请输入您要查询的英文单词:

 

单词 分时
释义

时分 ()

period during the day

Examples:

适时分析 n

timely analysis n

分时多工

TDM
time division multiplexing

时段分析

time interval analysis

External sources (not reviewed)

委员会利用其第五次会议的分时间 、 第六次会议和第七次会议的 分时 间 , 审议了项目 5.21--对联合国教科文组织未来的思考。
unesdoc.unesco.org
At part of its fifth, at its sixth and part of its seventh meetings the Commission examined item 5.21 “Reflection on the [...]
future of UNESCO”.
unesdoc.unesco.org
即使对于统计实际作业渔船的国家,也没有关于其捕捞活动程度的信息,例 如全时间,部分时间或偶而捕捞。
fao.org
Even for the countries whose statistics correspond to active fishing vessels, there
[...]
is no information about the extent of their engagement in fishing
[...] activities, e.g. full-time, part-time, or occasional.
fao.org
审议前三分时,秘 书处 还指出,对某些国家而言,这其中可能就已经包含了用于简单转换或是已知有替代品的小 [...]
型投资项目中的部分内容。
multilateralfund.org
In considering
[...] the first three components the Secretariat [...]
also notes that, for some countries, these may already include
[...]
some elements of small investment projects that may be up for simple conversions and where the alternative is already known.
multilateralfund.org
三种自动模式以常规或有偏重的扳钮开关为
[...] 模型,而用户定义模式则允许指定按下或松开扳钮开关的每半 分时 会发 生的更为复杂的操作。
redlion.net
The three automatic modes model conventional or biased toggle switches, while User-Defined mode
[...]
allows you to specify more complex actions
[...] that will occur when either half of [...]
the toggle switch is pressed or released.
redlion.net
水利部 人员的工作都十分繁忙,王国新先生目前也只能 分时 间 工 作。
wrdmap.org
Ministry staff are all very busy and Mr Wang
[...] Guoxin is now only working part time.
wrdmap.org
大会主席因故不能出席某次会议或会议的一 分时 , 应 指定副 主席一人代行主席职务。
unachina.org
If the President finds it necessary to be absent during a
[...] meeting or any part thereof, he shall designate one of the Vice-Presidents to take his place.
unachina.org
确认联合国目前尚无任何机构熟悉此一技术性法律问题,并能以分 时间致力此方面工作。
uncitral.org
Recognizing that there is no existing United Nations
[...]
organ which is both familiar with this technical legal subject and able
[...] to devote sufficient time to work in this field.
uncitral.org
这一选举为政府表现其对国际人权标准和民主价值观的承诺而提供一个重要 机会,然而一直的拖延使人严重怀疑是否有 分时 间 审 查选举框架和让各方准备 公平参选。
daccess-ods.un.org
This election is an important opportunity for the Government to show its commitment to international human rights standards and democratic values, however, the ongoing delay
[...]
offers serious doubts about the
[...] possibility to provide adequate time for examination of [...]
the electoral framework and preparation
[...]
by all parties to fairly contest the elections.
daccess-ods.un.org
在详细讨论建议草案并考虑到日本代表团 和小组委员会所作的陈述之后,委员会决定根据《议事规则》第53条第1款,
[...] 把对建议草案的进一步审议推迟至第二十九届会议,以便让委员会成员有 分时 间考虑该划界案和建议草案。
daccess-ods.un.org
Following a detailed discussion of the draft recommendations and taking into account the presentations made by the delegation and by the Subcommission, the Commission decided, in accordance with rule 53, paragraph 1, to defer further consideration of the draft recommendations to the
[...]
twenty-ninth session in order to provide its
[...] members with sufficient time to consider the submission [...]
and the draft recommendations.
daccess-ods.un.org
1994 年版 本第(3)款(a)项第㈣目中的实质性规定(要求采购实体规定提交资格预审申请书
[...] 的截止日期,截止日期“应写明具体日期和时间,并使供应商或承包商有分 时间编写和提交申请书,同时照顾到采购实体的合理需要”)成为拟订 [...]
