单词 | 分节 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 分节 noun, plural —subsections pl分节 —segmented
|
A 分节和 B 分节都规 定了有关少年女性囚犯待遇的额外规则。 daccess-ods.un.org | Subsections A and B both provide additional rules for the treatment of juvenile female prisoners. daccess-ods.un.org |
第 二.C 分节刊载 就与该专题有关的其他问题发表的评论和提供的资料。 daccess-ods.un.org | C contains comments and information on other issues relating to the topic. daccess-ods.un.org |
布鲁塞尔行动纲领》中有一节论述“目的”,但 这并非《伊斯坦布尔行动纲领》的基本要素,而仅作为“振兴和加强发展伙伴关 系”下的分节。 daccess-ods.un.org | This section is still present in the latest programme of action, but it appears as a subsection within “Renewed and strengthened partnership for development”. daccess-ods.un.org |
然而,A 分节下适 用于被判刑囚犯的规则,也应当同样适用于 B 分节所涉及的囚犯类别,前提是这 些规则并不与管辖这一类别的女性的规则冲突,并且对这些女性有利。 daccess-ods.un.org | Nevertheless, the rules under subsection A, applicable to prisoners under sentence, shall be equally applicable to the category of prisoners dealt with in subsection B, provided they do not conflict with the rules governing that category of women and are for their benefit. daccess-ods.un.org |
过分节制排气可导致泵操作不稳定。 graco.com | Excessive exhaust restriction can cause erratic pump operation. graco.com |
除上述 650 000 美元以外,2002 年举行的第十二次缔约国会议作为例外,为 [...] 法庭周转基金核准了 500 000 美元(2001 年会计期间的部分节余)的 批款,以便在 资金出现临时性短缺的情况下为法庭提供必要的资金,以审理所需支出无法通过 [...] 审案相关费用或通过在各款经费之间调拨资金来解决的案件(SPLOS/L.28)。 daccess-ods.un.org | In addition to the $650,000 referred to above, the twelfth Meeting of States Parties, held in 2002, approved, on an [...] exceptional basis, the appropriation of [...] $500,000 (being part of the savings from the financial [...]period 2001) to the Working Capital [...]Fund of the Tribunal, in order to provide the Tribunal with the necessary financial means, in the event of temporary shortfalls in funds, to deal with cases whenever the cost could not be met from case-related costs or from the transfer of funds between appropriation sections (SPLOS/L.28). daccess-ods.un.org |
以下各分节按司和地点 详细列出了拟转移的员额。 daccess-ods.un.org | The following subsections break down the posts proposed for [...] migration by Division and location. daccess-ods.un.org |
我们认为,正如摩洛哥代表所言,标题并不影响 其中的段落内容——第三节分节 B 就属于此种情况, 该分节的标 题为“其它文件,包括会员国提交的文 件”,其中的段落则说,“在委员会 [...] 2011 年实质性会 议期间,没有提交任何文件”——因此,我们也应在 [...]第四节添加一句话,说明在本届会议期间没有提出任 何建议。 daccess-ods.un.org | We believe that, as the representative of Morocco said, while the heading does not prejudge the content of [...] the paragraph therein [...] — just as the heading of subsection B of section III reads “Other documents, [...]including documents submitted [...]by Member States”, while the paragraph therein states “No documents were submitted during the Commission’s 2011 substantive session” — so, too, should we include a sentence under section IV stating that there were no recommendations produced during this session. daccess-ods.un.org |
搜索可帮助您查找某特定内容,如特殊类型 的 分节 器 马达或一特定用户。 3dcontentcentral.cn | Searching helps you find something specific such as a special type of stepper motor or a particular user. 3dcontentcentral.com |
根据人口基金职权范围项目 14 及其监督政策第四节 F 分节的第 14 C 段,向 人口基金执行主任提交的本报告提供了 [...] 2010 年期间联合国人口基金审计咨询委 员会各项活动和战略咨询意见的摘要。 daccess-ods.un.org | Pursuant to item 14 of its terms of [...] reference (TOR), and in accordance with [...] paragraph 14 C of section IV, subsection F [...]of the UNFPA oversight policy, this report [...]to the UNFPA Executive Director provides a summary of the activities and strategic advice of the Audit Advisory Committee (AAC) of the United Nations Population Fund during 2010. daccess-ods.un.org |
