单词 | 出现 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 出现 verb —appeared vless common: happen v • arise v • come v • arrive v • occur v • dawn v • develop v 出现 noun, plural —appears pl出现 noun—arrival n • occurrence n • advent n 出现 —show upExamples:再出现—reappear 出色表现 n—great performance n 出现意外—(appear) unexpected(ly)
|
当开始出现堵塞 时,过滤器会自动调整风速进行补偿,确保除烟功能正常运行,从而实现安全的操 [...] 作环境和高质量打码。 markem-imaje.com.cn | When filters begin to block, the air [...] flow rate is automatically adjusted to compensate, ensuring proper fume capture for [...]a safe operating environment and high-quality codes. markem-imaje.com |
在运行 IGEL 设备的八年中,它们很少会发生故障,即 便 出现 了 某 些问 题,也可以非常迅速地进行更换,新单元也将迅速投入正常 运行。 igel.com | In the eight years we have been running IGEL devices they very rarely break down and if something does go wrong, it can be replaced very quickly and the new unit can be up and running in moments. igel.com |
与会者建议,教科文组织应支持旨在促进非洲统一的活动、以及在非洲某些分地区促 进不同民族间和不同宗教间对话的活动;教科文组织还应发起行动,通过教育和传播活动帮 助防止冲突的出现。 unesdoc.unesco.org | Participants suggested that UNESCO should support activities aimed at the unification of Africa and at inter-ethnic and interreligious dialogue in certain subregions of Africa and should also initiate action to help prevent conflicts through activities in education and communication. unesdoc.unesco.org |
就此而言,正式会议和非正式会议有助于 将地雷行动中出现执行 缺口――解决该问题的意愿和行动之间越来越大的差距―― 的风险保持在较低水平。 daccess-ods.un.org | As such, the formal and informal meetings help to keep the risk of developing an implementation gap – understood as the increasing discrepancy between intentions and actions addressing the problem – in mine action low. daccess-ods.un.org |
关于导致出现净增的若 干因素,详见预算文件第 29F.7 段。 daccess-ods.un.org | The net increase is attributable to a number of factors explained in detail in paragraph 29F.7 of the budget document. daccess-ods.un.org |
然而,其中一些建议由于之后的活动和新的 所需条件的出现,尤 其是业务连续性中央管理股的设立而时过境迁,该 股的目的是在全联合国更广泛的基础上处理业务连续性问题,同时考虑 到预防大流行病规划和其他非信息和通信技术方面(见 A/64/472 和本补 编第 A/64/7/Add.8 号文件),以及在因基本建设总计划而引起迁移的情 况下建立 1 个新的二级数据中心的需要(见 A/64/346/Add.1)。 daccess-ods.un.org | However, some of those proposals have been superseded as a result of subsequent events and the emergence of new requirements, in particular the establishment of a central business continuity management unit to address business continuity issues on a broader, Organization-wide basis, taking into account pandemic planning and other non-information and communications technology aspects (see A/64/472 and document A/64/7/Add.8 in the present supplement), as well as the requirement for a new secondary data centre in the context of the relocations due to the capital master plan (see A/64/346/Add.1). daccess-ods.un.org |
新出现的挑战包括:协助残疾妇女增强其经济权利, 努力满足在建筑业工作和冲突地区或灾区的妇女的需求,以及将两性平等 的要求纳入年度预算安排。 daccess-ods.un.org | New challenges included assisting women with disabilities through economic empowerment, addressing the needs of women in the construction industry and in conflict or disaster-affected areas and incorporating gender equality requirements in the annual budget. daccess-ods.un.org |
经社会表示支持亚太统计所现行的工作方案,并指出需要 进一步增强培训工作,以期继续满足现有的和 新 出现 的 需 求。 daccess-ods.un.org | The Commission expressed support for the [...] current work programme of [...] SIAP and pointed to the need for further strengthening training to continue meeting existing and emerging demands. daccess-ods.un.org |
