单词 | 分庭抗礼 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 分庭抗礼 —make claims as an equalless common: peer competition • function as rivals See also:分庭 n—chamber n 分庭 pl—chambers pl 抗礼—behave informally as equals • not stand on ceremony
|
优秀的设计,强大的功能让Pixlr成为主流的网络图片编辑器,与传统的图片编辑程 序 分庭抗礼。 pixlr.cn.uptodown.com | By providing all of this, Pixlr is turning into one of the major web-based alternatives to the traditional photo-editing programs. pixlr.en.uptodown.com |
上述新闻均说明,移动互联网格局正逐渐成为中国最具活力的高科技领域,服务和硬件供应商均在抢占该行业有利位置,该领域最终有望与传统的桌面网上冲 浪 分庭抗礼 , 甚 至超越后者。 youngchinabiz.com | All of this shows that the mobile Internet is shaping up as one of China’s most dynamic high-tech areas, as both service and hardware [...] providers jockey for position in an area that is [...] likely to eventually equal or even overtake traditional [...]desktop web surfing. youngchinabiz.com |
在布劳和博萨索分别举行了该方案毕业 典 礼 , 分 别有 255 名(230 名男性和 25 名女性)和 280 名青年毕业。 daccess-ods.un.org | Graduation ceremonies for the programme, at which 255 (230 males and 25 females) and 280 youth graduated, were held in Burao and Bosasso. daccess-ods.un.org |
而且,世界银行也为该国政府在刚果 民主共和国分发免费的抗逆转 录病毒药物所承担的费用提供捐款,等等。 daccess-ods.un.org | Moreover, inter alia, the World Bank [...] contributes towards covering the [...] Government’s costs for distributing free ARV drugs in [...]the Democratic Republic of the Congo. daccess-ods.un.org |
移民和难民 事务局从错误的角度出发对待所指控的风险,没有考虑提交人所属的社会群体, 即遭受家庭暴力 的单身女性,她因反对女儿受 割 礼 而 违 抗 几 内亚的社会习俗。 daccess-ods.un.org | The IRB did not consider the allegations of risk from the correct standpoint, since it failed to evaluate the author’s application for refugee status on the basis of her social group, [...] i.e., a single woman and [...] victim of domestic violence who is opposing her daughter’s excision and thereby challenging Guinean social [...]customs. daccess-ods.un.org |
争议法庭在下述案件中裁定了赔偿金:(a) 原因是失去了被考虑担任某一职位的机会或者失去了被任命担任某一职位的机 [...] 会,依据是该工作人员有“很大”的任用机会,有 50%的任用机会,或者甚至是 10%的任用机会的推测;(b) [...] 原因是程序性错误,即使工作人员并没有因这种错 误而遭受损害;以及(c) 原因是违反了礼节性 做法的义务,即使争议 法 庭 认 定有 争议的行政决定是合法的。 daccess-ods.un.org | The Dispute Tribunal has awarded compensation in the following cases: (a) for the lost chance of being considered for a position or for the lost chance of being appointed to a position, based on the speculation that the staff member had a “high” chance of being appointed, a 50 per cent chance of being appointed or even a 10 per cent chance of being appointed; (b) for a procedural error even when the staff member did not suffer any injury as a result of such [...] error; and (c) for violating [...] obligations of courtesy, even though the Dispute Tribunal found that the [...]contested administrative decision was lawful. daccess-ods.un.org |
公共档案馆的相片有抗议活动,葬礼 的 照 片,以及恐怖主义的行为以及日常生活片断,如喝茶亲吻女孩等等。 ba-repsasia.com | Photographs in the [...] public archive show protests, funerals, and acts [...]of terrorism as well as ordinary moments of everyday [...]life such as drinking tea and kissing girls. ba-repsasia.com |
(二) 現時,分布全 港的 61 間綜合家庭服務中心,除為有需要的家庭 提供一系列預防、支援和治療性福利服務及安排不同的親子活動 之外,更特別注重及早介入,着力主動聯絡和接觸有需要的家 庭,協助他們與社區組織互助網絡,增強這些 家 庭 的 抗 逆 能 力。 legco.gov.hk | (b) At present, the 61 Integrated Family Service Centres (IFSCs) set up across the territory provide a wide range of preventive, supportive and therapeutic welfare services to, and organize various parenting activities for families in need. legco.gov.hk |
