单词 | 切中要害 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 切中要害—fig. hit where it hurtsless common: hit the target and do real damage [idiom.] an argument that hits the nail on the head fig. hit home See also:切中—strike home hit the target (esp. in argument) 切要—essential extremely important 要害—crucial key point
|
因此,今年CeBit的主题“信任管 理”可谓切中要害,因为它道出了云服务 面临的挑战。 t-systems.cn | That is why this year’s CeBIT theme, Managing Trust, hits the nail on the head, describing the challenge of winning businesses over to the cloud. t-systems.com |
鉴于处理冲突时切中要害十分重要,我们需要区域一级的强有力和有效伙伴。 daccess-ods.un.org | Given the importance of addressing conflicts at their core, we need strong and effective partners at the regional level. daccess-ods.un.org |
为此,应力 争对既有的各种信息进行统一,以确保在任何时候传递的主要信息都能切中要 害,即只提供相关公约涉及权利的保护和发展状况。 daccess-ods.un.org | An effort has been made to consolidate the information supplied, and to transmit all information essential to the achievement of the ultimate aim, which is no less than the protection and implementation of the rights covered by the respective text. daccess-ods.un.org |
今早我的同事巴勒斯坦代表的说明切中要害,强调指出国际社会对这项我们认为极其严重的问题 所负的责任。 daccess-ods.un.org | This morning’s account by my colleague the representative of Palestine was very much to the point as we stress the responsibility of the international community regarding this issue, which we view as extremely serious. daccess-ods.un.org |
哥伦比亚首都波哥大为永续运输领导者,市长古斯塔沃(Petro Gustavo)最近提到,「已开发国家并非代表贫民拥车,而是富人搭乘大众运输工具」,这句话切中要害,也代表着文化转型,而非经济转型,各种改善方案未必能克服这些文化因素,可是这种先入为主的成见究竟从何而来? thisbigcity.net | Petro Gustavo, mayor of Bogota, a city leading the way on sustainable transportation, recently stated, “A developed nation is not one where the poor have cars. thisbigcity.net |
一位与会者说,在公开会议上不可能进行互动性的、简短和切中要害的讨论, 因为公共论坛是用来表达立场而不是讨论立场的。 daccess-ods.un.org | According to one participant, it was impossible to have interactive, short and to-the-point discussions at an open meeting, as the public forums were designed for expressing positions, not for discussing them. daccess-ods.un.org |
几位代表就此欢迎 2005 年青年论坛的报告,认为报告切中了这些问题的要害。 unesdoc.unesco.org | Several delegates welcomed in that context the report of the 2005 Youth Forum as it addresses precisely these issues. unesdoc.unesco.org |
...’豊富的战略知识’,客户进一步指 出, ‘他反应敏捷,观点切中所有要害问题并提供可行方案’。 shlegal.com.hk | ...‘extensive knowledge of tactics’, further noting that “when he represents a client he is quick to respond, hits all the points and provides workable solutions’. shlegal.com.hk |
也许最重要、切中今天辩论要害的教训就是, 本国的领导和自主权是成功的关键。 daccess-ods.un.org | Perhaps most important, and one that has been central to the debate today is that national leadership and ownership are fundamental to success. daccess-ods.un.org |
又认识到迫切需要进一步开发和利用现有科学技术知识,建立抗御自然灾害的能力,并强调发展中国家需要获得适当、先进、无害环境、成本效益高和易于 使用的技术,以便找出更为全面的办法减少灾害风险,并切实有效地加强其应对 灾害风险的能力 daccess-ods.un.org | Recognizingalso the urgentneed tofurtherdevelop and make use of the existing scientific and technical knowledge to build resilience to natural disasters, andemphasizing the need for [...] developing countries [...]to have access to appropriate, advanced, environmentally sound, cost-effective and easy-to-use technologies so as to seek more comprehensive solutions to disaster risk reduction and to effectivel y and efficiently strengthen their capabilities to cope with disaster risks daccess-ods.un.org |
正如 21 世纪议程指出,第 21 章中要求采取的行动(“固体废物的无害环境管理以及同污水有关的问题”)与其他章节所涉问题密切相关,特别是 涉及淡水、可持续人类住区发展及保护和促进人类健康的问题。 daccess-ods.un.org | Asindicated in Agenda 21, action called for in chapter 21 (“Environmentally soundmanagement of solid wastes and sewage-related issues”) is closely related to issues [...] addressed in other chapters, notably [...]those on freshwater, sustainable human settlement development, and protection and promotion of human health. daccess-ods.un.org |
