单词 | 分家 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 分家 —separate and live apartdivision of a large family insmaller groupsExamples:分析家 pl—analysts pl 分析家 n—analyst n 分析家—(political) analyst
|
他的大部分家人, 包括他的妻子,都已逃往邻国喀麦隆。 unicef.org | Most of his extended family, including his [...] wife, has fled to neighbouring Cameroon. unicef.org |
委員關注到, 根據家長的定義 ,該詞將會 包括 學生的監護 人,以 及並非學生的父母或監護 人 但卻實 際 管 養 [...] 該學生的人,故 此學生可能有 超 過 兩名家長或監護 人 ; 而部分家長 如 有 超 過一名子女在同一學校就讀 ,或 會 比 其 他家長有更多票。 legco.gov.hk | Members expressed concern that under the definition of parents, which would include a guardian of the pupil and a person who was not the parent or guardian of the pupil but had the actual custody of the [...] pupil, a pupil might have [...] more than two parents or guardians and that some parents might have [...]more votes than others if [...]they had more than one child studying in the same school. legco.gov.hk |
许多发展中国家对全球环境基金资源分 配框架一直使用的“国家分配前 设条件”的负面反 应证明了建立这种条件的困难。 undpcc.org | The adverse reaction of [...] many developing countries to the “pre-set criteria for country allocation” [...]established through the [...]resource allocation framework by the GEF attests to the difficulty of establishing such criteria. undpcc.org |
因此,必须统一全系统用于国家分类 和 确定资源分 配的标准,以期让中等收入国家更多地获得优惠融 资。 daccess-ods.un.org | There was, therefore, a need for system-wide harmonization of the [...] criteria used for country classification and determining [...]resource allocation with a view [...]to providing middle-income countries with increased access to concessionary financing. daccess-ods.un.org |
韩国政府承诺与受影响国家分享其排雷经验和技术, 并与其他国家、国际组织和民间社会展开全球性合作。 daccess-ods.un.org | His Government was [...] committed to sharing its demining experience and techniques with affected countries, and to global [...]cooperation with other [...]countries, international organizations and civil society. daccess-ods.un.org |
一些代表团对有资格国家分类的 现行标准表示关切,因为他们认为现行分类主要 基于经济指标,不能正确反映每一国家的需要和能力。 codexalimentarius.org | Some delegations expressed concern on the current [...] criteria for the classification of eligible countries because they believed [...]that the current classification [...]primarily based on economic indicators did not correctly reflect the need and capacity of each country. codexalimentarius.org |
就几个代表团对向不同国家组分配基 金的透明 度表示的关注,代表提醒食典委在项目之初,已经同意 60%的经费分配给第 1 组(最不 发达国家和低收入国家),30%给第 2 组(中低收入国家),10%给第 3 组(中高收入国 家),分别按7 年、5 年和 3 年或 4 年给予支持,并根据联合国组织的相关报告,每年审 查各国的状况。 codexalimentarius.org | With regard to the concerns expressed by several [...] delegations about the [...] transparency in the allocation of the fund to different groups of countries, the Representative reminded the Commission that at the inception of the Project it had been agreed that 60% of the fund would be allocated to Group 1 (least developed countries and other low income countries), 30% to Group 2 (lower middle income countries) and 10% to Group 3 (upper middle income countries), with the support [...]period of seven years, five years, and three or four years respectively, and that the status of each country [...]had been reviewed every year based on the report of relevant United Nations Organizations. codexalimentarius.org |
分享了各国在处理使用互联网实施侵害儿童罪方面做法的信息,并 提议与其他国家分享吸 取的其他经验教训。 daccess-ods.un.org | Information on national practices to address the use of the Internet [...] to commit crime against [...] children was shared, and an offer was made to share additional lessons learned with other States. daccess-ods.un.org |
另 一个国家制定了一个“转型推动方案”,其中民间社会有着突出作用,该国在其 [...] 近期自身的社会转型和民主化经历中即采用了这一方案,并与其他区域正在发生 重要转型的国家分享, 以便帮助这些国家开展此类进程。 daccess-ods.un.org | Another State has developed a “Transition Promotion Program” with a prominent role for civil society that was used in its own recent experience [...] with social transition and democratization, [...] which it has shared with States in other [...]regions that are undergoing major transformations [...]in order to facilitate those processes. daccess-ods.un.org |
尽管向警方报告袭击/威胁所占比率几乎相同(约 [...] 30%),但 在抽样抽查中,发达国家向警方报告入室盗窃和抢劫的比率(分别为约 70%和 40%)比非洲国家(分别为 30%和 20%)几乎高出一倍。 daccess-ods.un.org | While the proportion of assault/threats reported to the police is almost identical (about 30 per cent), reporting rates to the police for burglary and robbery are almost [...] double in the sample of developed countries (about 70 per cent and 40 per cent, respectively) [...] than in African countries (about 30 per cent and 20 per cent, respectively). daccess-ods.un.org |
