单词 | 出诊 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 出诊 —house callless common: visit a patient at home (of a doctor) See also:诊—examine or treat medically
|
如果适用, 还须说明为作出诊断而进行的任何检查(无需实际结果或详细情况)。 unesdoc.unesco.org | When applicable any tests undertaken in order to [...] establish the diagnosis should be included [...](without the actual results or details). unesdoc.unesco.org |
截至 2005 年,每个阿拉伯住区都至少迎来过一次初级医疗 诊所和一次家庭卫生保健站到当地实 地 出诊。 daccess-ods.un.org | As of 2005, at least one primary medical clinic and at least one family health-care station provide services in each Arab locality. daccess-ods.un.org |
肺结核病例中约95%是通 过直接观察做出诊断的。 daccess-ods.un.org | Some 95 per cent of [...] tuberculosis cases are diagnosed by means of direct [...]observation. daccess-ods.un.org |
每年定期体检来帮助你保持健康,并对任何问题尽早 作 出诊 断。 hongfook.ca | An annual medical checkup to help keep you healthy and identify any problems early. hongfook.ca |
作出诊断的 历史的问题的基础上,当症状开始和他们是否发生在一天的特定时间。 institutododelta.com.br | The diagnosis is made based on the history [...] of the problem, when the symptoms started and whether they occur at certain times of day. institutododelta.com.br |
各诊疗科每周的出诊日和 时间各不相同,去医院前请打电 话或通过主页确认。 w3.u-ryukyu.ac.jp | Depending on the department, the consultation days and time differ so call the hospital or check its website before visiting. w3.u-ryukyu.ac.jp |
在专业医疗结构得出诊断结论或完成治疗后,患者及其诊疗信 息将重新回到基层医疗机构的医生手中,并由其将所有资料归入患者的病历,以 确保对该患者诊疗史的全面了解。 daccess-ods.un.org | Once the care has been completed, patients and their pertinent medical files go back to the primary health-care doctors, who, with all of the patients’ medical files at their disposal, ensure a global clinical and therapeutic vision. daccess-ods.un.org |
由于在同一时间内所有这些地方不能同时配备一 名医生,因此有一个医生巡回出诊的 计 划。 daccess-ods.un.org | Since a doctor cannot be in all those places at the same time there is a visiting schedule. daccess-ods.un.org |
仍是在 2008 年,它在伊拉克南部多个村庄实施了 “ 出诊 医 生 ”项 目,女医生访问贫困家庭,为妇女进行身体检查,向家庭介绍常见疾病,分发验 孕工具和必要药物。 daccess-ods.un.org | Also in 2008, it implemented a “visiting doctor” project in many southern Iraqi villages, where female doctors visited poor families, performed medical examinations on women, educated families about common diseases and distributed pregnancy tests and necessary medications. daccess-ods.un.org |
佳能和京都大学将利用新的先进医疗设备开发和临床研究中心的使用进行以加快这些项目的主要对照华侨城主题(光学相干断层扫描),可以实现先进的眼底诊断临床实际应用目的的研究和评价,光学超声鉴别乳腺乳腺癌新血管形成,造影剂和医疗设备的性能,以提高分子探针的能力,及诊断成像支持软件,以帮助医生 作 出诊 断。 technologeeko.com | Canon and Kyoto University will make use of the new Advanced Medical Device Development and Clinical Research Center to conduct clinical research and evaluations with the aim of accelerating the practical application of such chiefly CK Project themes as OCT (optical coherence tomography) enabling advanced fundus diagnosis, optical ultrasound mammography capable of identifying newly formed breast cancer blood vessels, contrast agents and molecular [...] probes for improved medical device performance, and diagnostic imaging support software to [...] aid doctors in making diagnoses. technologeeko.com |
防范小组委员会建议,除非警察人员受到医疗培训能 够对被剥夺自由者的病痛做出诊断, 否则,该警察人员必须立即批准被剥夺自由 [...] 者提出的看病申请。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee recommends that, [...] unless police staff has the medical training [...] necessary to diagnose detainees’ [...]ailments, they should immediately authorize [...]any request from a detainee to see a doctor. daccess-ods.un.org |
然而,第 [...] 1325(2000)号决议通过已有十年了,仅仅 作 出诊 断 是 不够的,还必须采取补救行 动。 daccess-ods.un.org | Ten years after the adoption of resolution 1325 [...] (2000), however, diagnosis is not enough; [...]remedial action is necessary. daccess-ods.un.org |
从2012年4月开始,凌锋教授将在北京和睦家医 院 出诊 并 开 设脑血管疾病防治的健康宣讲,如果你或者你的至爱亲朋正在经历病痛或者有脑血管疾病的困扰,请随时联系北京和睦家医院,国内最顶尖神经外科的专家——凌锋教授将为你诊治。 beijing.ufh.com.cn | Beginning in May 2012, Dr. Ling Feng extended her consultation circuit to Beijing United Family Hospital (BJU) to further promote awareness about cerebrovascular disease control and prevention. beijing.ufh.com.cn |
我们可以说在诊断我们取得了很大的进步:在最初症状出现之前现在就 做 出诊 断 是 变成了可能。 luxe-immo.com | What we can say is that a lot of progress has been made in diagnosing the problem: diagnosis is now possible well before the first symptoms appear. luxe-immo.com |