當然,馬會可以吸引海外賭注,一如海外莊家現在吸引本港的非法投注 一樣,但常言道“己所不欲,勿施於人"!莫非政府打算與國際大莊 家 分庭 抗禮,爭奪國際市場? legco.gov.hk | Certainly, the HKJC may attract bets from overseas, like overseas bookmakers unlawfully enticing bets from the territory. legco.gov.hk |
295至298 条规定了对下述行为可处监禁、罚款,或两项并处:蓄意污蔑某个 宗教,毁坏礼拜场所的行为;蓄意且恶意激怒宗教感情或信仰的行为;扰乱宗教 仪式或集会的做法;袭扰礼拜场所或 法 庭 的 行为,以及故意伤害宗教感情的言论 或举止。 daccess-ods.un.org | Sections 295–298 of the Pakistani Criminal Code addressed defamation of religions, providing sanctions of imprisonment, fines, or both, for the following: acts of vandalism in a place of worship with the intent of insulting a religion, deliberate and malicious acts intended to outrage religious feelings or beliefs, disturbance of religious ceremonies or assembly, trespassing of places of worship or burial, and speech or gestures deliberately intended to hurt religious feelings. daccess-ods.un.org |
新闻片段播出时间,请勿超过3分钟 (整 个颁 奖 礼 过 程 将于今年9月22日香港时间23002330及9月24日香港时间18351900分别于无线电视翡翠台及明珠台录播)。 shawprize.org | The duration of the excerpt news [...] footage cannot exceed 3 minutes (the Award Presentation [...]Ceremony will be broadcast on HKTVB [...]Jade and Pearl on 22 September at Hong Kong time 2300–2330 and on 24 September at Hong Kong time 1835-1900 respectively). shawprize.org |
去年香港廣告創作人首次在康城國際廣告節取得設計類別的最 高榮譽獎,引證香港創意人才輩出,令人興奮雀躍的是今年又再報 捷,香港的參賽者在同一廣告節 ⎯⎯ 康城國際廣告節 ⎯⎯ 一共取 得 10個獎項,再次證明香港的創意人才具競爭力,而且可與國際同業 分庭抗禮。 legco.gov.hk | Once again, this proves that creative talents in Hong Kong are very competitive and on a par with their international counterparts. legco.gov.hk |
商務及經濟發展局局長:主席,大家也留意到,樂園在過去兩年其實也加入 了一些本地元素,例如樂園今年舉行了一個萬聖節活動,與另外一個公 園分 庭抗禮, 因為它們也知道本地市民喜歡這類活動。 legco.gov.hk | SECRETARY FOR COMMERCE AND ECONOMIC DEVELOPMENT (in Cantonese): President, Members may have noted that local elements have been injected into the Park in the past two years. legco.gov.hk |
最可能造成上诉判决预测完成日期拖延的五个因素 与以下方面有关的或是由此造成的拖延:(a) 多个上诉人案件的性质;(b) 非常 多的上诉前请求;(c) 将判决书翻译成波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,并将提 交的书面文件翻译成分庭的一 种工作语文和波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,特 别是如果上诉人作自我辩护,所需的时间非常之长;(d) 对上诉理由的修订,特 别是在判决书翻译之后(主要是有律师的上诉人);(e) 工作人员人手不够和/或 缺乏上诉支助方面的经验。 daccess-ods.un.org | The five factors with the most potential to cause slippage in projected estimates for completion of judgements on appeal are the delays associated with or caused by: (a) the nature of multi-appellant cases; (b) the inordinate amount of pre-appeal motions; (c) the inordinate length of time for translation of trial judgements into Bosnian/Croatian/ Serbian, as well as for translation of written submissions into one of the Tribunal’s working languages and Bosnian/Croatian/Serbian, especially in cases of selfrepresented appellants; (d) amendments to grounds of appeal, especially following translation of the trial judgement (mainly for represented appellants); and (e) understaffing and/or lack of experience in appeals support. daccess-ods.un.org |
作为与精神疾病相抗争的家庭成员 或照顾者,我们如何自己保持自身的健康,或尽力恢复 到健康状态,与我们去关爱我们亲爱的家人一样的重要。 hongfook.ca | As family members or caregivers coping with [...] the impact of mental illness, it’s important to look at how we can stay healthy [...]or restore our health as well as that of our loved ones. hongfook.ca |
