请输入您要查询的英文单词:

 

单词 分界线
释义

Examples:

隔军事分界线

military demarcation line MDL
refers Korean demilitarized zone DMZ

See also:

分界 n

delineation n

界线

dividing line
limits
bounds

External sources (not reviewed)

他强调必须使蓝线上的这一事 件成为孤立事件,并请求双方尊 分界线。
daccess-ods.un.org
He stressed that the incident on the Blue Line must remain isolated and asked the
[...] parties to respect the demarcation line.
daccess-ods.un.org
另一个教训是,争议不断的水域应成为一个和平区,直至将军 分界线 延长 至该海域。
daccess-ods.un.org
Another lesson is that the dispute-torn waters should be turned into a peace zone until a new extension
[...] of the Military Demarcation Line is set there.
daccess-ods.un.org
行动计划》包括体育、文 化及娱乐活动,以汇集来分界线两 侧 的青年,促进未来几代人的友谊和了解。
daccess-ods.un.org
The Action Plan includes athletic, cultural and
[...]
recreational activities to bring together youth
[...] from across the division lines, to promote friendship [...]
and understanding in the next generations.
daccess-ods.un.org
合作机构将按照格鲁吉亚政府对援助国资助方案的政策行事, 将协助寻求帮分界线两侧 合作伙伴的组织,协调地方当局改善当地经营环境的 [...]
努力,确保项目活动和企业发展符合格鲁吉亚法律和国际法,促进格鲁吉亚和国 外潜在执行者的机会。
daccess-ods.un.org
The CA will act in accordance with the policies of the Government of Georgia in assisting state-funded programmes. It will assist
[...]
organisations that seek help in finding
[...] partners across the division lines, coordinate the efforts [...]
of local authorities to improve
[...]
the local operating environments, ensure that project activity and business development complies with Georgian and international law and promote opportunities to potential implementers in Georgia and abroad.
daccess-ods.un.org
基 本科学和应用科学之间本来就不十分清晰 分界线 现 在变得越发混淆。
iprcommission.org
There has also been an erosion of the division, never very distinct, between basic and applied science.
iprcommission.org
关于“贵国政府是否考虑对外层空间下限和(或)空气空间上限进行定义 的可能性”的问题,由于如问题(b)所述,目前尚未在协商一致的基础上建立外 层空间与空气空间之间分界线,阿尔及利亚政府继续支持的通常认识是,空 间活动就是发射预定在轨道中停留一段特定时间的空间物体。
daccess-ods.un.org
In response to the question “Does your Government give consideration to the possibility of defining a lower limit of outer space and/or an upper limit of airspace?”, given that the boundary between outer space and airspace has not yet been established on the basis of consensus, as mentioned in question (b), the Government of Algeria continues to support the conventional view that space activity consists in the launch of space objects intended to remain in orbit for a specific period.
daccess-ods.un.org
(b) 建立象征性和事实上的桥梁,跨越先前(或仍然存在 ) 的 分界线 , 有 助于 “弱势国家”,但只有在同时也创造就业,加强社会和经济制度角度,越来越重 [...]
视青年的意见,才能如此。
daccess-ods.un.org
(b) The building of symbolic and actual bridges across the former (or
[...] still existing) dividing lines of Europe can [...]
benefit the “underprivileged countries”
[...]
only if it is accompanied by jobs creation, the strengthening of social and economic systems, and an increased focus on the perspective of young people.
daccess-ods.un.org
尽管国际社会、联合国和所有爱好和平的国家都在敦促以色列恢复和谈,并
[...] 响应要求,执行呼吁它从所有阿拉伯被占领土撤退到 1967 年 6 月 4 日分界线的 各 项国际决议,但以色列政府继续让驻阿拉伯叙利亚戈兰的以色列占领军进行犯 [...]
法活动,并进一步奉行通过武力夺取领土来造成既成事实的政策,从而展开了一 项在被占领的阿拉伯叙利亚戈兰侵吞更多的叙利亚领土并将其犹太化的计划。
daccess-ods.un.org
Even as the international community, the United Nations and all peace-loving States are urging Israel to resume peace
[...]
talks and respond to demands to implement international resolutions calling for its withdrawal from all
[...] occupied Arab territories to the lines of 4 June 1967, [...]
the Israeli Government, in continuation
[...]
of the violations being carried out by the Israeli occupation forces in the Syrian Arab Golan, and in further implementation of its policy of fait accompli through the seizure of territory by force, has embarked on a plan to appropriate and Judaize even more Syrian territory in the occupied Syrian Arab Golan.
daccess-ods.un.org
大会关 于以色列在 1967 年以来所占领的叙利亚领土的政策的第 64/21 号决议再次要求 以色列执行安全理事会的有关决议,从占领的叙利亚戈兰的所有地区撤至 1967 年 6 月 4 日分界线。
daccess-ods.un.org