其中最为重要的是粮食价格 [...] 持续上涨并导致营养缺失;过去四年商品价格极度波动对增长造成负面累积影 [...] 响,并威胁到来之不易的发展成就,特别是导致在其他方面采用健全宏观经济政 策的最不发达国家出现通货 膨胀;国际金融危机及其后续调整的延续性影响;以 及通过预算借款提高债务水平和降低许多最不发达国家的增长预期,使债务可持 [...]续性遭受损害。 daccess-ods.un.org | Among the most important are the secular rise in food prices and the resulting nutrition scarcity; extreme volatility in commodity prices during the past four years, which has had negative cumulative effects on growth and has threatened to unwind hard-earned [...] developmental successes, not [...] least by inducing inflation in least developed countries that were otherwise [...]following sound macroeconomic [...]policies; lingering effects of the international financial crisis and subsequent adjustments; and undermining debt sustainability by increasing debt levels through borrowing for budgetary support, and by lowering growth prospects for many least developed countries. daccess-ods.un.org |
该方案尤其对弱势群体带来了不利影响,大大增加了生活在不稳定状况下的 人口数量,同时,农村地区和城市地区之间、首都和其他城市之 间 出现 了 严 重的 不平等。 daccess-ods.un.org | The effects of the structural adjustment programme were particularly disastrous for vulnerable groups and significantly [...] increased the number of people living in [...] hardship; huge inequalities appeared between the [...]rural and urban populations, and between [...]the capital and the other towns. daccess-ods.un.org |
由于财政刺激减弱, 货币政策无效,发达经济体开始出现 停 滞 ;同时,虽然有些发展中经济体弹性较 强,只出现了增 长率的下降,但由于它们占世界经济的份额仍然相对较小,因此 无法帮助世界经济的其余部分脱离危机。 daccess-ods.un.org | Developed economies [...] had begun to stagnate with the waning fiscal stimuli and ineffective monetary policy, and while some developing economies were resilient, showing only a slowdown in growth rates, they were, however, not able to pull the [...]rest of the world economy [...]out of the crisis, due to their still relatively small share of the global economy. daccess-ods.un.org |
我们遇到的唯一问题就是运行旧的教学 应用程序时出现的挑 战,这些应用程序的设计并不适合在这 个类型的网络中使用,但所有这些小问题现在都已经得到了 解决。 igel.com | The only issue we have experienced is the challenge of running some of the older educational applications which were not designed for use over this type of network and these minor issues are now all being ironed out. igel.com |
回顾高级代表上次报告(见 S/2011/682)以来的 六个月,我们的总体结论是,虽然仍有理由对波斯尼 亚和黑塞哥维那的重要政治和经济进程的进展速度 感到关切,但也出现了重要和令人鼓舞的事态发展。 daccess-ods.un.org | Reflecting on the past six months since the last report of the High Representative (see S/2011/682), our general conclusion is that while there are still reasons for concern with the pace of progress of important political and economic processes in Bosnia and Herzegovina, there have also been important and encouraging developments. daccess-ods.un.org |
该电压调整器负责测量,并在出现电 压 偏差的情况下调节有载分接开关,以校 正电压。 highvolt.de | This voltage regulator undertakes the measurement and adjusts the on-load tap-changer in order to correct the voltage if a deviation occurs. highvolt.de |
选取函数后即打开“函数参数输入”对话框,然后单击“折叠对话框”按钮(即Number1右边的按钮),此时对话框消失,接着选取单元格区域,选取方法(单击C4拖曳至G4或单击C4按Shift键同时单击G4),最后必须按“回车键”加以确认,“函数参数输入”对话框再 次 出现 , 单 击对话框中的“确定”按钮退出后即可得到第一名学生总分。 oapdf.com | Select function after open "function parameters" dialog box, and then click "fold dialog" button (that is, the right button Number1), when the dialog box disappears, and then select the range, select the method (click to drag C4 C4 by G4 or click Shift key while clicking the G4), the last must press the "Enter" to confirm that the "function parameters" dialog box appears again, click the dialog box "OK" button can be obtained from the following Total students first. oapdf.com |
