单词 | 出入门 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 出入门 —entrance and exit doorSee also:出入—entrance and exit • inconsistent • go out and come in • expenditure and income 出门—go out of the door • exit door • go on a journey • away from home 入门 n—introductory n • induction n 入门—enter a door • introduction (a subject) • entrance door
|
楼房周围的多层安全是 HMOSS 标准的基础之一,为了达到这些标准,要在两处大楼 (丰特努瓦和米奥利斯/邦万)的外围安装红外探测器、入侵探测器、加强型外部摄像监视 系统、出入门和照明设备。 unesdoc.unesco.org | The layered perimeter security is one of the cornerstones of the HMOSS standards and, to comply with them, the perimeters of both sites [...] (Fontenoy and Miollis/Bonvin) [...] will have to be equipped with infrared detectors, intrusion detectors, reinforced external video-surveillance, access gates and lighting equipment. unesdoc.unesco.org |
7米宽的大屏幕高挂在上海双年展的 入门 大 厅 ,投影机投 射 出 的 画面是一组八个数码人物,他们面无表情地站着。 shanghaibiennale.org | On a 7mwide screen hung high in the entrance hall of the Shanghai Biennale, [...] a video projection shows a group of eight digitally [...]created human figures standing impassively. shanghaibiennale.org |
总部委员会第一四六届会议(2002 [...] 年 4 月 24 日)赞同工作组提出的建议。工作组非常 [...] 欢迎在米奥利斯楼接待门厅安装现代化设备的决定,其中包括设两个完全分开的入口通道, 一个专供教科文组织工作人员使用,另一个供来访者经由安 检 门出入 , 以及在各楼的入口处 安装远程监控系统。 unesdoc.unesco.org | At its 146th session (24 April 2002), the Committee endorsed the recommendations of its working group, which had welcomed the decision to modernize the reception hall of the Miollis Building, by creating two distinct entrances, one reserved for UNESCO personnel and the other for [...] visitors who would have to pass through a [...] magnetic gateway, and, also, by installing video surveillance at entrance doors. unesdoc.unesco.org |
越是教高年 级,教学方法就越不如低年级要求的那么严!一些代表已经强调 指 出 , 现 在是重新审查 教师地位的时候了,应当在所有国家实实在在地提高教师的待遇;应当重新审 视 入门培 训 和继续培训的问题;应当重视教师的工作并支持他们。 unesdoc.unesco.org | Several delegates stressed that it was high time to review the status of teachers; it is necessary to improve teachers’ benefits in practical terms in all countries and review initial and in-service training; it is necessary to place higher value on their work and to support them. unesdoc.unesco.org |
但是,委员会对教 育和卫生部门的预算被大幅度削减表示关切;委员会还感到关切的是,尽管 作出 了努力,但是达不到低收入门槛的 有子女家庭特别是单亲家庭的比率却有上升。 daccess-ods.un.org | The Committee, however, expresses its concern at extensive budget [...] cuts to the education [...] and health sectors and that, despite efforts, the rate of families with children below the low-income threshold, in [...]particular single parent families, has increased. daccess-ods.un.org |
远程学习课程,该计划将开设:知识产 权 入门 课 教程(DL-001);知识产权一般教程 (DL-101);用七种语言编写的《专利合作条约 》 入门 ; 11 门高级 和专业课程,即版 权与相关权(DL-201)、知识产权与电子商务(DL-202)、知识产权与生物工艺学 (DL-204)、专利(DL-301)、商标(DL-302)、WIPO 仲裁和调解规则(DL317)、专利信息检索(DL-318)、专利撰写基础(DL-320) 、 出 版 产 业的知识产权 管理(DL-401)、知识产权管理(DL-405)、WIPO 与南非大学知识产权专业化联合 证书课程。 wipo.int | (ii) The Distance Learning Program which will offer: the Primer on IP course (DL-001); the General [...] Course on IP (DL-101); [...] Primer on the PCT (DLPCT- 101) in seven languages; and, 11 advanced and specialized courses, namely Copyright and Related Rights (DL-201), IP and Electronic Commerce (DL-202), IP and Biotechnology (DL-204), Patents (DL-301), Trademarks (DL302), WIPO Arbitration and Mediation Rules (DL-317), Patent Information Search (DL-318), Basics of Patent Drafting (DL-320), IP Management in the Publishing Industry (DL-401), IP Management (DL-405), and the joint WIPO-University [...]of South Africa [...]Certificate Program on Specialization on IP. wipo.int |
扣押入息令 还配备了最新的第二代英特尔®酷睿™i5处理器与英特尔® Turbo Boost技术2.0,加上进出门类齐 全,包括HDMI连接器和一个集成读卡器。 technologeeko.com | The AIO also comes with the latest 2nd Generation Intel® Core™ i5 processor with Intel® Turbo Boost Technology 2.0, plus a complete range of connectors including HDMI in and out and an integrated [...] card reader. technologeeko.com |
