单词 | 出迎 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 出迎 —greetless common: go out to meet See also:迎 v—welcome v • meet v • forge ahead (esp. in the face of difficulties) v
|
这些原则彰显出迎合学习者需要 的重要性并强调各种能力的发展。 unesdoc.unesco.org | These principles highlight the importance of meeting learner needs and the development of competences. unesdoc.unesco.org |
FRED沿袭创始人原先成功宗旨,秉承珠宝制作基本原则—拒绝平庸,制 作 出迎 合 女 士需求的各种珠宝,令佩带的女士魅力四射。 lvmh.cn | FRED remains faithful to its founder’s original successful slogan and reinvents FRED’s line according to the basic rules of jewelry: jewels reject clichés and lines match women’s sensuality. lvmh.com |
在此同时,我们需要估计可能发生的问题,开始 主动考虑 2015 年以后采取的广泛行动,以确保我们 的努力能够持续,并作出迎接新 的挑战的准备。 daccess-ods.un.org | At the same time, we need to anticipate potential problems, and to start thinking proactively about the broad lines of our actions beyond 2015, so as to ensure the continuity of our endeavours and to be prepared to meet new challenges. daccess-ods.un.org |
当天的 [...] 12:37,载满140位之韩国首尔韩亚航空之包机抵达仙台,候客厅里有宫城县观光宣传活动饭团卡通造型玩偶『MUSUBIMARU』、宫城县、仙台市、山形县之女将(女掌柜)、观光事业之有关人员、以及行政机关人员等,满脸笑容并且用韩语说着「你好 」 出迎 等 候 ,同时也亲手传递了装有仙台名糕点以及挂链、饮料、观光手册等之礼物袋。 cn.tohokukanko.jp | Led by the Miyagi’s PR character “Musubi-maru”, landladies of Ryokan (Japanese-style inns) in Miyagi and Yamagata, [...] tourism trade professionals as well as staff from [...] administrative bodies welcomed them with smile, [...]saying “annyeonghaseyo”. en.tohokukanko.jp |
本集團未來的成功,有賴於(其中包括)本集團能夠提高產能及 推 出迎 合 瞬 息萬 變的鞋履材料市場要求的新膠黏劑及相關產品。 cre8ir.com | The future success of the Group depends on, among other things, the Group’s ability to increase its production capacity and the launch of the new adhesive and related products in response to the changing demand of the footwear materials market. cre8ir.com |
她指出,政府欢迎儿童基金会提出的 加 强国家减少灾害风险和应急准备能力并将这一努力扩大到次区域和地方两级 的倡议。 daccess-ods.un.org | She said that the Government welcomed the initiative of UNICEF [...] to strengthen the national capacity on disaster-risk reduction [...]and emergency preparedness and to expand efforts to the subregional and local levels. daccess-ods.un.org |
我们还欢迎对发展进程要由政府而 不是捐助方或私营部门领导作出确认 ,并 欢 迎 设 立 技术银行。 daccess-ods.un.org | We also welcome the recognition that governments need [...] to lead the development process, not donors or the [...] private sector, and we welcome the establishment of [...]a technology bank. daccess-ods.un.org |
委员会还欢迎提出与新 闻部任务规定相符的任何其他替代选择,供会员国审议 (见 [...] A/C.4/63/SR.14)。 daccess-ods.un.org | It also welcomed any other alternative [...] in line with the mandate of the Department for the consideration of Member States (see A/C.4/63/SR.14). daccess-ods.un.org |
我们欢迎作出建立 绿色气候基金这一决定,并期待 着这一基金全面运作。 daccess-ods.un.org | We welcome the decision to establish [...] the Green Climate Fund and are looking forward to its full operationalization. daccess-ods.un.org |
安全理事会通过了一项主席声明 [...] S/PRST/2008/44,对秘书长的报告表示欢 迎,并指出,考 虑到贝尔格莱德和普里什蒂纳双方在各自声明中表明的对该报告 [...]的立场,对“它们打算与国际社会合作”表示欢迎。 daccess-ods.un.org | The Council adopted a presidential statement [...] (S/PRST/2008/44), in which it welcomed the report and stated [...]that, taking into account the positions [...]of Belgrade and Pristina on the report which were reflected in their respective statements, it welcomed their intentions to cooperate with the international community. daccess-ods.un.org |
我非常高兴地欢迎大家出席这 次关于安理会在加强对武装冲突中违反国际 法行为责任追究方面作用的研讨会。 daccess-ods.un.org | I am very pleased to welcome you to this workshop [...] on the Security Council’s role in enhancing accountability for violations [...]of international law in armed conflict. daccess-ods.un.org |
大会第六十五届会议欢迎联合 国同法语国家国际组织之间的合作得到加强 而且富有成效;邀请联合国系统各组织同法语国家国际组织秘书长进行协作,确 定协同行动新方式;邀请联合国秘书长同法语国家国际组织秘书长协作,采取必 要措施,继续促进两组织间的合作;并且请秘书长向大会第六十七届会议 提 出关 于决议执行情况的报告(第 65/263 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fifth session, the General Assembly welcomed the strengthened and fruitful cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie; invited the United Nations system organizations to collaborate with the Secretary-General of la Francophonie by identifying new synergies; invited the Secretary-General of the United Nations to take the steps necessary, in consultation [...] with the Secretary-General of la Francophonie, to continue to promote cooperation between the two Organizations; and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-seventh session a report [...]on the implementation of the resolution (resolution 65/263). daccess-ods.un.org |