安全理事会在其第 1880(2009)号和第 1911(2010)号决议中要求联科行动全 力支持执行《瓦加杜古协议》余下的任务,特别是对于举行总统选举至关重要的 任务;向选举委员会提供技术和后勤支助;支持解除武装、复员和重返社会方案 及民兵解除武装和解散方案;继续帮助政府恢复国家权力,包括在全国派驻民警 和建立法治机构;继续协助调解人及其在阿比让的特别代表;以及继续与紧张地 区的人道主义机构就流离失所者返回问题密切合作,以便及时和适当地应对可能 爆发的暴力行为和平民面临的其他威胁。 daccess-ods.un.org | In its resolutions 1880 (2009) and 1911 (2010), the Security Council requested UNOCI to bring its full support to the implementation of the remaining tasks under the Ouagadougou agreements, in particular those that are essential to the holding of the presidential election; provide technical and logistical support to the Electoral Commission; support the disarmament, [...] demobilization and reintegration programme [...] and the disarmament and dismantling of militias; continue to assist the Government in restoring State authority, including a civilian policing presence and rule of law institutions throughout the country; continue to assist the Facilitator and his Special Representative in Abidjan; and continue to work closely with humanitarian agencies in areas of tension and with respect to the return of displaced persons in order to respond to possible outbreaks of violence and other threats against civilians in a timely and appropriate manner. daccess-ods.un.org |
(b) 厄立特里亚是一个多宗教社会和一个世俗国家,基督教和伊斯兰教在我 国和睦共处 1 300 多年,然而布什政府于 2005 年无中生有地将厄立特里亚列为 “实行宗教迫害的关切国家”。 daccess-ods.un.org | (b) Although Eritrea is a multireligious society and a secular State wherein Christianity and Islam have coexisted in mutual harmony for over 1,300 years, the [...] Bush Administration [...] mendaciously labelled Eritrea in 2005 as “a country of concernfor practicing religious persecution”. daccess-ods.un.org |
委员会请总干事与委员会主席磋商,尽速采取一切有利于所称害者的措施,其中包括教科 文组织的一位代表前往探视 ( 156 EX/3 PRIV.第 167 段 ) 。 unesdoc.unesco.org | The Committee decided to request the Director-General, in consultation with the Chairperson of [...] the Committee, to [...] take forthwith all necessary steps in favour of theallegedvictim,includinga visit [...]to him by a UNESCO [...]representative (156 EX/3 PRIV., para. 167). unesdoc.unesco.org |
此外,若要切实有效、有的放矢地落实受害者援助行 动计划,实现合作与援助的完美结合,需要在国家一级付出更大努力,了解问题 的程度及实地执行的真实情况。 daccess-ods.un.org | Furthermore, in order to achieve an efficient and targeted implementation of the plan of action onvictim assistance and [...] to match cooperation [...]and assistance successfully, greater efforts were needed at the national level to understand the scale of the problem and the real state of implementation on the ground. daccess-ods.un.org |
在报告期 间,该平台在应对影响会员国的自然灾害频发状况中发挥着重要的协调作 用,这些灾害中最着名的包括海地地震,巴基斯坦和贝宁的洪灾,印度尼西 亚海啸和火山喷发,以及日本的地震和海啸。 unesdoc.unesco.org | The Platform undertook its important coordination role in response to the high number of natural disasters that affected Member States during the reporting period, most notably in the Haiti earthquake, floods in Pakistan and Benin, tsunami and volcanic eruption in Indonesia, earthquake and tsunami in Japan). unesdoc.unesco.org |
大会同届会议深为关切自然灾害的次数和规模并请秘书长就该决议的执行情况 向大会第六十五届会议提出报告,并决定在该届会议题为“可持续发展”的项目中题为“国际减少灾害战略”的分项下审议自然灾害和脆弱性问题(第 63/217)。 daccess-ods.un.org | At the same session, the General Assembly expressed its deep concern atthe number and scale of naturaldisasters,requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-fifth session on the resolution [...] and decided to consider the [...]issue of natural disasters and vulnerability at that session, under the sub-item entitled “International Strategy for Disaster Reduction” (resolution 63/217). daccess-ods.un.org |
