单词 | 分程传递 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 分程传递 ... verb—relay sth. vSee also:传递 v—pass v • transmit v 传递—pass on to sb else
|
用户无需为之支付后续费用即可在大 部 分 的 桌 面应 用 程 序 之 间 传递 使 用,其企业版还包含了用于服务器的运行时授权。 evget.com | It can be passed on with most desktop applications without paying any further royalty fees. The Enterprise Edition includes runtime licenses for server / web server applications. evget.com |
从Barcelonnette仅10分钟路程,在脚下Bon ne t t e 传递 , 在 欧洲国家中是最高的,四星级的别墅莫雷利亚酒店Ubaye山谷的最可爱的地址之一。 hotelspreference.com | Just 10 minutes away from Barcelonnette, at the foot of the Bonnette [...] pass, the highest in Europe, the 4-star Villa Morelia [...]hotel is one of the loveliest address in the valley of Ubaye. hotelspreference.com |
24.3 内部邮件分发、邮件传递和/或内外邮件接收,是本组织工作和沟通 流 程 的 最 重要部分。 wipo.int | The internal mail distribution and mail delivery and/or pick-up, both internally and externally, are important parts of the work and communication flows within the Organization. wipo.int |
在实践中,很难区分“分立的”和“ 递 增 的 ”或是“累积的”研究 过 程 , 因 为研究是以多 种方式进行的并且经常有偶然性因素。 iprcommission.org | In practice, it is often difficult to distinguish [...] between “discrete” and “incremental” or “cumulative” research processes, because research is carried [...]out in so many [...]ways and there is often a serendipitous element. iprcommission.org |
最后,所有的开发商都将了解到,在非功能评估模式下——打印驱动需要将License和DEVCODE解锁字符串作为打印作业的一 部 分传递 给 驱 动 程 序。 evget.com | All developers should be aware that to function in non evaluation mode - the drivers require that a License and DEVCODE 'unlock' string be passed to the drivers as part of each print job - thus ensuring that any direct attempt to print from a 3rd party application by your end users (i.e. from MS Word) will generate output with an evaluation watermark and not be useable by the end user for commercial purposes - you would need to code the opening of the Word file and print from your application to Raster-XChange - then the Image would be generated 'DEMO' watermark free as described above. evget.com |
小组委员会注意到,该举措的目的是,积累必要的科学知识,以便了解空 间气象所固有的日地关系,再现和预测近地空间气象,并向科学家、 工 程 师、 政策制定者和公众传递这一知识。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee noted that the objectives of the Initiative were to develop the scientific insight necessary to understand the solar-terrestrial relationships inherent in space weather, to reconstruct and forecast [...] near-Earth space [...] weather and to communicate that knowledge to scientists, engineers, policymakers [...]and the general public. daccess-ods.un.org |
各个伙伴机 构常常发现有“太多的门要敲”,必须把同一个信 息 分 几 次 传递 到 不 同的单位。 daccess-ods.un.org | Partners often found that there were “too many doors to knock on” and that the same [...] message had to be delivered several times to [...]different offices. daccess-ods.un.org |
(b) 被申请人未递交对仲裁通知的答复或答辩书而不表明 充 分 理由 的,仲裁庭应下令继续进行仲裁程序 , 不 递 交 答 复或答辩书之事本身不作 为承认申请人的主张处理;本项规定也适用于申请人未就反请求或为抵消 [...] 目的的请求提交答辩书的情形。 daccess-ods.un.org | (b) The respondent has failed to communicate its response to the notice of arbitration or [...] its statement of defence, [...] the arbitral tribunal shall order that the proceedings continue, without treating such failure in [...]itself as an admission [...]of the claimant’s allegations; the provisions of this subparagraph also apply to a claimant’s failure to submit a defence to a counterclaim or to a claim for the purpose of a set-off. daccess-ods.un.org |
对这些错误进行管理以及这些错误如何在整个计算 过 程 中 传递 是 整 个数学和计算机科学 的 分 支 需 要研究的课题,除了以下几点,其余将不做更进一步的讨论 enterprisedb.com | Managing these errors [...] and how they propagate through calculations is the subject of an entire branch of mathematics [...]and computer science [...]and will not be discussed further here, except for the following points enterprisedb.com |
对露西与乔治奥塔而言,南极洲无疑是一座乌托邦:这是一片欢迎任何来客的大陆,它的极端气候令人们不得不携手互助,团结一致,自由地开展科学研究,为了全人类的利益相 互 分 享 与 合作:“这片广袤无垠的白色平原蕴藏着人类共同的愿望,向子孙后 代 传递 着 希 望的讯息”。 shanghaibiennale.org | For Lucy + Jorge Orta, Antarctica embodies Utopia: a continent that welcomes everyone, a place whose extreme climate imposes a situation of mutual aid and [...] solidarity, freedom of [...] research, of sharing and collaboration for the good of the whole planet: “Where the immaculate whiteness contains all the wishes of humanity to spread a message of hope [...]for future generations”. shanghaibiennale.org |
