,有关指定接收每笔催缴股款的人士及指定 付款时间及地点的通知可在报章(或在上市规则的规限下,按根据本章程细 则本公司须以电子方式送交通知的规定,以电子通讯方式)刊登知会有关股 东。 cre8ir.com | 37 In addition to the giving of notice in accordance with Article 35, notice of the person appointed to receive payment of every call and of the times and places appointed for payment may be given to the members affected by notice published in the newspapers or, subject to the Listing Rules, by electronic communication in the manner in which notices may be served by the Company by electronic means as herein provided. cre8ir.com |
该 简讯每月更新,刊登新闻和由同行述评的科学文章介绍。 unesdoc.unesco.org | The Brief is updated monthly with news and references to peer-reviewed scientific articles. unesdoc.unesco.org |
28.1.3 本公司已促使在香港每日出版通行的中、英文报章(须为就该条例第 71A 条刊 宪的公开发行出版报章名录所指定的报章)最少各一份内刊登广告,表示有意 出售该等股份,而倘若其股本在香港联合交易所有限公司上市,则须已将其意 向通知联交所,并且自刊登广告之日起计已满三个月。 cre.com.hk | 28.1.3 the Company has caused an advertisement to be inserted in English at least in one English newspaper and in Chinese in at least one Chinese newspaper (each newspaper being published daily and circulating generally in Hong Kong and specified in the list of [...] newspapers issued and published in [...] theGazette for the purposes of Section 71A of the Ordinance) giving notice of its intention to sell such shares and in the event of any of its share capital being listed on The Stock Exchange of Hong Kong Limited having notified the Exchange of such intention, and a period of three months has elapsedsince the date of suchadvertisement. cre.com.hk |
食环署会发信正式通知业界有关提前在二零零 九年五月刊登生效日期公告一事。 cfs.gov.hk | FEHD would formally notify the food trade in writing of the advancement [...] of the date for publishing the commencement [...]notice in May 2009. cfs.gov.hk |
(iii) 倘该等股份於联交所上市,本公司已在於香港流通之一份主要英文 日报上以英文及一份主要中文日报上以中文(即就公司条例第 71A 条於宪报刊发及刊登之报章)刊登广告,作出通知表明有意出售该 等股份,并已知会联交所该意图,而且由最後一日刊登该广告之日 期後起已过三个月的期间。 mmg.com | (iii) where such shares are listed on the Stock Exchange the Company has caused advertisements to be inserted in English in a leading English language daily newspaper and in Chinese in a leading Chinese language daily newspaper circulating in Hong Kong, being newspapers issued and published in the Gazette for the purposes of Section 71A of the Ordinance, giving notice of its intention to sell such shares and has notified the Stock Exchange of such intention and a period of three months has elapsed since the date ofthe last of such advertisements. mmg.com |
(iii) 本公司已於英文报章以英文及於中文报章以中文刊登任何广告并发出其有 意出售有关股份之通知并已知会香港联合交易所有限公司有关意向,且自刊登有关广告日期起计三个月之期限经已届满。 equitynet.com.hk | (iii) the Company has caused an advertisement to be inserted in English in an English language newspaper and in Chinese in a Chinese language newspaper [...] giving notice of its intention to sell [...] such shares and has notified The Stock Exchange of Hong Kong Limited of such intention and a period of three months has elapsedsincethe dateof such advertisement. equitynet.com.hk |
(c) 在本公司於聯交所网站登载的方式,或遵照 [...] 上市规则按本细则所规定以电子方式本公司 送达通知的电子通讯方式或於报章刊登广告方式发出至少 14 日通告後,可於董事会不时 [...]厘定的时间及期间内暂停办理股份过户登记 手续,并可暂停办理全部或任何類别股份的 [...]过户登记手续,惟暂停办理股份过户登记手 续的期间於任何年度均不可超过 30 日(或由 普通决议案议决的较长期间,惟於任何年度 内有关期间不可延长至超过 60 日)。 towngaschina.com | (c) The register may, on the Company giving at least 14 days’ notice published on the Exchange’s website, or, subject to the Listing Rules, by electronic communication in the manner in which notices may be served by the [...] Company by electronic means as herein [...] provided or byadvertisement published inthe newspapers, [...]be closed at such times and for [...]such periods as the Board may from time to time determine, either generally or in respect of any class of shares, provided that the register shall not be closed for more than 30 days in any year (or such longer period as the members may by ordinary resolution determine provided that such period shall not be extended beyond 60 days in any year). towngaschina.com |