关于特别代表马哈穆德先生介绍的秘书长报告 (S/2010/409)——我欢迎他出席今 天的会议——我 谨指出,这份报告准确地反映了实地的现实情况,以 [...] 及包括我国和我国人道主义合作伙伴在内的各方所 有的关切。 daccess-ods.un.org | With regard to the report of the Secretary-General (S/2010/409) introduced by [...] his Special Representative Mr. Mahmoud, [...] whose presence I welcome here today, I [...]should like to say that it accurately reflects [...]the reality on the ground and the concerns of various parties, including us and our humanitarian partners. daccess-ods.un.org |
在这方面,我们欢迎出台绿色气候基金,呼吁该基金迅速投入运作,以 便尽早启动适当的资金补给进程。 daccess-ods.un.org | In this regard, we welcome the launching of the Green [...] Climate Fund and call for its prompt operationalization so as to have [...]an early and adequate replenishment process. daccess-ods.un.org |
土 著人民欢迎采矿业作出一切 真诚努力,以减少碳足迹和提高安全标准,尊重人权 和提高矿山周围环境标准,但感到严重关切的是,采矿技术和采矿作业仍不适当、 [...] 不可持续,也没有如实反映以开采地球非可再生资源为基础的采矿根本性质。 daccess-ods.un.org | While indigenous peoples welcome any and all genuine [...] efforts of the mining industry to reduce its carbon footprint and raise [...]the standards of safety, respect for human rights and the raising of environmental standards around mines, there is also a serious concern that mining techniques and operations remain inappropriate, unsustainable and misrepresent the fundamental nature of mining, which is founded on the extraction of a non-renewable resource from the earth. daccess-ods.un.org |
他强调,通过核准该草 案,大会邀请各国找到流离失所者问题的持久解决 办法,对越来越多的国家通过了涉及流离失所所有 阶段的立法表示欢迎,并且指出由于 自然灾害而流 离失所的人口有可能增加,尤其在气候变化的影响 下。 daccess-ods.un.org | He emphasized that, by adopting the draft resolution, the General Assembly would call upon States to find durable solutions for displaced persons, would welcome the fact that a growing number of countries had adopted domestic legislation covering all stages of displacement and would note that the number of displaced persons owing to natural disasters was liable to rise, particularly under the impact of climate change. daccess-ods.un.org |
理事会在其第 2010/26 号决议中,欢迎理事会与布雷顿森林机构、世界贸易 组织及联合国贸易和发展会议举行高级别特别会议的新方式;鼓励理事会主席与 [...] 会员国协商,继续与布雷顿森林机构的适当代表共同努力,改进理事会高级别会 [...] 议的议程和形式,考虑采取除其他外有利于这些机构高级别参与的创新处理办 法;并欢迎作出努力 ,更加重视在理事会年度实质性会议期间对有关发展筹资的 [...]议程项目进行审议,包括将这个项目分配给协调部分。 daccess-ods.un.org | In its resolution 2010/26, the Council welcomed the new modalities of the special high-level meeting of the Council with the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development, encouraged the President of the Council, in consultation with Member States, to continue to work with the appropriate representatives of the Bretton Woods institutions to improve the agenda and the format of the Council’s high-level meeting, considering innovative approaches conducive, inter alia, to [...] the high-level participation of those [...] institutions, and welcomed the efforts undertaken [...]to give more prominence to the consideration [...]of the agenda item on financing for development during the annual substantive session of the Council, including the allocation of the item to its coordination segment. daccess-ods.un.org |
亚太经社会代理副执行秘书 Nagesh Kumar 先生在其欢迎致词中 指出,亚太区域受到了极端气候事件增加的影响,经历了一些前所未 [...] 有的大规模灾害,并说,这些灾害不仅造成了直接的经济损失和生命 损失,也对人类发展造成了长远的影响。 daccess-ods.un.org | The Acting Deputy Executive [...] Secretary of ESCAP in his welcoming address noted that [...]the Asia-Pacific region had been affected [...]by an increase in extreme weather events and had witnessed unprecedented large-scale disasters which not only caused immediate economic damage and loss of life, but had a lasting impact on human development. daccess-ods.un.org |
加拿大 欢迎出台计 划改善罗姆人的生活条件,解决其就业、教育及住房问题,同时指 [...] 出,执行方面需加紧努力。 daccess-ods.un.org | While welcoming the plan to improve [...] the living conditions of Roma and to address challenges related to their employment, [...]education and housing, Canada noted that greater efforts at implementation were required. daccess-ods.un.org |
