单词 | 出动 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 出动 —dispatch troopsless common: start out on a trip
|
选 择⾼速快门可“定格”动作,选择 低速快门则可通过模糊移动的物体 表现出动态效果。 ricoh.com | Choose fast shutter speeds to “freeze” motion, slow shutter speeds to suggest motion by blurring moving objects. ricoh.com |
芬兰代表团代表欧共体出席本届会议的成员国发言时 指 出 , 动 物 饲 养法典工作组 原先的工作非常有效,显然需要重新成立该工作组以补充以下有关工作:(i) 在饲料领 域应用 HACCP 系统;(ii) 在全球一级制定处理饲料紧急情况的详细规则;(iii) 尽量减 少饲料中不可取物质的良好规范和适当时确定最大限量。 codexalimentarius.org | The Delegation of Finland, speaking on behalf of the Member States of the European Community present at the current session, indicated that former work of the Codex Task Force on Animal Feeding was very effective and that there was a clear need to re-establish the Task Force to complement work on (i) application of HACCP system in feed area; (ii) development of detailed rules at the global level in dealing with feed emergency situations and (iii) good practices in minimizing undesirable substances in feed and establishing maximum limits where appropriate. codexalimentarius.org |
现在可采用简单、成本更低的 办法应对海盗问题:资助和支持邦特兰加大治理力度、促进社会经济复苏并使青 年人重新融入社会;宣布商业支付赎金为非法行为;联合营救人质并截获目前被 海盗劫持的船舶;维持频繁出动区域 海岸警卫队巡逻索马里专属经济区;促进海 军部队与索马里商业利益集团相互结合、共同巡逻,并重建曾支持过这些地区的 渔业和货运业。 daccess-ods.un.org | Simple and less costly solutions are available to deal with the piracy problem: funding and supporting governance efforts in Puntland and the socio-economic rehabilitation and reintegration of the youth; outlawing commercial payment of ransoms; joint rescue hostages and seizing ships currently held by pirates; maintaining roust regional coast guard to patrol Somali’s Exclusive Economic Zone; linking naval forces and Somalia commercial interests to patrol and rebuild the fishing and cargo industry that once supported these areas. daccess-ods.un.org |
他还指出,动物饲 喂是世界动物卫生组织与食 典合作的一个重要领域,世界动物卫生组织正致力于制定有关动物饲喂的准则(陆生和 水生动物均包括在内),这将是对食典已开展的有关工作的补充。 codexalimentarius.org | He also indicated that animal feeding was an important sector of collaboration between the OIE and Codex and that the OIE was working on the development of guidelines on animal feeding (for both terrestrial and aquatic animals) which would complement the work already undertaken by Codex. codexalimentarius.org |
在遵守本规则第45 条的前提下,如果有委员提出动议要 求就委员会是否有 权通过它所收到的一项提案的问题作出决定,则应在对有关提案进行表决之前立 即将此项动议付诸表决。 daccess-ods.un.org | the competence of the Committee to adopt a proposal submitted to it shall be put to the vote immediately before a vote is taken on the proposal in question. daccess-ods.un.org |
因此,1978 年欧洲人权法院在 里程碑式的“Tyrer [...] 诉联合王国”一案的判决中,通过对《欧洲人权公约》第 3 条 作出动态 解释,裁定鞭笞青少 年这个马 [...]恩岛上 的 传统处罚方式不再 符合现代欧洲 对于人权的理解。 daccess-ods.un.org | Consequently, the European Court of Human Rights, in the [...] landmark judgement of Tyrer v. UK, decided [...] in 1978 by a dynamic interpretation [...]of article 3 of the European Convention on [...]Human Rights that birching of a juvenile, a traditional punishment on the Isle of Man, was no longer compatible with a modern understanding of human rights in Europe. daccess-ods.un.org |
(d) 卡塔尔酋长国空军空运分队除提供人道主义援助外 , 出动 30 架次飞机, 运送约 404 名伤员接受治疗和医务护理,并为利比亚人民运输约 1 450 吨医疗援 助和设备。 daccess-ods.un.org | (d) The air transport wing of the Qatar Emiri Air Force has undertaken 30 flights with a view to transporting some 404 wounded persons to be treated and provided with medical care, and transporting some 1,450 tons of medical assistance and equipment for the Libyan people, in addition to humanitarian assistance. daccess-ods.un.org |
除提 出动议者 外,应只准许两名赞成和两名反对暂停辩论的代表就该动议发言,然后 在不违反第 28 条的情况下,立即将该动议付诸表决。 daccess-ods.un.org | In addition to the proposer of the motion, permission to speak on the motion shall be accorded only to two representatives in favour and to two opposing the adjournment, after which the motion shall, subject to rule 28, be immediately put to the vote. daccess-ods.un.org |
至于现 行投资条约,透明度规则只在当事各方明确同意适用的情况下适用,但所使用 [...] 的措词必须明确指出不能对现行投资条约 作 出动 态 解 释从而使之适用透明度规 则。 daccess-ods.un.org | For existing investment treaties, the rules on transparency would only apply where the parties had expressly consented thereto, with wording being used to [...] make it clear that [...] there could be no dynamic interpretation [...]of existing investment treaties which would make the transparency rules applicable to them. daccess-ods.un.org |