(d) 12 年期限届满时,本公司以於报章上刊登广告之方式发出通知,或根据上市 规则由本公司如本文所规定透过电子方式送达通知之方式发送电子通讯,表 示其有意出售该等股份,且自刊登广告日期起计三个月期限已届满,并已知 会交易所本公司欲出售该等股份。 speedy-global.com | (d) upon expiry of the 12-year period, the Company has causedan advertisement to be publishedin thenewspapers,or, subject to the Listing Rules, by electronic communication in the manner in which notices may be served by the Company by electronic means as herein provided, giving notice of its intention to sell such shares, and a period of three months has elapsed sincesuch advertisement and the Exchange has been notified of such intention. speedy-global.com |
载有根据联交所上市规则附录十六第四十六段规定的所有资料之中期业绩公告 已於联交所网站(www.hkex.com.hk)及本公司网站(www.asiasat.com)刊登。二零一零年中期业绩报告将於二零一零年九月三十日或之前寄发予股东,并於 该等网站发布。 asiasat.com | This interim results announcement containing all the information required by paragraphs 46 of Appendix 16 of the Exchange Listing Rules has been published on the Exchange’s website (www.hkex.com.hk) and the Company’s website (www.asiasat.com). The2010 interim report will be despatched to the shareholders and available on the same websites on or before 30 September 2010. asiasat.com |
(d) 透过一般於香港流通之报章刊登广告发出通知後或(倘适用)根据上市规 [...] 则之规定,股东名册可於董事会决定之时间或期间暂停办理股东名册登 记,惟暂停登记期间每年合共不得超过 30 个完整日。 nh-holdings.com | (d) The Registermay, after notice [...] has been given by advertisement in a newspaper circulating generally in Hong Kong or [...]where applicable, subject to the Listing Rules, be closed at such time or for such period not exceeding in the whole 30 days in each year as the Board may determine. nh-holdings.com |
(b) 於相关期间届满时,据本公司所知,本公司在相关期间任何时间内并无收 到任何有关股东(即该股份持有人或因身故、破产或法例实施的消息显示而 拥有该等股份权利的人士)存在的消息;及 (c) 若指定证券交易所的上市规则有此规定,本公司按照指定证券交易所规则 的规定以广告方式发出通知,表明有意出售有关股份,并在刊登有关广告 之日起计三(3)个月或指定证券交易所允许的较短期间经已届满。 gca.com.hk | (c) the Company, if so required by the rules governing the listing of shares on the Designated Stock Exchange, has given notice to, and caused advertisement in newspapers in accordance with the requirements of, the Designated Stock Exchange to be made of its intention to sell such shares in the manner required by the Designated Stock Exchange, and a period of three (3) months or such shorter period as may be allowed by the Designated Stock Exchange has elapsed since the date of such advertisement. gca.com.hk |
倘股票损毁、遗失或毁坏,可於支付有关费用(如有)(倘为任何於香 港证券交易所上市的股本,则该费用不得超过有关证券交易所不时规定或准许的最高 金额,而倘为任何其他股本,则为董事会就有关股东名册所在地区而言属合理而可能 [...] 不时厘定的以有关货币计值的有关款项,或否则於各情况下董事会可能不时厘定的有 [...] 关其他款项)後更换,惟须按有关条款及条件(如有),亦须符合与刊登通知、凭证 及董事会认为适当的赔偿於有关条款及条件(如有),而於磨损或损毁情况下,於交 [...]回旧股票後即可更换新股票。 asiasat.com | If a share certificate is defaced, lost or destroyed, it may be replaced on payment of such fee, if any, not exceeding, in the case of any share capital listed on a stock exchange in Hong Kong, the maximum amount prescribed or permitted from time to time by such stock exchange, and, in the case of any other capital, such sum in such currency as the Board may from time to time determine to be reasonable in the territory in which the relevant register is situate, or otherwise in each case such other sum as the Board may from time to time [...] determine and on such terms and conditions, [...] if any,as to publication of notices, evidence [...]and indemnity, as the Board thinks [...]fit and in the case of wearing out or defacement, after delivery up of the old certificate. asiasat.com |
(c) 本公司(倘指定证券交易所规管股份上市的规则有所规定)已向指定证券 交易所发出通告及按照指定证券交易所的规定於报章刊发广告,表明其按 指定证券交易所规定的方式出售该等股份的意图,且自刊登广告之日起计 三(3)个月或指定证券交易所允许的较短期间已届满。 epro.com.hk | (c) the Company, if so required by the rules governing the listing of shares on the Designated Stock Exchange, has given notice to, and caused advertisement in newspapers in accordance with the requirements of, the Designated Stock Exchange to be made of its intention to sell such shares in the manner required by the Designated Stock Exchange, and a period of three (3) months or such shorter period as may be allowed by the Designated Stock Exchange has elapsed since the date of such advertisement. epro.com.hk |