2011 年 《示范法》第一章关于资格预审申请书、预选申请书或提交书的递交方式、地
[...]
点和截止时间的规则的一个新条款(第 14 条)中同等要求的基础。
daccess-ods.un.org
The substantive provision found in 1994 paragraph (3)(a)(iv) (requiring the procuring entity to express the deadline for submission of applications to
[...]
pre-qualify “as a specific date and time
[...] and allowing sufficient time for suppliers or [...]
contractors to prepare and submit their
[...]
applications, taking into account the reasonable needs of the procuring entity”) has become the basis for drafting equivalent requirements in a new article in chapter I of the 2011 Model Law on rules concerning the manner, place and deadline for presenting applications to pre-qualify or applications for pre-selection or for presenting submissions (article 14).
daccess-ods.un.org
4 场高级别圆桌会议将有一个共同主题:“探讨落实联合国可持续发展大会预 期成果的前进之路”,与全体会议并行举行,具体安排如下: 6 月 20 日星期三下 午 4 时 30 分至 7 时 30 分;6 月 21 日星期四上午 10 时至下午 1 时和下午 3 时至 6 时;6 月 22 日星期五上午 10 时至下午 1 时。
daccess-ods.un.org
The four high-level round tables will have a common theme “Looking at the way forward in implementing the expected outcomes of the United Nations Conference on Sustainable Development” and will be held in parallel with the plenary meetings as follows: Wednesday, 20 June, from 4.30 to 7.30 p.m., Thursday, 21 June, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 to 6 p.m., and Friday, 22 June, from 10 a.m. to 1 p.m.
daccess-ods.un.org
在实施基于配额的管理系时,有 时分 配 是 基于“特 定时期”(历史产量年份)的份额。
fao.org
When implementing a quota-based management system, shares are sometimes based on [...]
fishers’ catches during a specified period
[...]
(the “catch history years”).
fao.org
此外,TNC还能 以时、分钟和 秒为单位显示系统计算的 加工时间。
heidenhain.com.cn
In addition, the TNC indicates the
[...] calculated machining time in hours, minutes and seconds.
heidenhain.hu
(b) 按本条规定分配的股份,与在行使有关认股权证所代表的认购 时分 配的 其他股份,在各个方面均享有同等权益。
cr-power.com
(b) Shares allotted pursuant to the provisions of this Article shall rank pari passu
[...]
in all respects with
[...] the other shares allotted on the relevant exercise of the subscription rights represented by the warrant [...]
concerned.
cr-power.com
尽管他欢迎秘书处和行政和预算问题咨询委员 会为时分发文件所做的努力,但不幸的是一些文件 仍未及时提供。
daccess-ods.un.org
While he welcomed
[...] the efforts made by the Secretariat and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to improve the timely issuance of [...]
documents, it was unfortunate
[...]
that some documents were still unavailable.
daccess-ods.un.org
总务委员会不妨提请大会注意,根据第 57/301 号决议和第 64/555 号决定, 大会第六十五届会议一般性辩论应从 2010 年 9 月 23 日星期四上午 9 时到 9 月 25 日星期六,从 9 月 27 日星期一到 9 月 30 日星期四进行;9 月 24 日星期五的一般 性辩论会议将从上午 11 时 30 分到下午 2 时,从下午 3 时到晚上 9 时进行;9 月 25 日星期六的会议将从上午 9 时到下午 1 时,从下午 3 时到傍晚 6 时进行;但此 种安排绝不应对今后届会构成先例。
daccess-ods.un.org
The General Committee may wish to bring to the attention of the General Assembly that, pursuant to resolution 57/301 and decision 64/555, the general debate for the sixty-fifth session shall begin at 9 a.m. on Thursday, 23 September and continue to Saturday, 25 September and from Monday, 27 September to Thursday, 30 September 2010; that the meetings for the general debate on Friday, 24 September will be held from 11.30 a.m. to 2 p.m. and from 3 p.m. to 9 p.m. and the meetings on Saturday, 25 September will be held from 9 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m.; and that these arrangements shall in no way create a precedent for future sessions.