In its resolution 64/21, which deals with Israeli policies in the Syrian territory occupied by Israel since 1967, the Assembly demanded once more that Israel withdraw from all the occupied Syrian Golan to the line of 4 June 1967 in implementation of the relevant Security Council resolutions.
daccess-ods.un.org
尽管这些摇摇欲坠的路障的象征意义大于其实际作用,但它们的存在本身即构成了摩擦与冲突的源头;它们在神圣与世俗之间划出了一道清晰 分界线。
shanghaibiennale.org
Although the value of these somewhat rickety barriers may appear above all symbolic,
[...]
their presence is a source of friction and
[...] conflict; they delineate a clear-cut boundary between the [...]
sacred and the mundane.
shanghaibiennale.org
观察员部队正在准备沿布拉沃线继续实施准确和清楚地标明隔离 分界 线各部分的项目。
daccess-ods.un.org
UNDOF is preparing to continue the
[...]
project along the Bravo line in order to accurately and clearly mark
[...] portions of the lines delineating the area of [...]
separation.
daccess-ods.un.org
其中包括具有里程碑意义的建议,即呼吁双方从宽阔的胸怀,放弃了所有的
[...] 言之凿凿的言辞,依据现有的北南协议、《停战协定》和国际公认的法律的要求, 处理好西部海域的冲突,直到在朝鲜西海确定新的军 分界线 , 建 立和平水域以 及共同捕鱼区。
daccess-ods.un.org
They included landmark proposals calling on both sides to give up all their assertions with a broad mind, handle the West Sea conflict on the basis of the already existing north-south agreements, the Armistice Agreement and the demands
[...]
of internationally accepted laws,
[...] until a new military demarcation line is set in the [...]
West Sea of Korea, and fix the peace
[...]
waters and joint fishing zone.
daccess-ods.un.org
6] 应确定其他国际标准制定组织的工作的相关性,向所有参与者明确说分界线。
codexalimentarius.org
6] The relevance of the work of other international
[...]
standards setting bodies should be determined, and a
[...] clear statement of demarcation lines made clear to all [...]
participants.
codexalimentarius.org
规定自由从事宗教活动,放分界线 两 侧 神职人员的旅行和宗教物品运 输(在中立联络机制处理)。
daccess-ods.un.org
Provide for the free exercise of
[...]
religion, by easing travel for clergy and the transport of religious articles
[...] across the division lines (handled in the LM).
daccess-ods.un.org
在人道主义方面,对复原力和
[...] 减轻灾害风险的日益注重,意味着需跨越私营部门与人道主义行为体之间的传分界线建立新的伙伴关系。
daccess-ods.un.org
In humanitarian contexts, the growing focus on resilience and disaster risk
[...]
reduction implies building new partnerships
[...] across traditional dividing lines between private [...]
sector and humanitarian actors.
daccess-ods.un.org
大会在第 64/21 号决议中宣布以色列没有遵守 第 497(1981)号决议,并呼吁以色列遵照安全理事会的有关决议,从被占领的叙 利亚戈兰的所有地区撤至 1967 年 6 月 4 日分界线。
daccess-ods.un.org
The General Assembly, in its resolution 64/21, declared Israel’s failure to comply with resolution 497 (1981) and called upon Israel to withdraw from all the occupied Syrian Golan to the line of 4 June 1967 in compliance with the relevant Security Council resolutions.
daccess-ods.un.org
(g) 对分界线附近地区采取特别措施,视之为特别注意区,因为其经济和安 全环境恶劣。
daccess-ods.un.org
(g) Provide specific measures for
[...] areas close to the dividing lines, which will be [...]
considered zones of special attention,
[...]
in view of their disadvantaged nature in both the economic and the security spheres.
daccess-ods.un.org
结束阿布哈兹和南奥塞梯茨欣瓦利地区的孤立应以以下方式实 现:扶植目前分界线分开的 民众之间的互动,以及使这些民众能够获取格鲁吉 [...]
亚与更广泛的欧洲和国际社会接触的好处。
daccess-ods.un.org
The de-isolation of Abkhazia and the Tskhinvali region/South Ossetia should be achieved by fostering
[...]
interaction among the populations
[...] currently separated by dividing lines and by affording [...]
these populations access to the
[...]
benefits generated by Georgia’s engagement with the wider European and international community.
daccess-ods.un.org
这还意味着归还所有阿拉伯被占领土,包括戈兰
[...] 和耶路撒冷,回到 1967 年 6 月 4 日分界线,并建 立一个以圣城为其首都的独立巴勒斯坦国,因为继续 [...]
占领这些领土与和平背道而驰。
daccess-ods.un.org
It also means the return of all occupied
[...]
Arab territories, including the Golan and
[...] Jerusalem, to the lines of 4 June 1967, [...]
and the establishment of an independent Palestine
[...]