尤其需要与暴力侵害儿童行为问题秘书长特别代表进行合作,代表的 任务是推动执行联合国研究暴力侵害儿童行为问题报告的建议,与会员国及广泛 的伙伴进行密切协作,包括联合国各机构和组织、民间社会组织和儿童,以保障 儿童不受一切形式暴力侵害的权利。 daccess-ods.un.org | (e) Cooperation isneeded inparticular with the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children, who has the mandate to promote the implementation of the recommendations of the United Nations study on violence against children in close collaboration with Member States and a wide range of partners, including United Nations agencies and organizations, civil society organizations and children, in order to safeguard the child’s right to freedomfrom all formsof violence. daccess-ods.un.org |
约旦呼吁国际社会履行其在武装冲突中保护平 民的责任和义务,包括敦促以色列立即执行第 1860(2009)号决议,该决议中要求立即停火,导致以 色列军队完全撤出加沙,并保证国际社会为加沙人民 提供充分保护,使其免遭以色列军事侵略的危害。 daccess-ods.un.org | Jordan calls on the international community to uphold its responsibilities and obligations in protecting civilians in armed conflict, including by calling upon Israel to immediately implement resolution 1860 (2009), which calls for an immediate ceasefire that would lead to a full withdrawal of Israeli forces from Gaza and guarantee the full protection of the international community for the people of Gaza against the Israeli military aggression. daccess-ods.un.org |
总部外办事处能够积极发挥作用这是高质量完成计划的前提,因此,如果暂时还不能 为总部外机构网络配齐人员,总干事将在教科文组织预算限度内继续尽可能地缓解总部外人 员短缺的情况,同时要切记非集中化的过程不应该使教科文组织的整体概念和统一行动受到 冲击。 unesdoc.unesco.org | As an effective field presence is a prerequisite to an enhanced programme delivery, the Director-General will continue to make every effort, within the budgetary constraints of the Organization, to narrow, if not fill the remaining gaps in the field network staff establishment, bearing in mind the fact that decentralization should not impinge on the unity of conception and action by UNESCO. unesdoc.unesco.org |
缔约国也应当采取措施保 障狱中和拘留所中发生的一切伤害和死亡均得到应有的调查,并确保遵守法院关 闭某些监狱和拘留所的命令。 daccess-ods.un.org | TheState party should also take measures to guarantee that all occurrences ofinjury and death in prisons and detention centres are duly investigated and to ensure compliance with court orders mandating the closure of some of these centres. daccess-ods.un.org |
序言应指出,有必要切实有效地管制所有国际武器贸易,以便防止会造成痛 苦和武装暴力的武器贸易,这些情况包括基于性别的暴力、居民流离失所、有组 织犯罪、恐怖主义和违反国际人道主义法和人权法,及损害安全、减贫以及社会 经济发展的武器贸易。 daccess-ods.un.org | The preamble should take [...] note of the need foreffective regulation of all international arms trade in order to prevent arms trade that causes human suffering and armed violence, including gender-based violence, displacement of people, organized crime, terrorism and violations of international humanitarian law and human rights law, as well as arms trade that underminessafety,poverty [...]reduction and socioeconomic development. daccess-ods.un.org |
另一个会员国认为还需要提到教科文组织公 共信息及其传播战略。一个会员国认为教科文组织需要确保在其所有计划中切实有效地贯彻 执行大会关于“小岛屿发展中国家的可持续发展和进一步实施巴巴多斯行动计划”的第 32 C/48 号决议。 unesdoc.unesco.org | One Member State observed that UNESCO [...] would need to ensure effective follow-up across all of its programmes with respect to the implementation of 32 C/Resolution 48 of the General Conference concerning sustainable [...]development of small [...]island developing States and further implementation of the Barbados Programme of Action. unesdoc.unesco.org |
如果中国不采取行动限制其在缅甸产生的负面 影响,那就有可能会加剧少数民族地区的紧张局 势,还有可能引发暴力反弹,这一切都会伤害中国的经济和安全利益。 crisisgroup.org | If China does not act to limit the negative impact of its companies in [...] Myanmar, it risks increasing tensionsin ethnic group areas [...] and possible violent backlash, all of which would undermine its economic [...]and security interests. crisisgroup.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。