在发展中国家,移动电话正 [...] 在解决两个主要的接入问题,即终端设备的投资成本和数字扫盲的 “ 入门 ”费 用――这是使用数码服务的先决条件。 daccess-ods.un.org | In the developing world, mobile telephones are addressing two of the major access issues, [...] namely the investment costs for terminals and [...] the “getting started” costs of digital [...]literacy as preconditions for the use of digital services. daccess-ods.un.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心; 深 入 开 展 免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的 专 门 方 案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for [...] Afro-Ecuadorian studies; [...] the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
预算文 件第 29C.35 段列出这一构成部分下将交付的产出 , 其 中包括:提供范围广泛的 旨在建立和维持本组织领导及管理能力的培训方案;增进方案管理人员和负有行 政管理职责的工作人员的人力和财政资源管理 专 门 知 识 ;提高秘书处工作人员的 信息技术技能;建立和强化语文能力;支持职业发展和提高实务技能。 daccess-ods.un.org | The outputs to be delivered under this component are set out in paragraph 29C.35 of the budget document, and include the provision of a wide array of training programmes designed to build and sustain the Organization’s leadership and managerial capacity; improve the human and financial [...] resources management expertise [...]of programme managers and staff with administrative responsibilities; upgrade the information technology skills of Secretariat staff; build and strengthen linguistic capabilities; and support career development and upgrade substantive skills. daccess-ods.un.org |
他不敢出门,只 能苟且度日,因为他是靠其在海外的兄弟经 济上接济度日。 daccess-ods.un.org | He was afraid to go out and only managed [...] to continue his daily life because he was financially supported by his brother who lived abroad. daccess-ods.un.org |
技能培训课程和管理、营销技能入门 课 程已成为能力建设的一部分,手工艺和设计专 业的年轻女学生已通过在专业手工艺者和设计师处的实习,获得了专业经验(拉丁美洲、亚 洲)。 unesdoc.unesco.org | Skills training courses and introductions to management and marketing techniques have been part of the capacity-building efforts, and young women students in crafts and design have gained professional experience through internships with professional artisans and designers (Latin America, Asia). unesdoc.unesco.org |
咨询委员会目前收到的报告(A/64/532)提供了标准 化 出入 控 制 项目 的最新实施状况,以及 2010-2011 两年期拟议方案预算订正估计数,这 [...] 些订正数参照了独立小组的报告以及安全和安保部管理审查的结果。 daccess-ods.un.org | The report currently before the Advisory Committee (A/64/532) provides an update on the status of [...] the implementation of the [...] standardized access control project and revised estimates under the [...]proposed programme budget [...]for the biennium 2010–2011, drawing on the outcome of the report of the Independent Panel and the management review of the Department of Safety and Security. daccess-ods.un.org |
秘书长报告(A/64/532)第 10 段至 17 段提供了有关标准化出入控制 项 目第一阶段实施情况和采购活动以及实际费用的信息,这一项目共涉及 10 个地点,包括纽约联合国总部、总部以外的办事处、卢旺达问题国际刑事 法庭和前南斯拉夫问题国际法庭。 daccess-ods.un.org | In paragraphs 10 to 17 of his report (A/64/532), the Secretary-General provides information on the status of implementation and procurement activities, as well as the actual costs of the first phase of the standardized access control project, which involved a total of 10 locations, including United Nations Headquarters at New York, offices away from Headquarters, the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia. daccess-ods.un.org |
本公司亦將於股東週年大會上按股東週年大會通告載列的條款,就授予董事發行授權 提呈普通決議案,以配發、發行及處理不超過本公司於有關決議案通過當日之已發行股本 面值總額20%之股份,以及於截至下列時間(以最早者為準)止期間內任何時間,將相當於 本公司於授出購回 授權後購回之股份面值總額之任何股份, 加 入 將 授 予董事之發行授權 內:(a)本公司下屆股東週年大會結束時;(b)細則或任何適用法例規定本公司須舉行下屆股 東週年大會之期限屆滿時;及(c)該授權於股東大會上以普通決議案撤銷或修訂當日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
此外,如上文第 2 段所述,根据大会第 63/266 号 决议,秘书长已在他的报告中列入 2010 -2011 两年期特别政治任务预算 总额的预测数据,他估计可能高达约 1 148 739 700 美元,比 2010-2011 两年期拟议方案预算中的特别政治任务经费 多出 319 811 300 美元(见 A/64/349,第 78 段和附件三)。 daccess-ods.un.org | Furthermore, as noted in paragraph 2 above, pursuant to General Assembly [...] resolution 63/266, the [...] Secretary-General has included in his report a projection of the total budget for special political missions for the biennium 2010–2011, which he estimates could amount to some $1,148,739,700, or $319,811,300 more than the provision for special political missions in the proposed programme [...]budget for the [...]biennium 2010–2011 (see A/64/349, para. 78 and annex III). daccess-ods.un.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部 专 门 知 识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