有时尽管活动出现了 拖延,但仍然实现了 淘汰目标,其原因可能是立法和强制执行活动、市场趋势和工业举措。 multilateralfund.org | Sometimes, phase-out targets are achieved although activities are delayed, probably due to legislation and enforcement, market trends and industry initiatives. multilateralfund.org |
不过,代表们强调,尽管有必要变革以利新的和有前途的 活 动出 现 , 但是,34 C/4 不应当丢掉 目前的优先事项和目标的连续性。 unesdoc.unesco.org | However, delegates emphasized that, while [...] changes were necessary to allow for new [...] and promising activities to emerge, document [...]34 C/4 should not lose continuity [...]of present priorities and objectives. unesdoc.unesco.org |
工程处指出,此次个别采购活 动出现明 显差异是极大的时间压力造成的,并说在“铸铅行动”之后的数月里, [...] 工程处致力于满足那些最脆弱的受益人的期待和需求。 daccess-ods.un.org | UNRWA stated that the discrepancies apparent in this particular [...] procurement activity were the result [...]of extreme time pressures and the commitment [...]of the Agency to meeting the expectations and needs of its most vulnerable beneficiaries, in the months following “Operation Cast Lead”. daccess-ods.un.org |
JET演示具有许多全息产品功能,可根据主持人的手势 运 动出 现 、 自由移动和消失,该产品同时还集成了手势感应技术,可通过具有全息演示和内容设计功能的红外线识别手部动作。 tipschina.gov.cn | The JET presentation provided massive hologram product features that appeared, moved freely and vanished according to motions of the moderators' hands, combining a gesture sensing technology that recognizes hand movements from IR rays with the capabilities of hologram presentation and content design. tipschina.gov.cn |
选择历史记录文件夹中会话命令的任何部分时,这些命令将在打开命令行编辑 器时自动出现在其中。 minitab.com | When you select any portion of the [...] session commands in the History folder, those [...] commands automatically appear in the Command [...]Line Editor when you open it. minitab.com |
转交所包 含的两大类活动,出口和进口,涵盖了大量具体的义务活动,例如过境、再出口、 转载、技术转让、中介服务、贷款、租赁、赠送、技术援助和相关服务。 daccess-ods.un.org | The two main categories of activities under transfer, export and import, would include a range of subactivities such as transit, re-export, trans-shipment, technology transfer, brokering, loans, leases, gifts, technical assistance and related services. daccess-ods.un.org |
为了加强国家经济成长和制造工作岗位计划,加强了出口奖励计划,其中包 括增加特别基金为推动出口而 核可的支出;免除出口利润税;将政府帮助制订统 一出口产品标准定为优先事项;政府帮助为与出口有关的工作提供培训。 daccess-ods.un.org | In order to strengthen national economic growth and job creation schemes, the export incentives scheme was enhanced by, inter alia, expanding expenditures authorized by the special fund to promote exports; exempting export operations from taxes on profits; prioritizing Government support to harmonize export product standards; and providing Government assistance for training in export-related jobs. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极 贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or [...] ethnic origin; the [...] existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
这种煽动出来 的 定型观念为国家基于处罚办法的政策铺就了道路,而惩罚办法可能包括以暴力 [...] 来反击儿童和青年人假想中或事实上的不当行为。 daccess-ods.un.org | Such stirred-up stereotypes pave [...] the way for State policies based on a punitive approach, which may include violence as [...]a reaction to assumed or factual misdemeanours of children and young persons. daccess-ods.un.org |
秘书长在预算文件第 [...] 13.9 段表示,由于启动 改革管理进程,国贸中心调整重点,围绕下列五个核心业务领域开展活 动:㈠ 出口战略;㈡ 工商和贸易政策;㈢ 强化贸易支助机构;㈣ 贸 易信息;㈤ 出口商竞争力。 daccess-ods.un.org | In paragraph 13.9 of the budget document, the Secretary-General indicates that, as a result of the change [...] management process, ITC has [...] refocused its activities around the following five core business lines: (i) export strategy; [...](ii) business and trade [...]policy; (iii) strengthening of trade support institutions; (iv) trade intelligence; and (v) exporter competitiveness. daccess-ods.un.org |
在本双年度的最后六个月,这些目标已经实现,其做法是,开展 各种行动和活动,如面向会员国的宣传 运 动 、 出 版 和 修订重要文件、宣传资料、提供各式各 样的传播和信息服务、组织培训班、以及装备全国委员会与更新办事处的设备和接通因特网 等等。 unesdoc.unesco.org | During the last six months of the biennium, these objectives continued to be met through the development of different actions and activities, including an advocacy campaign directed at the Member States, the publication and updating of key documents and information materials, the provision of manifold communication and information services, the organization of training seminars and the equipment of National Commissions with updated office equipment and Internet connection, etc. unesdoc.unesco.org |
