单词 | 出国 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 出国 —go abroadless common: emigration • leave the country Examples:出口国 pl—exporters pl 出口国 n—exporting countries pl 石油输出国组织—OPEC, Organization of Petroleum Exporting Countries
|
此外,国家战略还必须超越这些目标的 范围,并体现出国家根 据国际人权条约为实现人人享有所有人权而应尽的法律义 务。 daccess-ods.un.org | Moreover, national strategies must go beyond the Goals and reflect the legal obligations that States have under international human rights treaties to realize all human rights for all. daccess-ods.un.org |
此 外,有人指出,国家森林基金可作为一个有效的机制。 daccess-ods.un.org | In addition, it was noted that national forest funds could be an effective mechanism. daccess-ods.un.org |
提交给执行局第一六六届会议的可行性研究所(文件 166 EX/15)尤其强调指出,国际 歌 剧和诗歌研究所(IIOP)的目标和职能与教科文组织的目标是一致的,这一点尤其体现在 以下几方面:促进保护和更好地宣传世界歌剧遗产方面的知识;促进从事歌剧和诗歌领域工 [...] 作的艺术家的教育和培训,特别是年轻艺术人才的教育和培训;在国际、国家和地方推动繁 [...] 荣歌剧和诗歌的行动;促进当代歌剧和诗歌的新的创作,尤其是反映新型跨文化交流的歌剧 和诗歌的创作。 unesdoc.unesco.org | The feasibility study submitted to the [...] Executive Board at its 166th session (166 EX/15), stressed, among other things, that the purposes and functions of the International [...]Institute for Opera [...]and Poetry (IIOP) are in keeping with UNESCO’s objectives, in particular regarding the promotion and dissemination of knowledge in the field of the world lyrical heritage; the promotion of education and training for artists working in the fields of opera and poetry, and in particular for young people of talent; the promotion of initiatives internationally, nationally and locally in these two key areas; and the promotion of new contemporary creative works, particularly those serving as media for new types of multicultural exchange. unesdoc.unesco.org |
上述国家报告将作为厄瓜多尔在经济及社会理事会 2012 年实质性会议高级 别部分年度部长级审查关于“在各级争取包容性、可持续和公平经济增长的背景 下促进生产力、就业和体面工作,以消除贫穷,从而实现千年发展目标”的主题 下作出国家自愿报告的基础。 daccess-ods.un.org | The aforementioned national report will serve as a basis for the national voluntary presentation that Ecuador will make during the annual ministerial review at the high-level segment of the 2012 substantive session of the Economic and Social Council on the theme: “Promoting productive capacity, employment and decent work to eradicate poverty in the context of inclusive, sustainable and equitable economic growth at all levels for achieving the Millennium Development Goals”. daccess-ods.un.org |
在这方面,我们将加强现有措施,通过 汇 出国 和 收 款国之间的进一 步合作,降低汇款的交易成本,并为注重发展的投资创造机会。 daccess-ods.un.org | In this regard, we will strengthen existing measures to lower the transaction costs of remittances through increased cooperation between originating and receiving countries and create opportunities for development-oriented investments. daccess-ods.un.org |
关于本阶段与国家互动的问题,特别报告员 指 出 , 国 家 在第六委员会就本 届会议的辩论情况提出详细的评述,特别是考虑第二次报告以及关于国家实践的 资料,包括第二次报告、第三次报告和辩论中提出的问题的立法和法院裁定,这 是非常有用的。 daccess-ods.un.org | On the question of the interaction, at this stage, with States, the Special Rapporteur noted that it might be useful to receive their detailed comments in the Sixth Committee on the debate at the present session, taking into account in particular the second report, as well as information on State practice, including legislation and court decisions on the issues raised in the second and third reports and in the debate. daccess-ods.un.org |
委员会还注意 到,缔约国认为,根据瑞士驻金沙萨使馆开展的调查,在申诉人及其子 女 出国前 居 住的金沙萨,既没有种族冲突,也没有特定种族群体受到迫害;申诉人及其子 女出身于卢旺达胡图人而不是图西人;因此他们根据种族出身提出的主张并不可 信。 daccess-ods.un.org | The Committee further notes the State party’s argument that, according to the investigation conducted by the Swiss embassy in Kinshasa, there is no ethnic conflict nor are particular ethnic groups being persecuted in Kinshasa, the city where the complainant and his children were living prior to their departure; that the complainant and his children are of Rwandan Hutu rather than Tutsi origin; and that therefore the claims that they make on the basis of their ethnic origin are not credible. daccess-ods.un.org |