然而,如附件 G 所示,現有土地面積不足以完全 容納主幹道隧道及出入口, 在長度和寬度上均需要額外的 填海。 devb.gov.hk | As shown in Annex G, though, this existing area of land is not sufficient to encompass the Trunk Road tunnel and portal entirely; additional reclamation is required both in length and width. devb.gov.hk |
以90度散射角进行粒度入门级测 量、ZETA电位及分子量测量。 malvern.com.cn | Entry level measurement of particle [...] size at a 90 degree scattering angle, zeta potential and molecular weight. malvern.de |
与预期的结果相比,我们可以列举 [...] 以下具体成绩:巩固了教科文组织/姊妹大学网中的教席网;编写了重点旨在解决尤其是非 洲背景下的冲突的专门出版物。 unesdoc.unesco.org | With respect to the contemplated results, the following tangible advances may be noted: [...] consolidation of the UNESCO/UNITWIN Chairs network; the [...] issuing of specialized publications [...]focusing on conflict resolution, particularly in the African context. unesdoc.unesco.org |
此外,以往 的大量证据说明了在下列方面出现的积极效果:教师以电子方式领取工资,因此, 可以留在教室教学,而不必出门领取 现金工资;由于技术的采用而降低了收取汇 款的成本,农村地区的穷人因此有了更多的可支配 收 入 ; 新 的信贷产品使穷人和 小企业具备了购买新技术产品的能力。 daccess-ods.un.org | In addition, anecdotal evidence abounds regarding the positive effects: of teachers receiving their salaries electronically and therefore being able to stay in the classroom instead of travelling to pick up cash payments; of poor people in rural areas having higher disposable incomes because technology is driving down the costs of receiving remittances; of new credit products enabling poor people and small businesses to purchase products that make use of new technology. daccess-ods.un.org |
这一数据库收录的人员将日益成为教育局 专 门出 版 物备受公众注目的对象(教育革新 数据库、实例研究等)。 unesdoc.unesco.org | The persons registered in the database will increasingly constitute the main target readership for IBE’s specialist publications (INNODATA, case studies, etc.). unesdoc.unesco.org |
工作进程评审已经开展,采取各种举措逐渐优化秘书处的工作方法(例如, 分发行政记录给所有条约机构专家;为秘书处、条约机构专家和其它利益相关 方互动而建立的标准化通信模板;为了使条约机构不断改进并采用良好的实践 方法,条约机构秘书之间进行常规协调并分享信息;改进文件归档和存档;为 本司新职员建立入门文件包;为新条约机构专家建 立 入门 文 件 包和介绍方案), 并改进高专办各方面的工作流程,包括高专办实地考察项目(见下文的计划与安 排)。 daccess-ods.un.org | A review of work processes was undertaken and measures taken to gradually harmonize the working methods of the Secretariat (e.g. administrative note to all treaty body experts, standardized correspondence templates for interaction between Secretariat, treaty body experts and other stakeholders, institutionalized coordination and information sharing among treaty body secretaries to sustain the harmonization efforts and good practices among treaty bodies, improved filing and archiving, development of an induction package for new staff in the Division, development of an induction package and orientation programme for new treaty body experts) and improved work flows in all parts the Office, including its Field Presences (see below under planning and programming). daccess-ods.un.org |
谈到咨询委员会关于加强和统一联合国安保系 统的报告(A/64/7/Add.15),其内容涉及 [...] 2010-2011 两年期拟议方案预算若干款的订正估计数和卢旺达 [...] 问题国际刑事法庭的预算,她说,咨询委员会注意到, 标准化出入控制 项目第一阶段已经在所有地点充分 [...] 执行,只有非洲经济委员会(非洲经委会)、西亚经济 社会委员会(西亚经社会)和前南斯拉夫问题国际法 [...]庭是例外;对这个法庭来说,鉴于法庭即将结束,这 个项目也将停止。 daccess-ods.un.org | Turning to the Advisory Committee’s report on a strengthened and unified security management system for the United Nations (A/64/7/Add.15), which concerned the revised estimates under various sections of the proposed programme budget for 2010-2011 as well as the budget for the International Criminal Tribunal for Rwanda, she said that the [...] Advisory Committee noted that phase I of the [...] standardized access control project [...](PACT I) had been fully implemented at all [...]locations except the Economic Commission for Africa (ECA), the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) and the International Tribunal for the Former Yugoslavia; in the Tribunal’s case, the project would be discontinued in view of the Tribunal’s impending closure. daccess-ods.un.org |