司法和法律事务司继续:(a) 向审判分庭和上诉分庭提供 直接司法协助,如 法律研究、起草文件和提供其他司法支助、编制司法日历、维护和安排审判室以 及司法程序记录、记录誊本、动议、命令、裁决、判决和宣判的备案、保存和登 记;(b) 履行与法庭有关的其他职能,包括提供和维护拘留设施、编制和维持辩 [...] 护律师名单、建立和维持向辩护律师提供报酬的系统、口译和笔译服务、协助控 [...] 方和辩方证人在法庭作证以及法律图书馆服务。 daccess-ods.un.org | The Judicial and [...] Legal Services Division continues to provide: (a) direct judicial assistance to the Trial Chambers and the Appeals Chamber, such [...]as, legal research, [...]drafting and other judicial support; the preparation of the judicial calendar; the maintenance and scheduling of courtrooms; and the recording, maintenance and registration of records of judicial proceedings, transcripts, motions, orders, decisions, judgements and sentences; and (b) other court-related functions, including the provision and maintenance of the detention facilities; the development and maintenance of a list of defence counsel; the establishment and maintenance of a system to remunerate defence counsel; interpretation and translation services; assistance to prosecution and defence witnesses testifying before the Tribunal; and legal library services. daccess-ods.un.org |
人道主义事务协调厅在其关于 [...] 保护平民问题的每周报告中着重指出 2010 年 3 月 5 日发生的事件,当时,在阿 克萨清真寺做礼拜的人举行抗议, 反对以色列议会决定把希布伦的易卜拉希米清 真寺/始祖墓和伯利恒的比拉勒清真寺/拉吉墓列入以色列“国家文化遗址”名单。 daccess-ods.un.org | In its weekly report on the protection of civilians, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs highlighted the events that [...] had occurred on 5 March 2010, [...] when worshippers at the Al-Aqsa Mosque had protested against the decision [...]of the Israeli Knesset [...]to include the Al-Ibrahimi Mosque/Tomb of the Patriarchs in Hebron and Bilal Mosque/Rachel’s Tomb in Bethlehem to the list of Israeli “national heritage sites”. daccess-ods.un.org |
澳大利亚人非常随和,没有等级尊卑之分,有的人可能需要慢慢习惯这一点。对于那些在本国度的文化中,特别注 重 礼 仪 , 明确 区 分 并 严格遵照身份和权威的人们而言,情况尤其如此。 studyinaustralia.gov.au | Australians are quite informal which can take some getting used to, especially if [...] you come from a [...] culture where ritual is important and where levels of status and authority are clearly distinguished and carefully respected. studyinaustralia.gov.au |
在伯利恒的说教圣杰罗姆,莫兰发表的大教堂,都是从速记报告,并论述本身的诗篇上的那些 部 分 或 已被 在 礼 仪 中 唱福音毫无准备的会议。 mb-soft.com | The sermons of St. Jerome at Bethlehem, published by Dom Morin, are from shorthand reports, and the discourses [...] themselves were unprepared [...] conferences on those portions of the Psalms or of the Gospels which had been sung in the liturgy. mb-soft.com |
土著人民对其文化遗产的权利的一个重要组成 部 分 是 把 其 礼 仪 用 具和遗骨 送回原籍的权利(第12条) ,这要求博物馆等收藏这些用具和遗骨的场所加以配 合。 daccess-ods.un.org | An important component of indigenous peoples’ rights to their cultural heritage is their right to the repatriation of ceremonial objects and human remains (art. 12), which requires the cooperation of the places where such objects and remains are stored, such as museums. daccess-ods.un.org |
為使市民深入認識保護兒 童和家庭教育的重要,社署在2002年成立了工作小組,就 [...] 家庭暴力問題,包括虐待兒童的問題,制訂全面的宣傳策 略,並透過不同的媒介,推廣“凝聚 家 庭 、 齊 抗 暴 力 ”的信 息。 legco.gov.hk | To enhance public awareness on child protection and family education, the SWD has set up a working group since 2002 to formulate comprehensive publicity strategies on domestic violence [...] (including child abuse) to promote the message of [...] "Strengthening Families and Combating Violence" through [...]different media. legco.gov.hk |