daccess-ods.un.org
现在这是很容易访问瓦尔塞尼和高级Maurienne山谷,尚贝里机场仅 1 小 时 30 分 钟 车 程,格勒诺布尔和都灵机场2小时,里昂 2 小 时 30 分 钟 和 日内瓦是一个3小时的车程。
leapfrog-properties.com
It is very easy now to access Val Cenis and the Haute Maurienne valley, Chambery airport is only a 1hr 30 min drive, Grenoble and Torino airports are 2 hrs, Lyon 2 hrs 30 mins and Geneva is a 3 hrs drive.
leapfrog-properties.com
在某些情形中,亦以电子文本和印刷文本 时分发 文件,尤其是那些为一般会议和大型会议编制的文件。
daccess-ods.un.org
In some cases, documents are distributed both electronically [...]
and in hard copy, particularly in the case of documents for meetings and conferences.
daccess-ods.un.org
大会在关于会时地分配办法的第 53/208 B 号决议中,(a) 再次请秘书长 确保按照以大会六种正式语文时分 发 文 件的六星期规则提供文件;(b) 重申其 决定,如延迟印发报告,应在提交报告时说明迟交的原因;(c) 决定在报告迟交 给会议事务部门时,应在文件脚注中说明迟交的原因。
daccess-ods.un.org
In its resolution 53/208 B on the pattern of conferences, the General Assembly: (a) reiterated its request to the Secretary-General to ensure that
[...]
documents
[...] were available in accordance with the six-week rule for their distribution simultaneously in the six official languages; (b) reaffirmed its decision that, [...]
if a report
[...]
was issued late, the reason for the delay should be indicated when the report was introduced; and (c) decided that, if a report was submitted late to conference services, the reasons for the delay should be included in a footnote to the document.
daccess-ods.un.org
对所有官方语言报告和会议文件的 时分 发 提 出关注,主要是由于文件的滞后, 许多国家对全面参与法典工作存在缺憾。
codexalimentarius.org
Concern was
[...] also raised on the timely distribution of reports and [...]
working documents in all official Codex languages and
[...]
that due to the late arrival of documents, many countries were at a disadvantage to fully participate in the work of Codex.
codexalimentarius.org
4 月 23 日星期四凌晨 3 时 30 分许, 该机离开阿斯马拉机场直飞摩加迪沙 K50 简易机场。
daccess-ods.un.org
On Thursday 23 April at approximately 3.30 a.m., the aircraft left Asmara airport and flew directly to Mogadishu, K50 airstrip.
daccess-ods.un.org
欧盟很高兴联合国为便于各会员国进 行磋商和审查全球行动计划而任命了一些合作调解 人,认为避免和其他文书尤其是上述《公约》和《议 定书》重复使用十分关键,也有利于避免落实这些 文时分散精力。
daccess-ods.un.org
The European Union welcomed the appointment of cofacilitators to start consultations and consideration by Member States of a global plan of action, but stressed the importance of avoiding any duplication of other instruments, particularly the Convention and the Protocol, and any diversion of efforts that should be dedicated to their implementation.
daccess-ods.un.org
可以水平,垂直和两者时分割网 格!此外,具有对滚动行为的控制:选择具有在每个分割中独立工作的滚动条(对于需要从不同列的数据中对比字段值时非常有效)或选择一个滚动条同步滚动复合分割。
evget.com
Plus, you have control over scrolling
[...]
behavior: choose to have scroll bars work
[...] independently in each split (great for users [...]
who need to compare field values from records
[...]
in different sets of rows) or opt for one scroll bar to scroll multiple splits simultaneously, for example.
evget.com
1979 年 10 月 26 日晚 20 时 30 分左右 ,三名着制服的警察(至少其中一人有 武装)在博萨诺先生回家路上叫住他,给他戴上手铐送往警局。
daccess-ods.un.org
On the evening of 26 October 1979, at about 8.30 p.m., three plain-clothes policemen, [...]
at least one of whom was armed, stopped
[...]