南南合作高级别委员会应请联合国系统各组织、基金和方案包括各区域委员会 的行政首长从 2012 年开始:(a) [...] 建立监测其南南合作和三角合作活动状况的系 统;(b) [...] 在提交其理事机构的定期报告中载列说明他们对支持此种合作的贡献 的分节;(c ) 为提交经济及社会理事会、南南合作高级别委员会和大会的定期 [...] 报告、包括秘书长提交大会的两年期报告提供投入;(d) [...]应高级别委员会的要 求编写专题报告;(e) 根据一整套商定指标,定期评价其南南合作和三角合作 活动的状况。 daccess-ods.un.org | The High-level Committee on South-South Cooperation should request the Executive Heads of United Nations system organizations, funds and programmes, including the regional commissions, starting from 2012, to: (a) put in place systems to monitor their South-South and triangular cooperation activities; (b) include in their regular reports to their governing bodies a subsection on their contribution in [...] support of such cooperation; (c) provide [...] inputs to regular reports to the Economic [...]and Social Council, the High-level Committee [...]on South-South Cooperation and the General Assembly, including the Secretary-General’s biennial reports to the Assembly; (d) produce thematic reports at the request of the High-level Committee; and (e) conduct periodic evaluations of their South-South and triangular cooperation activities, based on an agreed set of indicators. daccess-ods.un.org |
可能的备选规定包括下文 E 至 I 分节提出 的选项。 daccess-ods.un.org | Possible alternative provisions include the options set out in subsections E to I below. daccess-ods.un.org |
支助预算下的拟议投入将用来在各前实体已有的基本架构和能力的基础上 实现以下各分节所述诸多管理成果。 daccess-ods.un.org | Building on the existing infrastructure and capacities of the former entities, the proposed investments under the support budget will be used to achieve the broad management results indicated by each of the following subsections. daccess-ods.un.org |
(d) 如果根据上述(c)节(ii)分节增加 法定股本,所有会员国在公司决定的条件下 均应有合理的机会认购一定数额的所增股本,其比例应相当于该会员国至那时为 止在公司资本总额内的认股比例,但是会员国并无任何义务认购新增股本。 www1.ifc.org | (d) In case of an increase authorized pursuant to paragraph (c)(ii) above, each member [...] shall have a reasonable opportunity [...]to subscribe, under such conditions as the Corporation shall decide, to a proportion of the increase of stock equivalent to the proportion which its stock theretofore subscribed bears to the total capital stock of the Corporation, but no member shall be obligated to subscribe to any part of the increased capital. www1.ifc.org |
每个 IGEL 瘦客户机都十分节能高 效,通风性能非常好,可以 确保终端组件不会因过热而导致硬件出现故障。 igel.com | Every IGEL thin client is extremely [...] energy-efficient and has superior ventilation [...] to ensure that the components of the terminal do [...]not overheat and cause the hardware [...]to seize – which is especially important in a fast-paced hospital environment where medical staff cannot afford to deal with technical issues or delays. igel.com |
这一分节称之为附有对现行项目作拟议修订的呈件。 multilateralfund.org | This sub-section is called Submissions [...] with proposed amendments to on-going projects. multilateralfund.org |
以下四个分节(三.A–三.D)分析了开发署对今年选定深入阐述的六个企业 成果作出的贡献。 daccess-ods.un.org | The following four sub-sections (III.A – III.D) provide an analysis of UNDP contributions [...] towards the six corporate outcomes [...]selected for in-depth presentation this year. daccess-ods.un.org |