将努力加强科学、技术和工程教育,特别注重能力建设,并在 国家、分地区和地区层面支持科学、技术和创新政策。 unesdoc.unesco.org | Efforts will be made to strengthen science, technology and engineering education, with strong emphasis on [...] capacity-building, and to support science, technology and [...] innovation policies at national, subregional and [...]regional levels. unesdoc.unesco.org |
对非洲会员国提交的 2000--2001 年双年度参与计划申请的分析性研究》提供了关于 [...] 下列问题的完整信息:根据为每个会员国和在非洲开展活动的非政府国际组织批准的申请数 [...] 和教科文组织提供的资金,全面实施参与计划和紧急援助的情况,优先活动领域和动员起来 的目标群体;国家、分地区 和地区范围的活动类型;会员国共同关注的问题的类型和倾向, [...] 以及教科文组织在撒哈拉以南非洲的今后计划的趋向和经验教训。 unesdoc.unesco.org | The analytical study of Participation Programme requests submitted by the Member States of Africa for the 2000-2001 biennium provides complete information on the overall implementation of the Participation Programme and emergency assistance in terms of the number of requests approved for each Member State and INGO active in Africa and funds provided by UNESCO; the priority domains of activities and [...] target groups mobilized; the type of [...] activities which are national, subregional and regional [...]in scope; the type of concerns common [...]to Member States and the trends and lessons for future UNESCO programmes in sub-Saharan Africa. unesdoc.unesco.org |
经查 询,咨询委员会得到了按国家分列的投资补充资料。 daccess-ods.un.org | Upon request, the Advisory Committee was provided with additional [...] information on investments by country. daccess-ods.un.org |
(c) 那些已经在与伊斯兰马格里布基地组织作斗争的国家同本区域易受此 威胁影响的其他国家分享经验。 daccess-ods.un.org | (c) Share the experiences of States that have already engaged in conflict with Al-Qaida in the Islamic Maghreb with other States of the region that are susceptible to this threat. daccess-ods.un.org |
报告载有关于贸发会议技术合作活动的各种资金来源的分析资料,即: 按主题领域和区域或国家分列的 分配情况,以及贸发会议技术合作方案和项目的 [...] 结构和主要特征方面的最新概要。 daccess-ods.un.org | The report contains analytical information on the different sources of financing for UNCTAD’s technical cooperation activities, that is, voluntary [...] contributions and their allocation by thematic areas [...] and by regions or countries, as well as an updated [...]overview of the structure [...]and main features of UNCTAD’s technical cooperation programmes and projects. daccess-ods.un.org |
57 本准则意在填补维也纳公约的一个缺陷。鉴于这 一条款具有普遍意义,既包括国家分 离 的 情况,也包括两个或两个以上国家合并 [...] 的情况,“被继承国”的概念在国家合并的情况中应理解为包括其中任何一个或 多个被继承国。 daccess-ods.un.org | Given the general scope of this guideline, which covers both cases [...] involving the separation of parts of [...]a State and cases involving the uniting of [...]two or more States, the term “predecessor State” should be understood, in cases involving the uniting of States, to mean one or more of the predecessor States. daccess-ods.un.org |
它欢迎向特别程序发出长期邀请,认为邀请教育权特别报告员可推动增进这 一权利,并提供一次机会,与该地区其他 国 家分 享 最 佳做法。 daccess-ods.un.org | Welcoming the standing invitation issued to special procedures, it was of the view that a visit of the Special Rapporteur on the right to education could contribute to the [...] improvement of that right, and would provide an [...] opportunity to share best practices with other countries in the region. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族 裔 分 列 的 定性和 定量的分类数 据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of [...] recognition as a [...] specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated [...]data by racial or ethnic origin; [...]the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
(b) 現根據㆒九九五年五月㆔十㆒日的情況,把獲准在本港工作的外籍家庭傭工 的數字,按原居國家分類載列於附件。 legco.gov.hk | (b) The breakdown of FDHs permitted to work in [...] Hong Kong by country of origin as at the end of this year is at Annex, tabled with the reply. legco.gov.hk |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) [...] 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风 险 分 析 和 加强基层 能力,以确保国家能够 监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) [...]设立一个食物链管理框 [...]架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and [...] plant health, including [...] promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, [...]diagnose, report [...]and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平 的 分 配 ; (b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝 術 家; ( d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration [...] should (a) ensure a [...] reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means [...]to minimize staffing [...]and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