在上述标题下编列的 1 412 200 美元经费包括给采购司的 1 204 700 美元 经费用于:在以往各期间完成的两个开发阶段之后开发高级在线培训模块(475 000 美元);供应商筛选事务(250 000 [...] 美元);维护联合国全球采购网——1 个网基供 应商登记和数据库方案(245 000 美元);邓白氏供应商信用报告、提供供应商法 [...] 律、刑事和商业背景调查的新闻全文数据库法律数据库服务、在杂志中刊登广告和表达意向以及各种专业培训班的培训费(234 [...]700 美元)。 daccess-ods.un.org | The provision of $1,412,200 under the above heading includes a provision of $1,204,700 for the Procurement Division for: the development of advanced online training modules following the two development phases completed in the previous periods ($475,000); vendor screening services ($250,000); maintenance of the United Nations Global Marketplace, a web-based vendor registration and database programme ($245,000); and Dun to Bradstreet vendor credit reports, LexisNexis service to provide legal, criminal and commercial background checks of vendors, [...] placement of advertisements and expressions of [...] interestin magazines andtraining [...]fees for various specialized training classes ($234,700). daccess-ods.un.org |
拟编列经费 341 400 [...] 美元,用于支付以下费用:订阅各种杂志、书籍、学报、期刊,刊登在线对外广告(261 400 美元);根据大会第 [...]65/311 号决议把网页内容 上载到维和网站并译成联合国六种正式语文(60 000 美元);安装图片展览亭,印 [...]制小册子,以及制作其他材料,向外部受众宣传维和工作和外勤支助活动(20 000 美元)。 daccess-ods.un.org | The amount of $341,400 is proposed for [...] subscriptions to various magazines, books, [...] journals and periodicalsandfor online [...]external advertising ($261,400); the uploading [...]of web content for the peacekeeping website and translation into the six United Nations languages pursuant to General Assembly resolution 65/311 ($60,000); and the installation of booths for photo exhibits, the printing of brochures and other production to promote to external audiences the work of peacekeeping and field support ($20,000). daccess-ods.un.org |
香港房屋委员会已行使《房屋条例》(第283章)第10(1)条所赋予的权力,撤销把《房屋(交通)附例》(附属法例A)(第283章)条文赋予房屋委员会的权力及职能转授的安排,即在2003年1月30日第5期宪报第610号政府公告刊登的权力及职能转授安排;并把附表第一栏所载的权力及职能转授予附表第二栏所载的房屋委员会小组委员会、任职於房屋委员会的公职人员及某些种类的公职人员,以及房屋委员会的高级人员及某些种类的高级人员,由2006年12月8日起生效。 housingauthority.gov.hk | In exercise of the powers conferred by section 10(1) of the Housing Ordinance (Chapter 283), the Hong Kong Housing Authority has revoked the delegation of powers and functions conferred on the said Authority by the provisions of the Housing (Traffic) By-laws (Chapter 283) Subsidiary Legislation A of which notice was given in G.N. 610 in Gazette No. 5/2003 of 30 January 2003, AND DELEGATED with effect from 8 December 2006 the powers and functions specified in the first column of the Schedule to such committees of the said Authority, public officers and classes of public officers working in the said Authority, and officers and classes of officers of the said Authority specified in the second column of the Schedule. housingauthority.gov.hk |
本公司的各股东、债权证持有人及根据法律条文或本文件条文有权收取本公司股东大会通知的任 [...] 何其他人士,须向本公司登记一个在香港或其他地方的地址,供本公司寄发通知之用,如任何股 东未有如此行事,则本公司会以下文所述任何方式,寄往最新记录所载的营业地址或住址,或如 [...] 无记录,则本公司会把通知张贴於办事处一天,或刊登於本公司的网站,或以任何其他电子方式 向该等股东发出通知。 cre.com.hk | Every member, holder or debentures of the Company and any other person who is entitled to receive notices of general meetings of the Company under the provisions of the statutes or of these presents, shall register with the Company an address either in Hong Kong or elsewhere to which notices can be sent and if any member shall fail so to do, notice may be given to such member by sending the same in any of the manners hereafter mentioned to his last known place of business or residence, or if there be none, [...] by posting the same for one day at the [...] Office or by posting the same on the website [...]of the Company or any other electronic means. cre.com.hk |
会议向秘书处指出,某些方案可继续保留,比如 C/5 批准本不要刊载那些列举参 与执行每项计划的合作伙伴的关系网图,而是在网上登载这些信息;此外,单独出版总干事 引言和每个重大计划的引言合订本可便于纵览(对各国决策者尤为如此)教科文组织一个年 度的优先事项、指导方针和行动的精髓。 unesdoc.unesco.org | It was indicated by the [...] Secretariat that some options could be pursued, such as thenon-publication in document C/5 Approved of the context maps which list [...]the partners involved [...]in the execution of each programme and to place this information instead online; furthermore, the separate publication of the Director-General’s introduction and the introductions to each major programme combined could provide a handy overview on the essence of UNESCO’s priorities, orientations and actions for a biennial period, especially for national decision-makers. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。