截止目前,69 个 SBN 节点中已有 16 [...] 个采用了新的 SBNMARC 协议:大部分节点多 年来一直采用旧的 SBN [...]协议,现刚变换了应用软件;但有 6 个新节点已经通过新协议与 SBN 连接。 conference.ifla.org | At present the new SBNMARC protocol is used by 16 of the [...] existing 69 SBN nodes: most of them [...]had been using the old SBN protocol for many [...]years and now have just changed application; but 6 new nodes have already connected to SBN interacting with new protocol. conference.ifla.org |
通过改革管理方面的做法和组织结构提高了效率,从而得以重新部署,以巩 固优先事项,并承诺开展持续的改善计划,通过在预算的第 II 部分对重大 计划(MP)下的优先事项重新分配资金,尤其是通过在预算的其他 部 分节 省资 金并加大业务计划资金与工作人员成本相对的比例,来最大限度地发挥 稀缺资源的潜力 unesdoc.unesco.org | the redeployment of efficiency gains stemming from reforming management practices and organizational design to reinforce priority programmes, and the commitment to engage in a continuous improvement programme so as to maximize the potential of scarce resources by reallocating funds to priority programmes under Major Programmes (MPs) in Part II of the budget, particularly through savings made in other parts of the budget and through increasing the proportion of operational programme funds compared with those for staff costs unesdoc.unesco.org |
第⑷分节规定 ,当事船主应向有关缔约国主管当局提供该当局可合理要求的 任何相关说明,以及当事船主可能掌握的与被指称犯罪人有关的其他证据。 daccess-ods.un.org | requires the master of the ship in question to provide the appropriate authorities of the Convention state in question with any relevant statements they may reasonably require and such other evidence as the master of the ship in question may possess in relation to the alleged offence. daccess-ods.un.org |
报告 G 节第 1 分节介绍了秘书长根据大会第 60/283 号、第 64/243 号和第 64/260 号决议行使有限 预算酌处权的情况,第 2 分节则根 据大会第 64/243 号决议的要求介绍了旨在保护联合国免受汇率波动 和通货膨胀不利影响的各种备选办法。 daccess-ods.un.org | Section G, subsection 1, of the report described the use of the Secretary-General’s limited budgetary discretion, pursuant to General Assembly resolutions 60/283, 64/243 and [...] 64/260, while subsection [...]2 reported on options for protecting the United Nations against fluctuations in exchange rates and inflation, as requested by the General Assembly in resolution 64/243. daccess-ods.un.org |
关于工作组在 2006 年 10 月 9 日至 20 [...] 日访问土耳其后提出的建议(见 A/HRC/4/40/Add.5 和 A/HRC/4/G/8),土耳其政府 2008 年 10 月 9 [...] 日报告说,卫生 部正在考虑工作组的报告 B 节(第 2 分节和第 3 分节)表达的观点,以期制订可行的 解 决办法和政策 。 daccess-ods.un.org | In relation to the recommendations by the Working Group after its visit to Turkey from 9 to 20 October 2006 (see A/HRC/4/40/Add.5 and A/HRC/4/G/8), the Government reported on 9 October 2008 that the Ministry [...] of Health was in the process of [...] considering the views expressed in section B (subsection 2 [...]and 3) of the Working Group’s [...]report with a view to formulating possible solutions and policies. daccess-ods.un.org |
该分节突出 了安全理事会在处理其审议中的具体国家局势时鼓励和支持区域组织和平解决争端各项努力的实例,例如,对于区域性的维持和平行动和调解及区域组织主持下的和谈表示支持。 un.org | This subsection highlights instances [...] in which the Security Council, in dealing with country-specific situations under its [...]consideration, encouraged and supported efforts by regional organizations towards the peaceful settlement of disputes, by, for instance, expressing its support for regional peacekeeping operations and mediation and peace talks held under the auspices of regional organizations. un.org |
1)Berakot(“祝福”),分为九个章 节分 成 ;与 规则的日常祈祷,祈祷和祝福及其他交易。 mb-soft.com | (1) Berakot [...] ("Blessings"), divided into nine chapters; [...]deals with the rules for the daily prayer, and other prayers and blessings. mb-soft.com |
