单词 | 分判 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 分判 verb —subcontract vSee also:判 n—judge n • sentence n 判—discern • discriminate • obviously (different)
|
他們認為此舉更為有效,而要資 料使用者承擔資料處理者和分判商的 一切過錯亦 不公平。 legco.gov.hk | They consider this more effective and it is unfair for data users to bear all the responsibilities for the wrongdoings of their data processors and sub-contractors. legco.gov.hk |
随着许多社会越来越推崇自助餐,和食品饮料的份量升级,人们 充 分判 断 食 物是否健康、尺寸是否合理的能力或许已开始下降。 shanghai.ufh.com.cn | As many societies are becoming increasingly bombarded with “all you can eat” meals [...] and offers for “up [...] sizing” to large portions of food and drink, an average person’s ability to adequately judge [...]a healthy and reasonable [...]serving size may have become distorted. beijing.ufh.com.cn |
透過分判製造 工序予中國內地的安排,香港的企業家善用中國內地大量的勞工及土地資源,成功地降低生產成本。 censtatd.gov.hk | Through the sub-contract processing [...] arrangement in the Mainland, Hong Kong entrepreneurs have successfully reduced the costs [...]of manufacturing by taking advantage of the large base of labour and land resources in the Mainland. censtatd.gov.hk |
因此,成衣生產公司慣例是於超出其本身產能時將其部分生 產 分判予 其他方。 equitynet.com.hk | As a result, it is always the practice of a garment production company to subcontract part of its production to other parties when its own production capacity is exceeded. equitynet.com.hk |
董事(包括獨立非 執行董事)進一步認為,分判協議 之條款對本公司股東而言乃公帄合理。 ciamgroup.com | The Directors, including independent [...] non-executive directors, further consider that [...] the terms of the Subcontract Agreement are [...]fair and reasonable so far as the shareholders of the Company are concerned. ciamgroup.com |
其中亦包括經由分判加工 安排在香港境外生產而直接賣給香港以外買家的貨物買賣,有關貨物並沒有進出香港。 censtatd.gov.hk | Also included are transactions of goods manufactured outside [...] Hong Kong through sub-contract processing [...]arrangement and directly sold to parties [...]outside Hong Kong without the goods ever entering and leaving Hong Kong. censtatd.gov.hk |
如果法庭发现以下情况,会视情况减少根据IDEA B 部分判给的律师费用数额 spsfc.com | The court reduces, as appropriate, the amount of the attorneys’ fees awarded under Part B of IDEA, if the court finds that spsfc.com |
本公司有權將本公司承辦的任何有關服務的全部或任何部分以任何條 款 分判。 rpxonline.com | The Company shall be entitled to sub-contract on any terms the [...] whole or any part of the Services [...]whatsoeverundertaken by the Company. rpxonline.com |
規管方案建議,把個人資料轉移給資料處理者持有、處理或 [...] 使用的資料使用者,應以合約方式或其他方法,確保其資料處理者 及任何分判承辦 商採取所有切實可行的步驟,確保個人資料的保安 及妥為保管,並確保該等資料不會被不當使用,且在無需再作處理 [...]時刪除。 legco.gov.hk | Under such options, a data user who transfers personal data to a data processor for holding, processing or use, would be [...] required to use contractual or [...] other means to ensure that his data processor and any sub-contractors [...]will take all practicable [...]steps to ensure the security and safekeeping of the personal data, and to ensure that the data are not misused and are deleted when no longer required for processing. legco.gov.hk |
於財政年 度末後,本集團已獲授港幣 156,800,000 元之新合約,包括港機工程(香港飛機工 程有限公司)第 3A 飛機維修機庫之機電通風安裝工程以及位於大嶼山愉景灣北 發展區丈量約份第 352 約地段第 385 號餘段及延段之擬建購物中心之消防、吸水 及排水系統安裝工程分判合約。 hsinchong.com | Subsequent to financial year end, the Group has been awarded new contracts of HK$156.8 million, including Electrical and Mechanical Ventilation Installation work for HAECO (Hong Kong Aircraft Engineering Company Ltd.) Aircraft Maintenance Hangar No. 3A and Fire Services, Plumbing and Drainage Installations Subcontracts for Proposed Shopping Centre at Discovery Bay North Development Lot No. R.P. of Lot 385 in DD 352 and Extension Discovery Bay, Lantau Island. hsinchong.com |
一直以來,我們都預審承建商的資格,但名單實在太長了,而且層 層 分判 , 所以質素沒有保證。 housingauthority.gov.hk | Traditionally, we have pre-qualified, but our lists are too long and sub-contracting too widespread to guarantee quality. housingauthority.gov.hk |
我們已推行多項改革,但仍有一些改革,例如為工人登記、直接聘用、規定專 門 分判 商 註 冊等措施,則須待唐英年議員的建造業檢討委員會得出研究結果後才可實行。 housingauthority.gov.hk | Still others, including worker registration, direct employment, registration of specialist sub-contractors and so on, must wait the outcome of the Construction Industry Review Committee chaired by the Hon. housingauthority.gov.hk |