当您的对象(如图片、形状等)接近于间隔均匀时将 自 动出 现 智 能参考线,并在对象间隔均匀后提示您。 microsoftstore.com | Smart Guides automatically appear when your [...] objects, such as pictures, shapes, and more, are close to even, and they also [...]tell you when objects are spaced evenly. microsoftstore.com |
2008 年底,选举方面的活动出现加 快,伊拉克独 立高级选举委员会也加强了选举筹备工作,这一期间 [...] 联合国伊拉克援助团(联伊援助团)的所有方面工作 都完全以选举进程为着眼点。 daccess-ods.un.org | The end of 2008 witnessed an acceleration [...] of electoral activities and increased [...]preparedness by the Independent High Electoral [...]Commission of Iraq, with all aspects of the work of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) completely geared for that period towards the electoral process. daccess-ods.un.org |
也就是说,55.7%的增长为民间消费所拉动,30.8%为民间投资所 拉 动 , 出 口的 贡献仅仅为 7.1%。 takamasu.net | The contribution of the private [...] consumptions is 55.7 % and that of the private investments is 30.8 % and the [...] contribution of the exports is only 7.1 %. takamasu.net |
对于叙利亚的这种开放态度、合作和承诺,自大 [...] 马士革接受安南先生的计划以来,恐怖分子的 活 动出 现了升级,包括实施侵略行为以及打死政府部队士兵 [...] 和平民;破坏和摧毁基础设施;强行驱逐和平公民并 把他们迁至邻国境内的预制营地,目的是为制造难民 危机奠定基础,以便用于政治目的并随后用来建立所 [...]谓的缓冲区,这反过来将为要求外国进行军事干预提 供理由。 daccess-ods.un.org | In return for this openness, cooperation and commitment on the part of Syria, [...] and since Damascus accepted Mr. Annan’s [...] plan, terrorist operations have escalated, [...]including acts of aggression and the killing [...]of Government forces and civilians; the sabotage and destruction of infrastructure; and the forcible eviction of peaceful citizens and their relocation to prefabricated camps in neighbouring countries, with the objective of laying the groundwork for the creation of a refugee crisis to be used for political ends and later built upon to establish so-called buffer zones that would, in turn, justify calls for foreign military intervention. daccess-ods.un.org |
会议对达尔富尔的人道主义和安保状况感到关切,注 意到苏丹政府与解放运动之间的谈判和正义 运 动出 席 本 次会议,并重申支持达尔 富尔和平进程。 daccess-ods.un.org | The meeting expressed concern at the humanitarian and security situation in Darfur, noted progress in the negotiations between the Government and LJM and the presence of JEM in Doha, and renewed its support to the Darfur peace process. daccess-ods.un.org |
为了补充核安全合作工具和加入前援助工具下的 核安全方案,八国集团全球伙伴关系活动应当会包括核安保援助、相关科学家参 与的活动、出口管 制、边境监控、非法融资、生物安全、生物安保,以及非法贩 运核材料和放射性材料等方面。 daccess-ods.un.org | Complementing the programmes on nuclear safety under the instruments for nuclear safety cooperation and pre-accession [...] assistance, the G8 Global [...] Partnership activities should include assistance on nuclear security, engagement of relevant scientists, export controls, border [...]monitoring, illicit [...]financing, biosafety, biosecurity and, more generally, illicit trafficking of nuclear and radiological materials. daccess-ods.un.org |
可能造成这种偏差的因素主要有: 经济和业务环境的变化、 货币兑换率和利息波动、 出现竞争产品、 新产品或服务不被很好地认可以及改变业务战略等。 wacker.com | Factors that may cause such discrepancies include, among other things, changes in the economic and business environment, variations in exchange and interest rates, the introduction of competing products, lack of acceptance for new products or services, and changes in corporate strategy. wacker.com |
考虑到工作人员对该办公室 的活动出资可 能会使工作人员对司法程序具有切身 利益,并可能避免不必要的诉讼,咨询委员会建议请 [...] 求秘书长提出一项对工作人员出资的机制提供法定 缴款的方案。 daccess-ods.un.org | Considering that a contribution from staff towards [...] the Office’s activities would give them [...]a stake in the process and might discourage [...]unnecessary litigation, it recommended that the Secretary-General should be requested to propose a mandatory scheme for a staff-funded mechanism. daccess-ods.un.org |
关于民事登记费用,假定处理每次活 动(出 身 、 死亡、结婚、离婚)并且输入 统计系统的费用占每个次区域人均人口普查费用的三分之一。 daccess-ods.un.org | For civil registration costs, it was assumed that the cost of processing each event (births, deaths, marriages, divorces) and entering it into the statistical system was one third of the per capita census cost for each subregion. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。