科技伦理,特别是生物伦理:教科文组织将继续拟定国家和国际政策框架,解决因科 技进步而出现的伦理问题,并在开展这项工作中,巩固其推动全球制定标准以及通过政策、 立法、研究和专业活动执行这些标准方面的作用。 unesdoc.unesco.org | Ethics of science and technology, with emphasis on bioethics: UNESCO will continue to develop and implement national and international policy frameworks for the ethical problems arising from the advances in science and technology, consolidating in the process its role as a driving force in the development of global standards and their implementation through policy, legislation, research and professional activities. unesdoc.unesco.org |
在服 务业正出现着类 似的发展,并且这些发展正扩大到低收入和中等收入国家。 daccess-ods.un.org | Similar developments are occurring in the service industries, and these developments are being extended to low- and middle-income countries. daccess-ods.un.org |
讨论小组对“在联合国可持续发展大会范畴内,帮助评估在实施关于可持续 发展问题的主要首脑会议成果方面迄今取得的进展和依然存在的差距以及应对 新的和正在出现的各 种挑战”专题的集中讨论领域载于附件三;提出这些领域的 目的,是确定讨论小组可以考虑加以审议的重要问题,尤其是结合秘书长关于海 洋和海洋法的年度报告增编(将作为 A/66/70/Add.1 印发)进行审议。 daccess-ods.un.org | The areas of concentration for the discussion panel on the topic “Contributing to the assessment, in the context of the United Nations Conference on Sustainable Development, of progress to date and the remaining gaps in the implementation of the outcomes of the major summits on sustainable development and addressing new and emerging challenges” are presented in annex III and are intended to identify important issues that the discussion panel may wish to consider, in particular by reference to the addendum to the annual report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea (to be issued as A/66/70/Add.1). daccess-ods.un.org |
在第 XX/15 号决定第 2 段中,《蒙特利尔议定书》缔约方请求执行委员会在审议伊拉克消耗臭氧层物质淘汰项 目时考虑到伊拉克作为新缔约方这一特殊情况,在淘汰附件 A 和附件 B 所列物质的过程中可能会 面临一些困难,因此在审议项目提案时保持灵活性,但不得妨碍缔约方对伊拉 克 出现 的 不 遵守情事 情况可能展开的审查。 multilateralfund.org | This is particularly in light of paragraph 2 of decision XX/15 through which the Parties to the Montreal Protocol requested the Executive Committee when considering ODS phase-out projects for Iraq to take into account the special situation of this new Party, which may face difficulties in the phase-out of Annexes A and B substances, and to be flexible in considering the project proposals, without prejudice to the possible review of the non-compliance situation of Iraq by the Parties. multilateralfund.org |
还是关于英文本,尽管不涉及以前文本使用的术语,因为以前文本不 曾出 现这一 术语,但我们认为第二 B.3 节的标题使用了一个不恰当的形容词:也许 [...] 删除“实质性”一词,该语句可取得同样令人满意的效果。 daccess-ods.un.org | Still on the subject of the English version, though not in relation [...] to a term used in the previous texts, [...] since it does not appear in them, we feel [...]that an unfortunate adjective is used in [...]the heading of section II B.3: perhaps the phrase would be equally satisfactory with the deletion of the word “substantive”. daccess-ods.un.org |
最后,我们承认必须进一步努力在武装冲突中保 护平民,但我们也认为,对于安全理事会内部建立任 何新机制的问题应深思熟虑,然后再作出决定,以免 出现行动 和体制上的重叠以及消极的财政影响。 daccess-ods.un.org | Finally, while recognizing the need for further efforts to protect civilians in armed conflict, we hold the view that the establishment of any new mechanism within the Security Council should be carefully considered and studied in depth before a decision is made in order to avoid operational and institutional overlapping, as well as negative financial implications. daccess-ods.un.org |