在特殊情况下,当委员会判定申请将某一 文化财产列入《目录》的有关缔约国尚不符合 第 10 条 b [...] 分段所列之标准时,只要该缔约国 根据第 32 条规定提出国际援助的申请,委员 会便可做出授予重点保护资格的决定。 unesdoc.unesco.org | In exceptional cases, when the Committee has concluded that the Party requesting inclusion of cultural property in the List cannot fulfil the criteria of Article 10, subparagraph (b), the Committee may decide to grant [...] enhanced protection, provided that the requesting Party [...] submits a request for international assistance [...]under Article 32. unesdoc.unesco.org |
白俄罗斯将普遍定期审议视为了解国内人权状况过程中的重要步骤,有助 于制订战略方针和做出国家层 面的相应决定,扩大国家及其他利益攸关方在人权 领域的建设性互助。 daccess-ods.un.org | Belarus regards the UPR as an important stage in the process of grasping the human rights situation in the country, thus furthering the formulation of strategic approaches, the adoption of the appropriate decisions at government level and the expansion of constructive cooperation between the State and other human rights actors. daccess-ods.un.org |
尤其是,指出国家单 一窗口设施的 充分部署不应是参加跨境举措的先决条件,因为所有国家都有权及早同时在国 [...] 际一级积累经验。 daccess-ods.un.org | In particular, it [...] was said that the full deployment of a national [...]single window facility should not be a condition for participation [...]in cross-border initiatives, since all countries were entitled to build experience from an early stage also at the international level. daccess-ods.un.org |
伊朗伊斯兰共和国代表团指出,国际 金融危机的起因是,一些发达国 家缺乏规范监督和其消费模式不可持续。 daccess-ods.un.org | The delegation of the Islamic [...] Republic of Iran noted that the international [...]financial crisis was caused by deficiencies [...]in regulation and an unsustainable pattern of consumption in some developed countries. daccess-ods.un.org |
因此,发展中国家和新兴经济体必须 在改革国际金融体制的过程中发挥恰当的作用,从 而使其具有包容性,并反映出国际经 济领域不断变 革的现实和平衡状况。 daccess-ods.un.org | The emerging economies and developing countries must, therefore, take an appropriate role in reform of the [...] international financial [...] system, to make it inclusive and reflective of changing realities and balances in the international [...]economy. daccess-ods.un.org |
委员会进一步敦促缔约 国修订《个人身份法》中的条款,允许妇女享有携子 女 出国 的 自由,无须事先征 得孩子父亲或父系亲属的同意。 daccess-ods.un.org | The Committee further urges the State party to amend provisions in the Personal Status Code to allow the freedom of movement of women outside the country with their children without the prior approval of the children’s father or the children’s paternal relatives. daccess-ods.un.org |
实际上,农村地区从事经济活动人口 [...] 2007 年占总人口的 55.1%,他们可以 在两种机会之间做出选择:――接受可以带来一定收入、但工作条件非常恶劣而 [...] 且有患职业病的风险较高的工作和贫穷的生活或移居城市、找到一份更有吸引 力、报酬更高的工作,或是出国找一 份可以养家糊口的工作。 daccess-ods.un.org | Practically, the economically active population from the rural areas, the share of which in 2007 constituted 55.1% is given the choice between two opportunities: – to accept work that brings a modest income, performed under unfavourable employment conditions and with a high risk of illness and a poor life, or immigrate [...] in the urban areas and find a more [...] attractive and more motivated job or leave [...]the country in search for a job that would [...]ensure sufficient income to sustain the family. daccess-ods.un.org |
本区域一些迁徙者输出国的最 新数字 表明,新的迁徙工人流动已趋于减少,同时一些国家也已采取了政策来限 制迁徙工人进入其劳工市场。 daccess-ods.un.org | The latest data from some migrant-sending countries in the region have shown reduced flows of new migrant workers while a number of countries have introduced policies to restrict migrant workers’ access to labour markets. daccess-ods.un.org |
2010年2月2日,外交部长比尔特在“全球零核”倡议首脑会议上特别 指 出, 国际社 会已到达一个重要关头,要么采取决定性步骤,进一步削减核武库并防止 核武器进一步泛滥,最终接近实现无核武器世界的目标,要么将面临不扩散制度 被侵蚀的严重危险,从而助长大大增加使用这些武器的风险并带来灾难性和无法 预见的影响。 daccess-ods.un.org | In an address given at the Global Zero summit on 2 February 2010, Foreign Minister Bildt stated, inter alia, that the international community had arrived at a critical point, where it could either take decisive steps forward in further reducing nuclear arsenals and preventing a further spread of nuclear weapons, eventually taking the world closer to the goal of a world free of those weapons, or face the very serious risk of the non-proliferation regime eroding and paving the way for a development that would significantly increase the risk of those weapons being used, with catastrophic and unforeseeable effects. daccess-ods.un.org |
