请输入您要查询的英文单词:

 

单词 出嫁
释义

See also:

External sources (not reviewed)

学校中女 生针对男生的比例已经提高,但是,女童往往因为被 迫早出嫁,或 者必须为了养活家人工作而辍学。
daccess-ods.un.org
The ratio of girls to boys in schools has increased, but girls often drop out of school because they are forced to marry early or because they must work to support their families.
daccess-ods.un.org
女孩常常违反本出嫁,换 取嫁妆用来偿还家庭债务、获得土地或者解决家庭或宗族之间的纠纷。
daccess-ods.un.org
Girls are given into marriage, often against their will and in
[...] exchange for a dowry, in order to settle [...]
the family’s debts, to acquire land
[...]
or even to settle disputes between families or clans.
daccess-ods.un.org
主席,你有個 女出嫁了, 別人會恭賀你“之子於歸”。
legco.gov.hk
Chairman, if you have a daughter who is getting married, other people would congratulate you, saying
legco.gov.hk
妇女应当趁年轻早出嫁,以承担家庭责任,这种社会观念根深蒂固, 成为导致埃塞尔比亚性别差距显著的主要因素之一。
daccess-ods.un.org
A strong societal belief that women should marry young and assume household responsibilities is one of the primary factors leading to Ethiopia’s striking gender gap.
daccess-ods.un.org
Fatoumata 一旦回到几内亚,Kaba 先生即对其拥有完全的亲 权,她将肯定遭受割礼并在父亲强迫 出嫁。
daccess-ods.un.org
On her return to Guinea, Fatoumata would thus face certain excision and a forced marriage by her father, who would have complete parental authority over her.
daccess-ods.un.org
把祖業傳給男㆜的傳統習 俗,主要是為了保存氏族的姓及把祖業保存於氏族內,因為婦 出嫁 後 ,便會遷往夫家, 與其族㆟居住。
legco.gov.hk
The traditional custom of leaving ancestral property along the male line was mainly for the purpose of retaining the surname of the clan and keeping property within the clan as women on their marriage moved to live with their husband's clan.
legco.gov.hk
直至現在,不少市民仍然認為只要立㆘遺囑將新界土㆞留給遺孀或 出嫁 的 女 兒,便可 免受只由男㆜繼承遺產的習俗所影響。
legco.gov.hk
Until recently, it was also widely thought that making a will to bequeath land in the New Territories to a widow or an unmarried daughter would overcome the customary rule of succession by male line only.
legco.gov.hk
關於現在出 的 轉 嫁 問題, 由於我們已停 止 了 舊 的 計 劃, 現 時 將 之設計為新 的 計 劃,所以應該 不 會 有這個問題存 在 的 了。
legco.gov.hk
Concerning the issue of transferring debts, since we have already ceased the operation of the old Scheme and it has been re-designed into a new Scheme, this problem should not exist any more.
legco.gov.hk
不過,由出現全數轉嫁額外 工資增幅的機會 不大,對通脹的實際影響應較為溫和。
legco.gov.hk
However, as a full pass-through of additional wage bills to consumer prices would be unlikely, the actual impact on inflation should be milder.
legco.gov.hk
其他不利因素还包括:耕种季出现 异 常高温造 嫁 接 植 株的抵抗力下降; 和/或管理做法不当,如提供足量的有机物质、作物密度和水的恰当使用等方面。
multilateralfund.org
Other unfavourable factors
[...] included: reduced resistance of grafted plants due to unusually [...]
high temperatures during the cropping
[...]
season; and/or poor management operations such as the supply of organic matter in adequate amounts, the cropping density, and proper use of water.
multilateralfund.org
德国欢迎一 切 改善移徙工人权利 的步骤 , 并
[...] 建议考虑是否 可 能 对国家的国籍 法出修订 , 以 便 嫁 给非公民的女 性公民与婚 娶 非 公民的男 [...]
性公民一样 可 以将国 籍 传 给其子女。
daccess-ods.un.org
Germany welcomed all steps to improve the rights of migrant
[...]
workers and recommended
[...] considering the possibility of introducing amendments to national [...]
laws on citizenship, so that female
[...]
citizens married to noncitizens can pass on their nationality to their children in the same way that male citizens married to non-citizens do.
daccess-ods.un.org
指港燈所設的一個帳目,透過該帳目可 出 政 府和港 燈所議定的標準燃料成本與港燈的實際燃料成本之間 的差異(“燃料成本帳戶調整”),並以回扣或收費方 式,將之嫁到客戶身上。
hkelectric.com
means the account maintained by HEC through which the difference between the standard cost of fuels as agreed between the Government and HEC and the actual cost of fuels to HEC (“Fuel Cost Account Adjustment”) is captured and passed on to the consumers by way of rebates or charges.
hkelectric.com
該等措施包括勸喻課本出版商不要在課本推廣活動上,向學校 提供任何形式的利益、捐贈、禮品或奢華款待,以免將有關成 本嫁到書價上;編訂《課本編印設計簡約指引》 出 版 商參 考,並要出版商編印課本時,以"實而不華"的原則採用廉價而 恰當的印刷方法、紙張及設計等,以減輕製作成本;每年向學 校發出《學校選用課本及學習材料須知》的通函;以及提供指 引,述明如何透過教師研討會選用合適課本及幫助學生盡量減 少課本。
legco.gov.hk
These include advising textbook publishers not to provide schools with any forms of advantages, donations, free gifts or luxurious hospitality during textbook promotion to avoid including the related costs when pricing the textbooks; issuing the "Guidelines for Printing of Textbooks" to publishers for reference and requesting them to adopt the "functional and cost-effective approach" by making use of appropriate printing methods, paper and design with low-cost features to reduce the production costs of textbooks; issuing to schools a circular memorandum on "Notes on Selection of Textbooks and Learning Materials for Use in Schools" every year; and providing guidelines on how to select suitable textbooks and help students minimize textbooks through teacher seminars.