就这一点来说,有必要对住院及门诊患者进行社会、经济及精神方面的调查并 作 出诊 断 , 以此辅助和参与医治活动,治疗结束后还要帮他们开展各种活动,使其重返正常的家庭及社会生活。 chn.busanmc.or.kr | In this way, the overall activities to help their medical treatment by [...] investigating and diagnosing their hospitalization [...]and their social, economic and mental [...]aspects and do them to make them return to their homes and society are necessary. eng.busanmc.or.kr |
临床如遇可疑情况都应借助于影像学检查和肿瘤标记物检查及早 作 出诊 断 。 所谓可疑情况包括:较久的卵巢功能障碍,长期不明原因的消化道或泌尿道症状,幼女卵巢增大或绝经后触及卵巢,以及卵巢瘤迅速增大,变硬等等。 asiancancer.com | Imaging examinations and tumor marker examination should perform to detect ovarian cancer if any following suspicious conditions occur: long lasting ovarian dysfunction, abnormal symptoms of enteron or urinary tract without obvious cause for long time, increasing ovary of young girl or palpable ovaries after menopause, rapid increase and hardening of ovaries. asiancancer.com |
2010 年和 2011 年,领土政府继续为学龄儿童、老人、孕妇和政府工 作人员提供免费的牙科急诊服务,并通过安排多名专家来岛 上 出诊 提 供 高度专业 的保健服务。 daccess-ods.un.org | In 2010 and 2011, the territorial Government continued to offer free emergency dental services for schoolage children, the elderly, pregnant women and Government staff, and provided highly specialized health services through arrangements for a number of specialists to visit the island. daccess-ods.un.org |
该授权并非为特定检查、诊疗或住院治疗之前的临时意见,而是授予当上述内科或外科医生根据自己的最佳判断 给 出诊 疗 建 议时,由上述代理人同意为学生进行任何及所有上述检查、诊疗或住院治疗的权力。 studygroup.com | It is understood that this authorization is not given in advance of any specific diagnosis, treatment or hospital care being required, but is given to provide authority and power on the part of [...] aforesaid agents to give specific consent to [...] any and all such diagnoses, treatments, or [...]hospital care which the aforementioned [...]physician or surgeon, in the exercise of her/his best judgment, may deem advisable. studygroup.com |
如需对此诊断做出响应 并返回至正常操作屏幕,按下 一次以恢复显示,再按一次以清除诊断代码屏幕。 graco.com | operating screen, press once to wake up the display, and once more to clear the diagnostic code screen. graco.com |
尽管巴林王国的艾滋病毒/艾滋病感染率很低,但 我们在三个不同层次——初级、次级和三级预防—— [...] 作出努力,以达到“三无”目标:通过初级预防方案, 包括作出早日诊断,预防该病的并发症,做到无新感 染、无艾滋病导致的死亡以及无歧视。 daccess-ods.un.org | Despite the low prevalence of HIV/AIDS in the Kingdom of Bahrain, we are undertaking efforts at three different levels — primary, secondary and thirdlevel prevention — in order to meet the “three zeros” objectives: zero new infections through [...] prevention programmes at the primary level, [...] including early diagnoses to prevent complications [...]of the disease; zero AIDS-related [...]deaths; and zero discrimination. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一 级 诊 所 ,而不是以前的一 级 诊 所 ; 病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) [...] 进行关于食品安全、 [...] 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、 报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) [...] 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 [...]架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing [...] base-level capacity to ensure national [...] ability to monitor, diagnose, report and respond [...]to pest and disease outbreaks; (b) [...]the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事並不知悉任何其他人士於本公司的股份或 [...] 相關股份中擁有權益或淡倉,而該等權益或淡倉根據證券及期貨條例第XV部第2及第 3分部的條文須向本公司作出披露,或直接或間接擁有面值10%或以上任何類別股本 [...]權益(或與該等股本有關的購股權),而該等股本附有權利可於任何情況下在本集團 [...]任何其他成員公司的股東大會上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares or [...] underlying Shares of the Company which would fall [...] to be disclosed to the Company under [...]the provisions of Divisions 2 and 3 of Part [...]XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极 贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 , 以 貫徹文化委員會就西九龍發展計劃提 出 ‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
此責任包括設計、實施及維持與編制及真實兼公平地呈列財務 [...] 報表有關的內部監控,以確保並無重大錯誤陳述(不論是否因欺詐或錯誤引起);選擇及應用適當之會計 政策;以及在不同情況下作出合理 的會計估計。 asiasat.com | This responsibility includes designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and the true and fair presentation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error; [...] selecting and applying appropriate accounting [...] policies; and making accounting estimates [...]that are reasonable in the circumstances. asiasat.com |
本公司亦將於股東週年大會上按股東週年大會通告載列的條款,就授予董事發行授權 提呈普通決議案,以配發、發行及處理不超過本公司於有關決議案通過當日之已發行股本 面值總額20%之股份,以及於截至下列時間(以最早者為準)止期間內任何時間,將相當於 本公司於授出購回 授權後購回之股份面值總額之任何股份,加入將授予董事之發行授權 內:(a)本公司下屆股東週年大會結束時;(b)細則或任何適用法例規定本公司須舉行下屆股 東週年大會之期限屆滿時;及(c)該授權於股東大會上以普通決議案撤銷或修訂當日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。