摩尔多瓦共和国通过了一系列涉及移徙程序和国家境内外国公民及无国籍 人员地位的规范性法案:《摩尔多瓦共和国民事诉讼法》(第 454-456 条)和《摩 [...] 尔多瓦共和国民法》(第五部分)、《移民法》、《摩尔多瓦共和国关于外国公民 [...] 和无国籍人员地位的法律》、《难民地位法》、《摩尔多瓦共和 国 出入 境 法 》、 《关于摩尔多瓦共和国境内外国公民和无国籍人员居留的规则》、《关于移徙工 [...] 人临时就业的政府决定》、《关于外国公民和无国籍人员在摩尔多瓦共和国教育 [...]机构接受教育的规定》。 daccess-ods.un.org | Republic of Moldova adopted a list of normative acts that regulate the migration processes, the status of foreign citizens and stateless persons present on the territory of the country: Civil Procedure Code of the Republic of Moldova (art. 454–456) and the Civil Code of the Republic of Moldova (Fifth part), Law on migration, Law on the status of foreign citizens and stateless persons in the Republic [...] of Moldova, Law on the status of [...] refugees, Law on departure and entry in the Republic [...]of Moldova, Rules on stay of foreign [...]citizens and stateless persons in the Republic of Moldova, Government Decision on temporary employment of migrant workers, Regulations on education of foreign citizens and stateless persons in the educational institutions of the Republic of Moldova. daccess-ods.un.org |
c. 除下述(f)段所述情況外,「交易」或「買賣」包括:在不論是否涉及代價的情況下,購 入、出售或轉讓公司證券或任何實體(其唯一或大部分資產為公司證券)的證券,或提 供關於購入、出售或 轉讓該等證券的要約,或以該等證券作出抵押或押記,或就該等證 券產生任何其他證券權益,以及有條件或無條件授予、接受、 購 入 、 出 售 、 轉讓、行使 或履行現在或將來的任何期權(不論是認購或認沽或兩者兼備的期權)或其他權利或責 任,以購入、出售或轉讓公司的證券或該等證券的任何權益,或為進行上述任何行動而 達成任何協議 epro.com.hk | c. “dealing” includes, subject to paragraph (f) below, any acquisition, disposal or [...] transfer of, or offer to [...] acquire, dispose of or transfer, or creation of pledge, charge or any other security interest in, any securities of the Company or any entity whose assets solely or substantially comprise securities of the Company, and the grant, acceptance, acquisition, disposal, transfer, exercise or discharge of any option (whether call, put or both) or other right or obligation, present or future, conditional or unconditional, to acquire, dispose of or transfer securities, or any interest in securities, of the Company, in each case whether or not for consideration and any agreements to do any of [...]the foregoing, and “deal” [...]shall be construed accordingly epro.com.hk |
又深为关切以色列在包括东耶路撒冷在内整个巴勒斯坦被占领土上实行封 闭政策,施加严重限制和设立检查站,其中几处已有形同常设过境点的建筑物; [...] 实行许可证制度;所有这些行动阻碍人员和货物,包括医疗和人道主义货物的自 由流动,并深为关切由此而来对巴勒斯坦人民人权的侵犯和对巴勒斯坦人民社会 [...] 经济状况的不利影响,这一状况是在加沙地带依然造成人道主义危机,同时表示 注意到该地出入情况方面的最新事态 daccess-ods.un.org | Expressing deep concern also about the Israeli policy of closures and the imposition of severe restrictions, checkpoints, several of which have been transformed into structures akin to permanent border crossings, and a permit regime, all of which obstruct the freedom of movement of persons and goods, including medical and humanitarian goods, throughout the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and about the consequent violation of the human rights of the Palestinian people and the negative impact on their socio-economic situation, which remains that of a [...] humanitarian crisis in the Gaza Strip, while taking note of recent developments [...] with regard to the situation of access there daccess-ods.un.org |
地方官员制 定有利于缅甸当地人的政策,将非缅甸公民的中国商人“扫 地出 门”,然后出售他 们的企业或将特别经营权授予由政府官员指定 的人。 crisisgroup.org | Local officials develop policies that favour local Burmese and drive non-citizen Chinese businessmen out of business, then sell these businesses or franchise them to people chosen by government officials. crisisgroup.org |
信息和通信技术(ICT)及商业服务是主 要的快速增长行业,具有巨大的潜力, 任何入门级的竞争者都能建立自己的 分销电子商务或电子内容的全球平台。 setupineurope.com | Information and Communications Technologies (ICT) and business [...] services are considered as [...] major fastgrowing sectors with high potential for any entry-level competitor [...]to set up a global platform [...]for e-commerce or content distribution. setupineurope.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。