本部分未包含的 特定于产品的危险符号和警告会出现 在 本 手册正文的适用位置。 graco.com | Product-specific hazard symbols and warnings not covered in this section may appear throughout the body of this manual where applicable. graco.com |
本报告借鉴 2008 年对中期战略计划所作中期审查(E/ICEF/2008/18)以及 [...] 后来对中期战略计划所作深入审查(E/ICEF/2010/9)的结果,力求:(a) 总结影 响儿童的全球格局变化,包括新出现 的 问 题;(b) 在 2010 年 9 月关于千年发展 目标的大会高级别全体会议(“千年发展目标首脑会议”)所作讨论的基础上,审 [...] [...] 查实现千年发展目标和《千年宣言》各项承诺的进展情况;(c) 确定和阐述中期 战略计划的重大战略调整;(d) 在吸取经验教训、分析进展情况和最新事态发展 以及审查管理问题的基础上,阐述每一个重点领域的成果。 daccess-ods.un.org | Building on the outcome of the 2008 mid-term review (E/ICEF/2008/18) and the in-depth review (E/ICEF/2010/9) of the MTSP, the report aims to (a) take stock of changes in the global context [...] affecting children, [...] including emerging issues; (b) review progress made towards achieving the Millennium [...]Development Goals and [...]commitments of the Millennium Declaration building on the discussions that took place at the General Assembly High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals (“Millennium Development Goals Summit”), in September 2010; (c) identify and elaborate on key strategic shifts in the MTSP; and (d) present results in each focus area, based on lessons learned, analysis of progress and recent developments, and a review of management issues. daccess-ods.un.org |
然后,显示页面中会出现一条 警报,只有测量值返回到当前带宽内,警报才能 被重置。 highvolt.de | This results in a message alert on the display which is only reset when the measured value returns to within the current bandwidth. highvolt.de |
各机构为评级低提出了若干可能的原因,主要原因包括:国家臭氧机构的变动;如 提出的与前几年相关的问题,对评估时限存在误解;由于国家提供的数据不一致,导致机 构出现延误;针对牵头机构提出的评论意见所涉及的机构并不是牵头机构;对机构与执行 委员会为氟氯烃淘汰管理计划提供资金相关的绩效表示不满意;评级被撤销;在未雇用或 未准备雇用国内顾问时针对雇用国内顾问的评论;以及因国家政府的变动,机 构 出现延 误。 multilateralfund.org | Agencies indicated several possible reasons for the low ratings largely due to changes in NOUs, misunderstandings about the evaluation timeframe as issues raised related to previous years, delays assigned to the agency but which were a result of data inconsistencies by the country, comments on the lead agency when the [...] agency concerned was [...] not the lead agency, dissatisfaction expressed on the agency’s performance that related to the funding received from the Executive Committee for the HPMP, ratings were withdrawn, comments on the hiring of national consultants when no consultants were hired or were to be hired, and delays assigned to the agency but which were the result of changes in the Government. multilateralfund.org |
另外还有许多政府无法回避的问题,包括:确 保汇率维持稳定状态,但也不要使汇率被高估,以 保护和推动制造业生产和工业生产;打击腐败;防 止可能出现的通 胀;处理猖獗的土地投机行为和可 能发生的土地兼并;以及确保新的土地法规不会造 成小土地所有者以及拥有传统土地所有权的人们的 土地遭到流失。 crisisgroup.org | There are many other issues that the authorities cannot avoid dealing with, including: ensuring the exchange rate remains stable, but also not overvalued, so as to protect and promote manufacturing and agricultural produc tion; tackling corruption; protecting against the possibility of rising inflation; dealing with rampant land speculation and the potential for land grabbing; and ensuring that new land legislation does not lead to dispossession of small landholders and those holding traditional title. crisisgroup.org |