約中的任何工程分判;以 及 i. 檢討對拖欠工資記錄欠佳的承建商採取的行政處罰措施。 devb.gov.hk | c. appointing a Labour Relation Officer to handle workers records and to assist the Labour Department in handling complaints on wage arrears devb.gov.hk |
对于生产性的作物种植而言,如果土壤有机质能增加或者维持在一个理想的水平,那么就可 充 分判 定 土 壤是健康的。 fao.org | If the organic matter is increased or maintained at a satisfactory level for productive crop growth, it can be reasonably assumed that a soil is healthy. fao.org |
某班级的成绩如图6所示,为了做出最终的综合评定,我们设定按照平 均 分判 断 该 学生成绩是否合格的规则。 oapdf.com | The results of a class as shown in Figure 6, in order to make a final comprehensive evaluation, we set up in accordance with the average results to determine whether the student qualified rules. oapdf.com |
於二零一二年十二月三十一日,新昌的手頭 [...] 未完成合約額超過港幣15,000,000,000元;倘計入指 定 分判 商 工程,則為港幣25,000,000,000元。 hsinchong.com | As of 31 December 2012, Hsin Chong’s outstanding order book exceeded HK$15 billion (HK$25 [...] billion if nominated subcontractors’ works are also [...]included). hsinchong.com |
FileRep 在您打开文件之前就可让您知晓该文件是否安全, 部 分判 定 标 准是看多少人有这个文件和文件的更新状态。 avast.com | FileRep lets you know whether a file is safe before you open it – [...] determined in part by how many people have the file and how new the [...]file is. avast.com |
針 對業界的欠薪問題,當局有沒有其他措施,如全面限 制 分判 層 數及引入承判商間 的付款保障,保障工人不會被拖欠工資? devb.gov.hk | Can these measures also protect those so-called “long-term casual workers” or “casual workers” in the industry? Does the Administration have any other measures in place to address wage [...] arrears in the industry, such as limiting the [...] number of subcontracting layers and [...]introducing security of payment among contractors [...]so as to protect workers from non-payment of wages? devb.gov.hk |
由於 Alfacom Web 擁有技術專業知識,以及能夠向分判 協 議 之獨立第三者提供有效率之保 養服務,董事相信分判協議將為 Alfacom Web 於二零零零年六月帶來收益。 ciamgroup.com | As Alfacom Web has the technology expertise and capabilities to provide efficiency maintenance [...] service to an [...] independent third party under the Subcontract Agreement, the Directors believe that the Subcontract Agreement will generate [...]revenue for Alfacom Web in June 2000. ciamgroup.com |
(c) 以合約為本的工程分判 成員記得臨時建統會曾於2005年 5 月公布 《基本工種標準自選分包合約指引》。 hkcic.org | Members took note of the Paper CIC/SBC/P/007/09 and agreed with the Task Force that it would not be suitable to set requirements for financial capability under the Stage 2 VSRS considering the lack of adequate information from subcontractors at the moment. hkcic.org |
學生不應只 是隨意收集資料,還應篩選、分類和 批 判分 析 資 料,以及演示結果。 334.edb.hkedcity.net | Students should not just collect [...] information randomly, but should be required [...] to select, categorise, and analyse it critically, [...]and to present their findings. 334.edb.hkedcity.net |
安理会还决 定,担任审判分庭法官的法官参加一项或多项审判, 累积任期不超过三年。 daccess-ods.un.org | The Council had further decided that those judges would serve in the Trial Chambers for one or more trials, for a cumulative period of up to, but not including, three years. daccess-ods.un.org |
品牌特性测量按照5分标准(1=与描述根本不符,5=与描述非常相符)对品牌的各个特性进 行 判分。 12manage.com | The trait measurements are done using a five point scale (1 = not at all descriptive, 5 = extremely descriptive) rating the extent to which each trait describes the specific brand. 12manage.com |
但是,根据《规约》及《程序和证据规则》,缺席人仍有一些基本权利:(a) 可 [...] 以指定自己选择的辩护律师;(b) 可以终止缺席而出庭(规则 108);(c) 如果没 有指定自己选择的辩护律师,审判结束后,可以要求重审(规则 109);(d) 如果 指定了自己选择的辩护律师,则有权对 审 判分 庭 的 判 决 提 出上诉。 daccess-ods.un.org | Under the statute and the Rules of Procedure and Evidence, the absentee retains, however, some fundamental rights: (a) he or she may appoint defence counsel of his or her choosing; (b) he or she may terminate his or her absence and appear in court (rule 108); (c) if he or she has not appointed counsel of his or her choosing, once the trial is over, he or she may ask for a retrial (rule 109); (d) if he or she [...] has appointed defence [...] counsel of his or her choosing, he or she has the right to appeal against the judgement of the Trial Chamber. daccess-ods.un.org |