這個現象實在令㆟可惜,因為 本港佔盡㆞利,大有可能發展成為㆗國的貿易新夥伴的㆒個研究和發展、設計及行政 ㆗心,從而與其他已發展的亞洲國家 分庭抗 禮。 legco.gov.hk | It is a pity because we are well positioned to become an R&D, design and administrative centre for a new partnership with China to rival the other developed Asian countries. legco.gov.hk |
在决定是否应将现用于常任法官 的养恤金办法扩及连续服务 3 [...] 年以上的审案法官时,大会似可考虑由于 两法庭业务的变化(即审案法官的数量已临时增加;若干审案法官被安全 [...] 理事会授权在 3 年上限后继续服务;以及一些审判 分庭 被 分 成 若 干部 分,其中只包括审案法官),两类法官服务条件上的差异是否仍有理由继 [...]续存在。 daccess-ods.un.org | In determining whether the existing pension scheme for permanent judges should be extended to cover ad litem judges who have served continuously for more than three years, the General Assembly may wish to consider whether, given the changed circumstances of the Tribunals’ operations (namely that the number of ad litem judges has been temporarily increased; several ad litem judges have been authorized by the Security Council to serve [...] beyond the three-year maximum; and [...] some Trial Chambers have been split into sections [...]which may consist only of ad litem judges), [...]the differences in the conditions of service of the two categories of judge continue to be justified. daccess-ods.un.org |
在 第 一 層面,我們致 力 [...] 推 展 大 型 的公眾 教育和有更 明 確對象 的家 庭 教育,以 及 透過外展工作 及 早 識 別 身 處 危 機 的家庭 , 藉 以加強 預 防 工 [...] 作 ,例如 舉 辦“家 庭 動力迎挑戰"和“凝聚家 庭 齊抗暴 力 "宣傳 運 動 。 legco.gov.hk | At the primary level, efforts have been stepped up to strengthen preventive work through large-scale public education and more targeted family education and early identification of families at risk through outreaching efforts, for example, [...] through the "Empowering Families to Face Challenges" and [...] "Strengthening Families and Combating Violence" publicity [...]campaigns. legco.gov.hk |
安全理事会欢迎秘书长按安理会第 1918 (2010)号决议要求提交报告(S/2010/394),说明 [...] 可采用哪些方案来实现起诉和监禁要对索马里 [...] 沿海的海盗和海上武装劫船行为负责的人的目 标,尤其是关于设立可有国际人员的国内特 别分 庭、区 域法庭或国际法庭和做出相应监禁安排的 方案,同时考虑到索马里沿海海盗问题联络小组 [...] 的工作、设立国际法庭和混合法庭的现行做法以 [...] 及取得和维护重大成果所需要的时间和资源。 daccess-ods.un.org | The Security Council welcomes the report of the Secretary-General (S/2010/394), as requested by its resolution 1918 (2010), on possible options to further the aim of prosecuting and imprisoning persons responsible for acts of piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia, including, in particular, options for creating special domestic [...] chambers possibly with [...] international components, a regional tribunal or an international tribunal and corresponding [...]imprisonment [...]arrangements, taking into account the work of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia (CGPCS), the existing practice in establishing international and mixed tribunals, and the time and resources necessary to achieve and sustain substantive results. daccess-ods.un.org |
国际儿童节之际,本协会在奥兰皇家酒店的参与下,向患者(儿童和成人)提供 了由著名餐饮店准备的 90 份膳食,以及各种娱乐活动,包括游戏、素描,以及 由小丑向儿童分发礼物。 daccess-ods.un.org | On the occasion of the International Day of the Child, the Association offered 90 meals to patients (children and adults) prepared by a famous caterer, as well as varied entertainment [...] including plays, sketches and [...] gifts for the children distributed by clowns, with the participation of the Hôtel Royal in Oran. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。