24.10 要使内部邮件分发、邮件传递和/或内部和外部邮件接收等服务达到更高水平,必须密切监 督员工流动情况,并根据本计划继续开展协调工作。 wipo.int | 24.10. A high-level service of [...] internal mail distribution and mail delivery and/or pick-up [...]both internally and externally [...]will necessitate close monitoring of staff moves and continuous coordination within this Program. wipo.int |
实际上,行动方案是根据与会代表提出的建议而做出的, 着重针对以下目标:发展对于各国联合会及俱乐部领导人的培训;在世界联合会 与其合作伙伴间分享并传递信息 ;参加联合国机构组织的国际活动;与教科文组 织及国家委员会建立信任气氛;促进世界联合会的财务独立;关注促进南北国家 在教科文组织优先领域的互助团结。 daccess-ods.un.org | Indeed, inspired by the recommendations adopted by delegates, this Plan of Action revolves around the following objectives: provide additional training for the [...] managers of the national [...] federations and clubs; disseminate and circulate information between the World Federation and its partners; participate in international events organized by United Nations agencies; establish an atmosphere of trust with [...]UNESCO and the national [...]commissions; encourage the financial autonomy of the World Federation; foster solidarity between the countries of the North and those of the South with respect to UNESCO’s priority areas. daccess-ods.un.org |
迅速传递大量 书面证据是该系统的基 石,但电子法庭的其他优势还包括:检辩双方可对其记录誊本附加说明供今后使 用;能够对证人作证期间出示的证据附加说明;采用先进的搜索和报告功能快速 检索资料以及远程查阅审判记录。 daccess-ods.un.org | Speedy dissemination of voluminous documentary evidence is the cornerstone of the system, but other advantages of e-Court include the ability of the parties to annotate their transcripts for future use; the ability to annotate exhibits during a witness’s testimony; quick access to information using the advanced searches and reports function; and remote access to trial [...] records. daccess-ods.un.org |
处理程序实现应该测试传递到处理程 序 的在 handle huihoo.org | A Handler implementation should test the type of the MessageContext passed to the Handler in the handle huihoo.org |
许多影响到非洲人后裔的问题,例如,在 政治和决策进程中参 与率和代表性低的问题,以及在获得高质量教育、就业和正 义方面的障碍问题等,造成了贫困的世世代代 的 传递。 daccess-ods.un.org | Many of the issues affecting people of African descent, such as low participation and [...] representation in [...] political and institutional decision-making processes and barriers in access to quality education, employment and justice, result in the intergenerational transmission of poverty. daccess-ods.un.org |
但由于ControllerContext只有一个model属性可 以 传递 数 据 , 程 序 员 必须把所有需要的数据都打包在一个对象里面设置到model属性里。 javakaiyuan.com | However, only [...] ControllerContextThere is a model property can pass data , the programmer must put [...]all the required data objects [...]which are packaged in a set to the model attribute . javakaiyuan.com |
处理程序可以访问完整的 SOAP [...] 消息,并且如果 handlehuihoo.org | A Handler may access [...] the complete SOAP message and can process both SOAP header blocks and body [...]if the handle [...]method is passed a SOAPMessageContext. huihoo.org |
从这些报告得出了若干要点:53 (a) 法院之间进行联系是可能的,但应谨慎从事,并为保护当事方实质性 权利和程序性权利提供适当的保障;54 (b) 联系应当公开进行,事先通知有关方面55 并让其到场(极端情况例 外);56 (c) [...] [...] 可以进行的交流形式多种多样,其中包括:交流正式的法院命令或判 决;提供一般性信息、问题和看法的非正式书面材料;以 及 传递 法 院 程 序 记 录 抄本;57 (d) 联系手段包括:电话、视频链接、传真、电子邮件等;58 [...](e) 若能适当进行必要的联系,可为参与跨国界破产的人和受跨国界破产 [...]影响的人带来很大的好处。 daccess-ods.un.org | From those reports a number of points emerged:53 (a) Communication between courts is possible, but should be done carefully and with appropriate safeguards for the protection of substantive and procedural rights of the parties;54 (b) Communication should be done openly, with advance notice to the parties involved55 and in the presence of those parties, except in extreme circumstances;56 (c) Communications that might be exchanged are various and include: exchanges of formal court orders or judgments; supply of informal writings of general [...] information, questions and [...] observations; and transmission of transcripts of court proceedings;57 (d) Means of [...]communication include, [...]for example, telephone, video-link, facsimile and electronic-mail;58 (e) Where communication is necessary and is used appropriately, there can be considerable benefits for the persons involved in, and affected by, the crossborder insolvency. daccess-ods.un.org |