legco.gov.hk
在这方面,展望未来,我们希望,所有发达国家 将对同样远大的目标出承诺,为此建立的合作机制 和缔结的协议不会把成本嫁给发 展中国家,而且, 发展中国家将有意愿为越来越雄心勃勃的全球减轻 气候变化影响努力出贡献
daccess-ods.un.org
In that regard, looking to the future, we hope that all developed countries will commit themselves to similar ambitious targets, that the cooperation mechanisms and agreements established to that end will not transfer their costs to the developing countries, and that developing countries will have the will to contribute to the increasingly ambitious global mitigation effort.
daccess-ods.un.org
在童 婚率居世界最高之列的埃塞俄比亚的阿姆哈拉地区,人口基金支助的 Berhane Hewan 方案遵循一种有条件现金转移支付模式,鼓励各家庭让其女孩参与该方案, 而不是把她嫁出去。
daccess-ods.un.org
In Ethiopia’s Amhara region, where rates of child marriage are among the highest in the world, the UNFPA-supported Berhane Hewan programme follows a conditional cash transfer model by encouraging families to allow their girls to participate in the programme rather than marrying them off.
daccess-ods.un.org
这一地区的 Berhane Hewan 方案采取了有条件的现金转移支付模式,鼓励家庭让 少女参加该方案,而不是把她嫁出 去。
daccess-ods.un.org
The Berhane Hewan programme in Ethiopia’s Amhara region, where rates of child marriage and maternal mortality rates are among the highest in the world, follows a conditional cash transfer model by encouraging families to allow their girls to participate in the programme rather than to marry them off.
daccess-ods.un.org
同時, 由於保險公司並非福利機構,㆒切開支都只會 嫁 到 市 民的供款,加㆖大部分保險公 司都會向某些病㆟,包括長期病患者收取高昂的保費,因此,在強制性醫療保險計劃 ㆘,結果只有醫生和保險公司成為真正的得益者,對於基層病㆟而言,依然得不到應 有的保障。
legco.gov.hk
Therefore, it will only result in doctors and insurance companies becoming the real beneficiaries whereas patients who need the primary health care will still be unable to get the protection.
legco.gov.hk
缔约国在这一方面认为,这些“个别的”来文叙述了发生失踪事件的一般性 情况,只是强调了安全部队的行动,但是从来没有提及那些利用非法手 嫁 祸于 武装部队的各种武装组织的行动。
daccess-ods.un.org
The State party observes in this connection that these “individual” communications dwell on the general context in which the disappearances occurred, focusing solely on the actions of the security forces and never mentioning those of the various armed groups that used criminal concealment techniques to incriminate the armed forces.
daccess-ods.un.org
中山美尼亚公司的案例表明,存在与该技术相关的固有成本(比 如运输、增加密度等),而且该技术的长期可持续性主要取决于改进生产流程以缩减成本 或将成本嫁给客户。
multilateralfund.org
The case of Zhongshan Minea demonstrates that there are inherent costs associated with this technology (e.g., transportation, increasing density) and the long term sustainability would depend on improving the production process to reduce costs or to pass them on to consumers.
multilateralfund.org
本公司亦將於股東週年大會上按股東週年大會通告載列的條款,就授予董事發行授權 提呈普通決議案,以配發、發行及處理不超過本公司於有關決議案通過當日之已發行股本 面值總額20%之股份,以及於截至下列時間(以最早者為準)止期間內任何時間,將相當於 本公司於出購回 授權後購回之股份面值總額之任何股份,加入將授予董事之發行授權 內:(a)本公司下屆股東週年大會結束時;(b)細則或任何適用法例規定本公司須舉行下屆股 東週年大會之期限屆滿時;及(c)該授權於股東大會上以普通決議案撤銷或修訂當日。
centron.com.hk
Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders.
centron.com.hk
除上文披露者外,於最後可行日期,董事並不知悉任何其他人士於本公司的股份或
[...] 相關股份中擁有權益或淡倉,而該等權益或淡倉根據證券及期貨條例第XV部第2及第 3分部的條文須向本公司出披露,或直接或間接擁有面值10%或以上任何類別股本 [...]
權益(或與該等股本有關的購股權),而該等股本附有權利可於任何情況下在本集團
[...]
任何其他成員公司的股東大會上投票。
equitynet.com.hk
Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares or
[...]
underlying Shares of the Company which would fall
[...] to be disclosed to the Company under [...]
the provisions of Divisions 2 and 3 of Part
[...]
XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group.
equitynet.com.hk
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展出积极 贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。
daccess-ods.un.org
During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities.
daccess-ods.un.org
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 , 以 貫徹文化委員會就西九龍發展計劃 出 ‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。
legco.gov.hk
That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district.
legco.gov.hk
此責任包括設計、實施及維持與編制及真實兼公平地呈列財務
[...] 報表有關的內部監控,以確保並無重大錯誤陳述(不論是否因欺詐或錯誤引起);選擇及應用適當之會計 政策;以及在不同情況下出合理 的會計估計。
asiasat.com
This responsibility includes designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and the true and fair presentation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error;
[...]
selecting and applying appropriate accounting
[...] policies; and making accounting estimates [...]
that are reasonable in the circumstances.
asiasat.com
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/11 7:00:24