这次金融和经济危机特别是对发展中国家妇女的经济赋权产生了不利影响, 其主要传导机制是:全球出口下降,直接影响到出口部门的生产,然后通过消极倍 增效应对国内市场产生不利影响(特别是出口依赖型经济国);发展中国家的资本流 入骤减;援助具有助长周期性波动的性质;危机对移徙工人产生影响,从而影响到 汇款;随之而出现的是汇率贬值,影响到国内生产和价格;全球粮价的异常波动产 生影响;很多发展中国家财政紧缩已经导致重大公共开支的削减和社会发展收益的 减少,进而影响基本服务的提供,使社会发展成果付之东流,并影响生活品质。 daccess-ods.un.org | The main transmission mechanisms of the financial and economic crisis that have had negative impacts on women’s economic empowerment, especially in developing countries, have been the global decline in exports, which has directly affected production in the export sector and subsequently domestic markets through negative multiplier effects (especially in export-dependent economies); significant declines in capital flows to the developing world; the pro-cyclical nature of aid; the impact of the crisis on migrant workers and therefore on remittances; the consequent exchange rate devaluation, which has affected domestic production and prices; the impact of extreme volatility in global food prices; and the fiscal constraints in many developing countries that have already led to cutbacks in important public expenditures and social development gains, thereby affecting access to basic services, reversing social development gains and adversely affecting their quality of life. daccess-ods.un.org |
预期在本议程项目下取得的各项成果包括:(a) 明确那些需要基 于政策导向予以关注的各种新出现的 议 题;(b) 明确在执行经社会各 项法定任务方面所取得的进展和需要予以优先关注的差距;(c) 各次 重大全球会议的后续跟进行动;(d) 针对那些将在 2011 年期间的各次 重大全球论坛上予以讨论的议题阐明亚洲及太平洋区域的看法和观 点;(e) 核可自经社会第六十六届会议结束以来举行的各下属机构会 议的报告;(f) 明确拟由各下属机构在 2011 年期间举行的会议上加以 处理的各项主要议题。 daccess-ods.un.org | The expected outcomes under this agenda item include: (a) the identification of emerging issues that merit policy-oriented attention; (b) the identification of progress achieved and gaps requiring priority attention with regard to the implementation of Commission mandates; (c) follow-up actions to major global conferences; (d) the articulation of Asian and Pacific perspectives on issues that will be addressed in major global forums in 2011; (e) the endorsement of the reports of the subsidiary bodies which have been held since the sixty-sixth session of the Commission; and (f) the identification of key issues to be taken up in meetings of subsidiary bodies in 2011. daccess-ods.un.org |
经济及社会理事会在其 2007 年 10 月 17 日第 2007/40 号决议(第 6 段)中, [...] 决定制定、审议并期望在联合国森林论坛第八届会议上通过一个适用于所有类型 [...] 森林的全球自愿金融机制/组合办法/森林筹资框架,目的是在现有和 新 出现 的创 新办法基础上,从各种来源大幅增加新的和更多的资源,同时考虑到对现有金融 [...] 机制的评估和审查结果,以支持实行可持续森林管理,实现全球森林目标,执行 [...] 关于所有类型森林的无法律约束力文书。 daccess-ods.un.org | The Economic and Social Council, in its resolution 2007/40 of 17 October 2007 (para. 6), decided to develop and consider, with a view to its adoption at the eighth session of the United Nations Forum on Forests, a voluntary global financial mechanism/portfolio approach/forest financing framework for all types of forests, aimed at mobilizing significantly increased, new [...] and additional resources from all sources, [...] based on existing and emerging innovative [...]approaches, also taking into account [...]assessments and reviews of current financial mechanisms, to support the implementation of sustainable forest management, the achievement of the global objectives on forests and the implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。