它欢迎也门 致力于确保妇女权 利,并接受巴林关于提高妇女在社会中的作用,进入决策岗位的建议,以及涉及 [...] 歧视妇女问题的其他建议。 daccess-ods.un.org | It welcomed Yemen’s interest [...] in ensuring women’s rights and its acceptance of Bahrain’s recommendation to promote the role [...]of women in society and their access to decision-making posts, as well as of other recommendations relating to discrimination against women. daccess-ods.un.org |
虽然印度代表团欢迎日本提出的决 议草案,但印 度代表团仍认为,在管理和保护含水层方面仍缺乏足 [...] 够的科学知识,各国需要得到更多的帮助,使助其了 解所涉及的复杂问题,之后才可就条款草案的结果作 出决定。 daccess-ods.un.org | While his delegation welcomed the draft resolution [...] presented by Japan, it still believed that there was a lack of adequate [...]scientific knowledge on the management and protection of aquifers and that States needed more assistance to help them understand the complex issues involved before they could make a decision on the outcome of the draft articles. daccess-ods.un.org |
因此,工作组欢迎出台了 一 些立法措施和建立专门的国家机制整治种族主义、种族歧视和仇外心理及相关不 [...] 容忍现象,并请人权高专办继续为此向各国提供协助。 daccess-ods.un.org | Accordingly, [...] the Working group welcomes the adoption of legislative [...]measures and the establishment of specialised national [...]mechanisms to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and invites OHCHR to continue assisting States in this regard. daccess-ods.un.org |
副秘书长/执行主任欢迎出席执 行局 2012 年年度会议的各代表团,特别是执 行局新当选成员和西班牙主管社会服务和平等事务的国务秘书胡安·曼努埃 [...] 尔·莫雷诺·博尼利亚,并简要介绍了委员会收到的报告。 daccess-ods.un.org | The Under-Secretary-General/Executive Director welcomed delegations, in [...] particular the newly elected members of the Executive [...]Board and the Secretary of State for Social Services and Equality of Spain, Juan Manuel Moreno Bonilla, to the annual session of 2012 of the Board, and outlined the reports before the Board. daccess-ods.un.org |
欢迎出版 2 007-2008 年国际极地年的成果,其中特别强调有关极地区 [...] 域环境变化与全球气候系统之间的联系的新知识,鼓励各国和科学界在这方面加 强合作,并注意到 2012 年 4 月 22 日至 27 日将在加拿大蒙特利尔举行国际极地 年“从知识到行动”会议 daccess-ods.un.org | Welcomes the publication [...] of the results of the International Polar Year, 2007–2008, with particular emphasis on new knowledge [...]about the linkages between environmental change in the polar regions and global climate systems, encourages States and scientific communities to strengthen their cooperation in this respect, and notes the International Polar Year “From Knowledge to Action” Conference to be held in Montreal, Canada, from 22 to 27 April 2012 daccess-ods.un.org |
又欢迎出席大 会第六十一届会议高级别会议的国家元首和政府首脑以 及代表团团长通过的关于《行动纲领》执行情况全球综合中期审查的《宣言》,9他 [...] 们在《宣言》中再次承诺在实现脱贫、和平与发展各项目标方面取得进展,以满 足最不发达国家的特殊需要 daccess-ods.un.org | 3. Also welcomes the Declaration9 [...] adopted by Heads of State and Government and heads of delegations participating in the [...]high-level meeting of the sixty-first session of the General Assembly on the midterm comprehensive global review of the implementation of the Programme of Action, in which they recommitted themselves to addressing the special needs of the least developed countries by making progress towards the goals of poverty eradication, peace and development daccess-ods.un.org |
野村证券宏观产品业务部全球负责人Steve [...] Ashley对电子掉期交易环境中增加tpSWAPDEAL这一混合模式平台表示了 欢 迎 : “ 出 色 的 技术与创新性平台特色的结合,是这一平台与其它平台的区别所在。 tipschina.gov.cn | Steve Ashley, Global Head of the Macro Products [...] Group at Nomura,welcomes the introduction [...]of tpSWAPDEAL's hybrid model to the electronic [...]swap dealing landscape: "The combination of highly performant technology and innovative platform features represent differentiators for the platform. tipschina.gov.cn |
会议热烈欢迎在注重结果的计划编制方法方面所取得的进展,不过,它应得当进一步 加强和深化,使数量和质量指标之间的比例更加合理,与《中期战略》的预期结果相辅相 [...] 成,使预期结果、预期成果及监督手段和汇报标准之间的协调一致。 unesdoc.unesco.org | The meeting strongly welcomed the advances in [...] results-based programming which should, nonetheless, be further strengthened [...]and refined with a view to achieving a better balance between qualitative and quantitative indicators, complementarity with the expected outcomes of the Medium-Term Strategy and coherence between expected outcomes, expected results, as well as monitoring instruments and reporting standards. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。