因此,我们设想的里约 [...] +20 的议将程突出地强调海洋资源的养护和可持续管理以及小岛屿发展中 国 家分 享更多这些资源所产生的惠益的能力。 daccess-ods.un.org | Accordingly, we envision a Rio plus 20 agenda that prominently features the conservation and sustainable management of marine and ocean resources, [...] and the ability of small island [...] developing States to enjoy a greater share in the benefits [...]derived from those resources. daccess-ods.un.org |
小组委员会还注意到会员国和各区域支助办事处在 2011 年提供专家参加各 天基信息平台技术咨询工作团,以及与其他有关 国 家分 享 他 们的经验。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee also took note of the expert contributions by Member States and regional support offices in [...] 2011 to all UN-SPIDER technical advisory missions, as [...] well as their sharing of experiences with other interested countries. daccess-ods.un.org |
为了减少武器的非法流动,我敦促各国借助《管 制火器议定书》来填补国家立法中的漏洞;加强对武 器运输的管制;建立关于收缴非法武器的区域数据 库;促进各政府管理部门内的机构间合作;建立关于 可疑货物的档案;同其他国家分享信息以便核查遵守 国际协定的情况。 daccess-ods.un.org | To cut the illicit flow of weapons, I urge States to use the Firearms Protocol to close loopholes in national legislation, tighten up regulations on weapons transport, develop regional databases on seizures, promote [...] inter-agency [...] cooperation within national administrations, profile suspicious shipments and share information with other countries to verify compliance [...]with international agreements. daccess-ods.un.org |
另外,文职部门的阿拉伯雇员还享有另一项专门福利,即 国 家分 担 他 们在工 作地点附近所租公寓的房租,并补助他们每周的交通费。 daccess-ods.un.org | Furthermore, members of the Arab population employed in the [...] Civil Service enjoy a unique benefit in [...] the form of State participation in the rent [...]paid by them for apartments in the vicinity [...]of their workplace and funding of weekly commute expenses. daccess-ods.un.org |
这个“6+3”联络小组最重要的目标,将是考虑 [...] 各方的利益,向各方提出在阿富汗结束军事行动的方 案,寻求导致国家分裂的关键问题和矛盾的折衷解决 方案,并提供安全和必要的保障。 daccess-ods.un.org | The most important goal of the 6+3 contact group would be to offer the parties a programme for ending military operations in Afghanistan, finding compromise [...] solutions on the key problems and [...] contradictions that split the country, and providing [...]security and the necessary guarantees, [...]taking into account the interests of all parties. daccess-ods.un.org |
改善立法的工作得到了以下几个方面的补充:通过每年更新的按 国 家分列 的 许可信息资料就已注册进口商和出口商及被禁止物质/设备进行的信息交换,以及自愿 事先知情同意制度。 multilateralfund.org | The work on improvement of regulations is complemented by the exchange of information on registered importers and exporters, and banned substances/equipment through the yearly updated information sheets on licensing by country and the voluntary Prior Informed Consent System. multilateralfund.org |
这样做的根据是执行委员会第 [...] 36/56(e)号决定,除其他外,该决定指出,“执行委 员会提交缔约方会议的年度报告应按 国 家分 别 指 出通过作为替代品使用氟氯烃的项目所使 用的 HCFC-141b 数量,今后各阶段的供资不应将因执行第 [...]27/13 号决定所导致的这些消 费量计算在内”。 multilateralfund.org | This is in response to Executive Committee decision 36/56(e), which states, inter alia “That the annual Executive Committee report to the [...] Meeting of the Parties [...] should state by country the amount of HCFC-141b consumption phased in through [...]projects using HCFC as [...]replacement, a consumption which would – in application of decision 27/13 – be excluded from funding at future stages”. multilateralfund.org |
在该议程项目下举行的审议期间,可考虑以下问题:(a)各国为赔偿受害人的目 [...] 的为处置被没收的犯罪所得提供便利的方式;(b)将这类所得返还合法所有者和 [...] 采取其他方式,其中包括与追回和没收事宜所涉其他 国 家分 享 所 得;(c)采用执 法和预防犯罪策略;以及(d)关于各国在这方面制定制度或订立协定所需支持的 [...]经验和信息交流 。 daccess-ods.un.org | During the deliberations under this agenda item, consideration could be given to: (a) ways in which States may facilitate the disposal of confiscated proceeds of crime, for purposes of compensation of victims; (b) returning such [...] proceeds to legitimate owners and other [...] modalities, including sharing the proceeds with [...]other States involved in the recovery [...]and confiscation; (c) the application of law enforcement and crime prevention strategies; (d) exchanges of experience and information concerning the support required by States in developing systems or entering into agreements in this regard. daccess-ods.un.org |
该项目旨在通过帮助中国把气候适应融入到发展过程中,降低中国对气候变化的脆弱性,并通 过把这些经验与其他国家分享, 从而提高国际上对气候影响评价与风险评价的知识,同时制定 切合实际的方法来适应气候变化。 wrdmap.org | The project aims to improve international knowledge on the assessment of climate impacts and risks, and develop practical approaches to climate change adaptation, by helping China integrate climate adaptation into the development process to reduce its vulnerability to climate change, and by sharing this experience with other countries. wrdmap.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。