(h) 公益告示和宣传短片:森林论坛秘书处计划制作 3-5 分钟的 电影短片, 以不同语文在世界各地发行,供电视和其他创新传播渠道放映;包括在影剧院做 公益放映,传递为森林采取行动的鼓舞人心的信息。 daccess-ods.un.org | (h) Public service announcements and short promotional films: The United Nations Forum on Forests [...] secretariat plans to [...] produce 3 to 5 minute films and public service announcements for distribution worldwide in different languages for use on television and other innovative distribution channels, including pro bono shows in theatres to convey inspiring messages [...]of action for forests. daccess-ods.un.org |
如果功率 消耗值增加,它可能是由于材料漏入 分 流 板 系统所引起的,材料正把热 量 传递 至模板或传入热电偶。 synventive.com | If the wattage consumption rises it may be caused by material [...] that has leaked [...] into the manifold system which is now transferring the heat to the mold steel or is encasing [...]the thermocouple. synventive.com |
( 第七条) 委员会建议缔约国采取更多措施,通过提高认识的运动消除对非洲裔和土著 [...] 人的成见;继续宣传他们的文化特点,特别是要将其对塑造缔约国的特点和文化 的贡献纳入学校课程;分配资 金用以保护和 宣 传 其 特 点和文化,包括在媒体上进 行宣传。 daccess-ods.un.org | The Committee recommends that the State party take additional measures to eliminate stereotypes on Afro-descendent and indigenous people through awarenessraising campaigns; pursue the promotion of their cultural identity, in particular by including in the school curricula the contribution of those people in the [...] shaping of the identity and [...] culture of the State party; and allocate funds to preserve and promote [...]their identity and culture, including in the media. daccess-ods.un.org |
同时,依照该制度规定,经 [...] 济和贸易部将编制并公布有关贫困和相关政策影响的年度报告,公布该报告的目 的在于向公众传递分析性 信息,使其了解贫困评估及后续政策制定情况。 daccess-ods.un.org | At the same time, in accordance with this system, the Ministry of Economy and Trade develops and publishes the annual Report on [...] poverty and impact of policies, the aim of [...] which is to deliver analytical information on [...]poverty evaluation and subsequent development of policies. daccess-ods.un.org |
HART(可寻址远程传感器 高速通道)是全球工业应用领域领先的通信协议之一,大 部 分 智 能 现场设备、智能过程测量和控制系统均采用该通信技术。 analog.com | HART (Highway [...] Addressable Remote Transducer) is one of the leading communication protocols worldwide within industrial applications, with the majority of smart field [...]devices and intelligent [...]process measurement and control systems utilising this communication technology. analog.com |
效果镜头能在数字(位)中间 后期制作流程传递途径 的不同阶段汇入以进行反馈和确认。 motion.kodak.com | Effects shots can be fed into the digital intermediate pipeline at various stages for feedback and approval. motion.kodak.com |
处理程序实现必须使用 MessageContext 来把信息传递到同一条处理程序链 中的其它处理程序实现,对于 JAX-RPC 服务端点的情况,则传递到服务实现 Bean。 huihoo.org | A Handler implementation must use the MessageContext to pass information to other Handler implementations in the same Handler chain and, in the case of the JAX-RPC service endpoint, to the Service Implementation Bean. huihoo.org |
数据可通过远程传输到其他地点并进 行 分 析 ,如舍弗勒集团专业 的振动监测人员。 schaeffler.com | The data can be transferred to other [...] locations by remote access and analysed there, for example by the [...]Schaeffler vibration experts. schaeffler.com |
根据委员会题为“加强针对伪造和盗版行为的预防犯罪和刑事司法对策”的第 19/1 号决定,联合国区域间犯罪和司法研究所将在该 议 程 项 目下 呈 递 题 为 “伪 造:在全球蔓延,构成全球性威胁”的报告及其增订 部 分。 daccess-ods.un.org | In accordance with decision 19/1 of the Commission, entitled, “Strengthening crime prevention and criminal justice responses to counterfeiting and piracy”, the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute will present its report entitled daccess-ods.un.org |
海卓泰特的资产完整性管理服务能够确保人员、系统、工艺 流 程 以 及 传递 完 整 性的资源各就其位、各尽其用,同时能够满足整个资产生命周期中的用途。 hydratight.com | Hydratight’s Asset Integrity [...] Management Service ensures that the [...] people, systems, processes and resources that [...]deliver integrity, are in place, in use and fit [...]for purpose, over the entire lifecycle of the asset. hydratight.com |
9.5 委员会注意到申诉人的观点,即她2004 [...] 年受雇于刚果议会做前台接待,据 说为卢旺达的叛乱分子传递了秘 密情报,加上她在瑞士申请政治庇护,这些都使 [...] 她面临返回刚果民主共和国后遭受虐待的风险。 daccess-ods.un.org | 9.5 The Committee notes the complainant’s argument that the fact that [...] she supposedly passed secret [...] information to the Rwandan rebels when employed as [...]a receptionist at the Congolese Parliament [...]in 2004, added to the fact that she has requested political asylum in Switzerland, would expose her to the risk of ill-treatment if she were to return to the Democratic Republic of the Congo. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。