10 月,塞拉利昂问题特别法庭上诉庭宣布维持 审 判分庭 4 月对 3 名革命联 合阵线被告伊萨·塞萨伊、奥古斯丁·巴奥及莫里斯·卡伦的判决,他 们 分 别被 判处 52 年、40 年及 25 年监禁。 daccess-ods.un.org | In October, the Appeals Chamber of the [...] Special Court for Sierra [...] Leone upheld the convictions handed down in April by the Trial Chamber against three Revolutionary United Front indictees — Issa Sessay, Augustine Gbao and Mossis Kallon — who were sentenced to a term of 52, 40 and 25 years of imprisonment, respectively. daccess-ods.un.org |
司法和法律事务司继续:(a) 向审判分庭和 上诉分庭提供直接司法协助,如 法律研究、起草文件和提供其他司法支助、编制司法日历、维护和安排审判室以 及司法程序记录、记录誊本、动议、命令、裁决、判决和宣判的备案、保存和登 [...] 记;(b) 履行与法庭有关的其他职能,包括提供和维护拘留设施、编制和维持辩 [...] 护律师名单、建立和维持向辩护律师提供报酬的系统、口译和笔译服务、协助控 方和辩方证人在法庭作证以及法律图书馆服务。 daccess-ods.un.org | The Judicial and [...] Legal Services Division continues to provide: (a) direct judicial assistance to the Trial Chambers and [...]the Appeals Chamber, such [...]as, legal research, drafting and other judicial support; the preparation of the judicial calendar; the maintenance and scheduling of courtrooms; and the recording, maintenance and registration of records of judicial proceedings, transcripts, motions, orders, decisions, judgements and sentences; and (b) other court-related functions, including the provision and maintenance of the detention facilities; the development and maintenance of a list of defence counsel; the establishment and maintenance of a system to remunerate defence counsel; interpretation and translation services; assistance to prosecution and defence witnesses testifying before the Tribunal; and legal library services. daccess-ods.un.org |
预审分庭得出结论认为,苏 丹共和国没有履行第 1593(2005)号决议中规定的合 作义务,没有为执行审判分庭针对艾哈迈德·哈伦和 阿里·库沙卜发出的逮捕令提供合作。 daccess-ods.un.org | The Chamber concludes that the Republic of the Sudan is failing to comply with its cooperation obligations stemming from resolution 1593 (2005) in relation to the enforcement of the warrants of arrest issued by the Chamber against Ahmad Harun and Ali Kushayb. daccess-ods.un.org |
这些辩护 律师中的某些人正在挑起一场国际活动,企图歪曲、 曲解和公开否认 1994 年发生的针对卢旺达图西族实 施的灭绝种族罪,安全理事会在设立卢旺达问题国际 法庭时已确认它是灭绝种族罪,2006 [...] 年同一法庭的上 诉分庭确认它是众所周知的、臭名昭著的事实, 审判 分庭必须在司法上给予认知。 daccess-ods.un.org | Some of these defence attorneys are leading an international campaign to misrepresent, misinterpret and openly deny that, in 1994, there was a genocide perpetrated against the Tutsi in Rwanda — a genocide recognized by the Council in its establishment of the ICTR and reaffirmed in 2006 by the Appeals [...] Chamber of the same Tribunal as a notorious fact of common knowledge, [...] of which the Trial Chambers must take judicial notice. daccess-ods.un.org |
最可能造成上诉判决预测完成日期拖延的五个因素 与以下方面有关的或是由此造成的拖延:(a) 多个上诉人案件的性质;(b) 非常 多的上诉前请求;(c) 将判决书 翻译成波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,并将提 交的书面文件翻译成分庭的一种工作语文和波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,特 别是如果上诉人作自我辩护,所需的时间非常之长;(d) 对上诉理由的修订,特 别是在判决书 翻译之后(主要是有律师的上诉人);(e) 工作人员人手不够和/或 缺乏上诉支助方面的经验。 daccess-ods.un.org | The five factors with the most potential to cause slippage in projected estimates for completion of judgements on appeal are the delays associated with or caused by: (a) the nature of multi-appellant cases; (b) the inordinate amount of pre-appeal motions; (c) the inordinate length of time for translation of trial judgements into [...] Bosnian/Croatian/ [...] Serbian, as well as for translation of written submissions into one of the Tribunal’s working languages and Bosnian/Croatian/Serbian, especially in cases of selfrepresented appellants; (d) amendments to grounds of appeal, especially following translation of the trial judgement (mainly for represented appellants); and (e) [...]understaffing and/or [...]lack of experience in appeals support. daccess-ods.un.org |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重 缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书 翻译的审校工作必须整体一起完成,而不 是 分 卷 完 成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the [...] internal requirement of [...] the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。