又强调指出国家有 义务保护移徙者的人权而不论其移民身份如何,并表示关 [...] 切包括旨在减少非正常移徙的政策在内的措施中有些措施将非正常移徙视为刑 事犯罪而非行政违规,结果便是剥夺移徙者对人权和基本自由的充分享受 daccess-ods.un.org | Stressing also the [...] obligation of States to protect the [...]human rights of migrants regardless of their migration status, and [...]expressing its concern at measures which, including in the context of policies aimed at reducing irregular migration, treat irregular migration as a criminal rather than an administrative offence wh ere the effect of doing so is to deny migrants full enjoyment of their human rights and fundamental freedoms daccess-ods.un.org |
很多代表团提出,国家法 典委员会和法典联络点的权力是提高参与的关键。 codexalimentarius.org | A number of [...] delegations noted that empowerment of the National [...]Codex Committees and Codex Contact Points was the key to the enhanced participation. codexalimentarius.org |
(w) 加强汇出国和汇入国之间的合作,以降低汇款的交易费用,特别是为更 加便宜、快捷和安全的汇款进一步创造条件,惠益各国的发展努力。 daccess-ods.un.org | (w) Strengthening cooperation between originating and receiving countries to lower the transaction costs of remittances, especially promoting conditions for cheaper, faster and safer transfers of remittances, which can contribute to national efforts for development. daccess-ods.un.org |
申诉人曾向多个机构 [...] 和组织求助,特别是美利坚合众国大使馆、联合国难民事务高级专员署和一个妇 女组织,以寻求一个出国途径 ,因为他们担心有生命危险。 daccess-ods.un.org | The complainants turned to various institutions and organizations, inter alia, the Embassy of the United States of America, United Nations High [...] Commission for Refugees (UNHCR) and a women’s [...] organization, seeking a way out of the country [...]since they feared for their lives. daccess-ods.un.org |
该条还指出,“国家当局、工作人员和其他官员应当在法院请求下,在其各 自的任务范畴内,协助法院;任何无正当理由的拒绝或抵制应引起刑事和民事责 任”。 daccess-ods.un.org | It also states that “the authorities, agents and other officials of the State shall assist the Courts, at the latter’s request, within the scope of their respective mandates; any unjustified refusal or resistance shall give rise to criminal and civil responsibility”. daccess-ods.un.org |
为此,主席团建议,邀请计划在年 度部长级审查中提出国家报告的各会员国常驻代表在关于人口与发展问题对 2010 年年度部长级审查主题所做贡献的一般性辩论期间加入委员会(第四十三届 会议临时议程项目 6),以便这些国家能够参与强调《行动纲领》与增强妇女能力 关联性的互动对话。 daccess-ods.un.org | To that end, the Bureau suggested inviting the Permanent Representatives of those Member States planning to make national presentations at the annual ministerial review to join the Commission during the general debate on the contribution of population and development issues to the theme of the annual ministerial review in 2010 (item 6 of the provisional agenda for the forty-third session) so that they could engage in an interactive dialogue highlighting the relevance of the Programme of Action to the empowerment of women. daccess-ods.un.org |
报告指出,生活在全世界旱地上的穷人在实现千年发展目标中被落在 了后面,还指出,国际社 会必须优先解决这种情况,并呼吁世界领导人重新作出 承诺,继续在政治上着重于这些问题。 daccess-ods.un.org | The report pointed out that the poor who live in the world’s drylands are being left behind in attaining the Millennium Development Goals, adding that the situation needs to be addressed on a priority basis by the international community and calling on the world’s leaders to recommit with a renewed political focus on these issues. daccess-ods.un.org |
有人指 出,虽然这些组成部分的存在不保证就能针对需要而筹集到资源,但表 现 出国家 自 主性会使有此需要的国家和有能力提供援助的国家之间的合作更有可能蓬勃发 展。 daccess-ods.un.org | It has been noted that, while the existence of these components will not guarantee that resources will flow in response to needs, demonstrating national ownership makes it significantly more likely that cooperation will flourish between those with needs and those in a position to provide assistance. daccess-ods.un.org |