Mr. Bozano as he was returning home, handcuffed him and drove him to police headquarters.
daccess-ods.un.org
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调
[...] 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 种语文进行沟通,包括通过以所有正式语文 时分 发 文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文;请秘书长向大会第六十五 [...]
届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among
[...]
representatives of Member States,
[...] including through simultaneous distribution of documents in all [...]
official languages; requested
[...]
the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306).
daccess-ods.un.org
食典委支持主席的结论,解决参会的主要办法是加强信托基金,重视粮农组织和 世卫组织加强发展中国家的能力建设的活动,包括区域性研讨会和 STDF
[...] 项目;鼓励联 合主持法典会议;通过区域内的合作和经验交流,特别是在联络点之间互相指导;南- 南合作;以及官方语言文件的时分 发。
codexalimentarius.org
The Commission supported the conclusions of the Chairperson that the main solutions to the problems of participation were the strengthening of the Trust Fund and emphasis on FAO and WHO capacity building activities in developing countries, including regional workshops and STDF projects; encouraging co-hosting of Codex sessions; the use of mentoring mechanisms through intra-regional cooperation and exchange of experience,
[...]
especially between Codex Contact Points;
[...] South-South cooperation; and timely distribution of documents in the [...]
official languages.
codexalimentarius.org
一个会员国请教科文组织在编写下一份 C/5 时,分析并 说明其相对优势,特别是其成功的环境科学计 [...]
划,如政府间海洋学委员会、国际水文计划和人与生物圈计划的相对优势。
unesdoc.unesco.org
One Member State invited UNESCO, in preparing the next
[...] C/5 document, to analyse and articulate [...]
its comparative advantages, especially with
[...]
respect to its successful environmental science programmes, such as IOC, IHP and MAB.
unesdoc.unesco.org
当日 13 时 20 分,由30 人左右组成的一伙人来到我团正门前,并开始制造 巨大的噪音,高喊攻击性和侮辱性口号,做出威胁的手势,并多次在我团正门及 列克星敦大道一侧的外窗置放攻击性的海报。
daccess-ods.un.org
At 13:20, a group of around 30 persons arrived at the main entrance of the Mission and began to make a lot of noise, shouting offensive and insulting slogans and making threatening gestures, and placed numerous offensive posters at the main entrance of the Mission and exterior windows on Lexington Avenue.
daccess-ods.un.org
2008 年 12 月 24 日秘书长给大会主席和安全理事会主席的同文信(S/2008/813) 下午 3 时 15 分复会 。 主席(以阿拉伯语发言):根据安理会先前磋商中 达成的谅解,我认为安全理事会同意按照其暂行议事 规则第 39 条,向非洲联盟和平与安全理事会主席爱 德华·阿霍-格莱勒先生发出邀请。
daccess-ods.un.org
Identical letters dated 24 December 2008 from the Secretary-General addressed to the President of the General Assembly and the President of the Security Council (S/2008/813) ): In accordance with the understanding reached in the Council’s prior consultations, I shall take it that the Security Council agrees to extend an invitation under rule 39 of its provisional rules of procedure to Mr. Edouard Aho-Glele, Chairperson of the African Union Peace and Security Council.
daccess-ods.un.org
纽约市警察局报告说,纽约警察于上午 11 时 26 分离开 古巴代表团附近街区, 他们这样做是警方确定示威人群对古巴常驻代表团、其成员或广大公众不构成任 何威胁。
daccess-ods.un.org
The New York City Police Department reports that their officers departed the vicinity of the Mission at 11.26 a.m., doing so only after the police determined that the group of demonstrators posed no threat to the Permanent Mission, its members or the public at large.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/11 0:21:31