本报告第二部分 B、C 和 D 小节分别由书记官长、检察官和辩 护人办公室主任编写。 daccess-ods.un.org | Subparts B, C and D of Part II of the report were prepared by the Registrar, the Prosecutor and the Head of Defence Office, respectively. daccess-ods.un.org |
巴西代表团认为,准则草案第 4 节“分析储 备样本”造成了进口国和出口国之间 的不公平待遇,有利于进口国,并指出,CAC/32 [...] LIM 12 中的意见描述了模拟使用第 4 节中提到的临界差异三角以阐明与该节相关的困难。 codexalimentarius.org | The Delegation of Brazil [...] expressed the view that section 4 “Analysing Reserve Samples” [...]in the Draft Guidelines resulted [...]in unequal treatment between the importing and the exporting countries, in favour of the importing country, and indicated that the comments in CAC/32 LIM 12 described simulations using the critical difference delta mentioned in section 4 in order to illustrate the difficulties related to that section. codexalimentarius.org |
第一节 讨论目前存在哪些形式的合作与伙伴关系,第 二 节分 析 为 何需要增加合作与伙伴 关系,第三节讨论如何以及由谁来增进当前形式的伙伴关系和创建新的伙伴关 系。 daccess-ods.un.org | Section I discusses what forms of cooperation and partnerships exist; section II examines why increased cooperation and partnership is needed; and section III discusses how and by whom current forms of partnerships could be enhanced and new ones created. daccess-ods.un.org |
大会在同一决议第五节第 1 1 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘书长关于会议时 地 分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 工作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill current and future language post vacancies at all duty [...] stations in a timely manner, took [...]note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
特别报告员在 [...] 第六十一届会议期间同意了这项要求,为此修订了有关条款草案,将其纳入文件 A/CN.4/617 中,并将其重组为 4 节,分别载述:“一般规则”、“进行驱逐的 国家必须提供的保护”、“提供保护以免其人权在目的地国遭受侵犯”和“过境 [...]国的保护”。 daccess-ods.un.org | The Special Rapporteur had acceded to this request during the sixty-first session by revising the draft articles in question and incorporating them in [...] document A/CN.4/617 and by [...] restructuring them into four sections dealing, respectively, with “General [...]rules”, “Protection required [...]from the expelling State”, “Protection in relation to the risk of violation of human rights in the receiving State” and “Protection in the transit State”. daccess-ods.un.org |
小组委员会认为,在 2011-2012 两年期应继续开展下列领域的工作:不敏感 爆炸物和氧化性固体的分类; 与灰尘爆炸危害有关的问题;腐蚀性标准(审议点 蚀问题以及 C.1 检验对固体的适用性);进一步调整《全球统一制度》的标准以 使其与《示范条例》的标准相一致;对涉及皮肤腐蚀/刺激的 章 节 进 行 文字修订; 水引发毒性的评估;执行问题;进一步改进《全球统一制度》附件 1、2 和 3;编 制小包装标签的进一步指导。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee considered that the work in the following areas should be [...] continued in the [...] biennium 2011-2012: classification of desensitized explosives and oxidizing solids; issues related to dust explosion hazards; corrosivity criteria (consideration of pitting corrosion and suitability of tests C.1 for solids); further alignment of the criteria in the Globally Harmonized System with that of the Model Regulations; editorial revision of the chapters addressing skin corrosion/irritation; [...]assessment [...]of water-activated toxicity; implementation issues; further improvement of annexes 1, 2 and 3 of the Globally Harmonized System; and development of additional guidance for the labelling of small packagings. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。