一些具体意见如下:食品安全是通用概念,因此,正如第 4.2 条里所规定的,在是 否允许出口国出口不 符合国家立法食品方面应该一视同仁;让缺少监控系统的国家执行 法典的问题应予以阐明;当前的文本可能与所制定的食典原则及所利用的国家规章制度 相抵触;在商业交易和食品援助与捐赠方面,同等待遇的道德守则应更加明确;文本里 的一些规定可能与世界贸易组织的规定相反。 codexalimentarius.org | A number of specific comments were made as follows: the concept of food safety is universal, thus there should be no exception, as presently in Article 4.2, allowing exporting countries to export food, which does not comply with its national legislation; the issue of implementation of the Code, especially by countries lacking a control system, should be clarified; the present text may contradict some of the principles of Codex insofar as they establish and draw upon national regulatory frameworks; the ethics of equal treatment in terms of commercial transactions and food aid and donations should be made clearer; and some of the provisions in the text may be contrary to WTO provisions. codexalimentarius.org |
为执行安理会第 1970(2011)号决议第 9 和第 10 段,负责发放军火和军事物资 进出口许可证的白俄罗斯国家机关已采取必要措施,禁止直接或间接向阿拉伯利比 亚民众国出售或转让军火或相关物资,提供与军事活动有关的或与提供、维修或使 用任何军火和相关军用物资,包括提供武装雇佣军有关的技术援助、培训、财政及 其他援助;白俄罗斯实体或个人也不得从阿拉伯利比亚民众国采购此类物项。 daccess-ods.un.org | In implementation of paragraphs 9 and 10 of Security Council resolution 1970 (2011), the State organs of Belarus empowered to issue permits for the export and import of arms and military materiel have taken the necessary measures to prohibit the direct or indirect sale or transfer to the Libyan Arab Jamahiriya of arms and related materiel, technical assistance, training, and financial or other assistance related to military activities or the provision, maintenance or use of any arms and related materiel, including the provision of armed mercenary personnel, and the procurement of such items from the Libyan Arab Jamahiriya by Belarusian entities or individuals. daccess-ods.un.org |
关于工发组织是否已经提出第 [...] 52/40 号决定中执行委员会要求提出朝鲜民主主义人 民共和国最终淘汰四氯化碳计划执行状况进展报告的问题,工发组织代表指出,由于联合 国安全理事会第 1718 [...] (2006)号决议的规定,中国向朝鲜民主主义人民共 和 国出 口 一 些所需 设备的问题一直存在。 multilateralfund.org | In response to a question about whether UNIDO had submitted the report on the status of implementation of the plan for terminal phase-out of carbon tetrachloride (CTC) in the Democratic People’s Republic of Korea requested by the Executive Committee in decision 52/40, the representative of UNIDO said that the problem persisted regarding the export from China to the Democratic People’s Republic of Korea of [...] some of the equipment needed, inter alia, because of [...] the terms of United Nations Security [...]Council Resolution 1718 (2006). multilateralfund.org |
例如,作为文件 A/66/138 [...] 印发的秘书长报告指出,根据西亚经济社会委员会(西亚经社会)提供的情况,禁 止美国产品向阿拉伯叙利亚共和国出 口 ,使共和国的贸易和发展受到阻碍。 daccess-ods.un.org | For example, the report of the Secretary-General issued as document A/66/138 notes that, according to the Economic and [...] Social Commission for Western Asia (ESCWA), [...] the banning of exports of United States [...]products to the Syrian Arab Republic places [...]a trade and development burden on the country. daccess-ods.un.org |
摩尔多瓦共和国通过了一系列涉及移徙程序和国家境内外国公民及无国籍 人员地位的规范性法案:《摩尔多瓦共和国民事诉讼法》(第 454-456 条)和《摩 [...] 尔多瓦共和国民法》(第五部分)、《移民法》、《摩尔多瓦共和国关于外国公民 [...] 和无国籍人员地位的法律》、《难民地位法》、《摩尔多瓦共 和 国出 入 境法》、 《关于摩尔多瓦共和国境内外国公民和无国籍人员居留的规则》、《关于移徙工 [...] 人临时就业的政府决定》、《关于外国公民和无国籍人员在摩尔多瓦共和国教育 [...]机构接受教育的规定》。 daccess-ods.un.org | Republic of Moldova adopted a list of normative acts that regulate the migration processes, the status of foreign citizens and stateless persons present on the territory of the country: Civil Procedure Code of the Republic of Moldova (art. 454–456) and the Civil Code of the Republic of Moldova (Fifth part), Law on migration, Law on the status of foreign citizens and stateless persons in the [...] Republic of Moldova, Law on the status of [...] refugees, Law on departure and entry in [...]the Republic of Moldova, Rules on stay of [...]foreign citizens and stateless persons in the Republic of Moldova, Government Decision on temporary employment of migrant workers, Regulations on education of foreign citizens and stateless persons in the educational institutions of the Republic of Moldova. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。