with Al-Quds as its capital, because the continuation of occupation runs counter to peace and requires exhausting all means to terminate that occupation.
daccess-ods.un.org
什么该做”和“什么不该做”是道德与非道德的明 分界线 ; 道德意味着做“该做 之事”,反过来,不道德意味着“做了不该做之事”。
unesdoc.unesco.org
What one should do” and “what one
[...] should not do” distinctly clarify the line of demarcation between morality and [...]
immorality; morality stands
[...]
for doing “what one should do” and on the other hand immorality stands for doing “what one should not do”.
unesdoc.unesco.org
中欧倡议”战略目标,是为努力实现统一,没 分界线 的 欧 洲,共享欧洲 共同价值观,接纳大陆所有国家,地区,民族和公民,在“中欧倡议”范围内重 [...]
点开展合作,特别提供援助,加强最不发达成员国和最需要加快经济发展或恢复 的成员国。
daccess-ods.un.org
The strategic goals of the Initiative
[...]
are to work for a cohesive and
[...] united Europe, without dividing lines, a Europe with [...]
shared values that embraces all the
[...]
countries, regions, peoples and citizens of the continent; and to focus on cooperation within the framework of the Initiative, in particular on assistance to strengthen the capacities of the least advanced member countries and of those having the greatest need for accelerated economic development or recovery.
daccess-ods.un.org
我们的投票并不预断该段的内容, 特别是提到“1967 年 6 月 4 日分界线”的部分。
daccess-ods.un.org
Our vote does not prejudge the contents of that paragraph, in particular the reference to “the line of 4 June 1967”.
daccess-ods.un.org
确定教科文组织通过合作(例如跨计划、部门、处室以及其 分界线 ) 解 决挑战 从而增强能力的领域。
unesdoc.unesco.org
A process to identify the areas where UNESCO could strengthen its capacities by
[...]
addressing challenges in collaborative ways (i.e. in ways that cross
[...] programme, sector, division and other boundaries).
unesdoc.unesco.org
你能使用结合颜色或图案的背景给图表中重要的Y值 分界线。
evget.com
You can now use background bands of color
[...] or pattern to demarcate significant [...]
Y values in charts.
evget.com
依照 1967 年 6 月 4 日分界线完全收回 戈兰是实现和平的唯一基础。
daccess-ods.un.org
The recovery of the Golan in full to the 4 June 1967 line is the only basis for establishing peace.
daccess-ods.un.org
它还指出,阿拉伯叙利亚共 和国在所有国际讲坛上宣布它全面恪守有关国际决议,并呼吁各方执行这些决 议,特别是安全理事会第 242(1967)号、第 338(1973)号和第 497(1981)号决议, 并呼吁执行土地换和平的原则,以确保以色列从整个被占领的叙利亚戈兰撤回到 1967 年 6 月 4 日分界线。
daccess-ods.un.org
It was also noted that the Syrian Arab Republic had declared in all international forums its full commitment to the relevant international resolutions and had called for their implementation, in particular Security Council resolutions 242 (1967), 338 (1973) and 497 (1981), and had called for the implementation of the principle of land for peace in order to ensure the full withdrawal by Israel from all of the occupied Syrian Golan to the line of 4 June 1967.
daccess-ods.un.org
我还要申明,叙利亚现在比以往任何时候都更坚持以 国际法——我们正是在国际法的庇护下在此开会的 ——所保障的一切手段回归戈兰至 1967 年 6 月 4 日分界线、清除该地的定居点并结束以色列的占领。
daccess-ods.un.org
I also wish to assert Syria’s insistence, more than ever, on liberating the Golan to the line of 4 June 1967, purging it of settlements and terminating Israeli occupation by all means guaranteed under international law, under the aegis of which we are meeting here.
daccess-ods.un.org
拟议中的专属权利通常是赋予作品创作者的,并不涉及到信号的问题,否则就会在现有版权 之上又增加一层新的权利,这样信号保护和内容之间 分界线 就 会 变得模糊。
unesdoc.unesco.org
The exclusive rights that are proposed are normally reserved for creators of works and not in respect of the signals, as these would create a new layer of
[...]
rights over those existing in
[...] copyrights, whereby the separation between signal protection [...]
and content could be blurred.
unesdoc.unesco.org
当然,促成和 平与建设和平之间分界线模糊 不清,但是正因如 此,安全理事会与建设和平委员会之间达成充分谅 [...]
解将有助于这两个机关特别是在实地更好地执行各 自任务。
daccess-ods.un.org
Of course, the dividing line between peace-making [...]
and peacebuilding is hazy, but precisely for that reason a good understanding
[...]
between the Security Council and the Peacebuilding Commission would enhance compliance with each organ’s mandates, especially in the field.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2026/4/26 18:06:58