单词 | 凶残 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 凶残 —cruelless common: fierce See also:凶—fearful • terrible • fierce • ominous • inauspicious • famine 残—brutal • cruel • savage • ruin • remain • incomplete • oppressive • spoil 残 v—survive v • injure v 残 n—remnant n • surplus n
|
恐怖主义行径继续以平 [...] 民为目标,尤其是在我们中东地区;越来越多的无辜 男女和儿童成为恐怖主义凶残行径 的受害者。 daccess-ods.un.org | Terrorist acts continue to target civilians, particularly in our region [...] of the Middle East, and an increasing number of innocent men, women and [...] children fall victim to brutal acts of terrorism. daccess-ods.un.org |
当像伊朗这样的国家宣称在 该地区捍卫这些原则,随后却凶残镇 压 本国人民并且 支持叙利亚和其它地方的镇压时,其虚伪昭然若揭。 daccess-ods.un.org | When a country like Iran claims to champion those principles in the [...] region and then brutally suppresses its [...]own people and supports suppression in Syria [...]and other places, its hypocrisy is clear to all. daccess-ods.un.org |
操控阿富汗多年的塔利班沉寂了一 [...] 段时间,但目前正卷土重来,而且其面目更加野蛮和 凶残。 daccess-ods.un.org | The Taliban, who hijacked Afghanistan for years, kept their heads down for some time but are now reappearing with [...] a barbaric and brutal face. daccess-ods.un.org |
还有数十名巴勒斯坦平民受伤,许多人在这 次 凶残 的 军事袭击中遭到围 捕和非法拘禁。 daccess-ods.un.org | Scores of Palestinian civilians were also injured and many were rounded up and illegally detained [...] during the same ferocious military raid. daccess-ods.un.org |
文件证据证明和联合国及其国际组织证实:亚美尼亚发动战争以实现其吞并 主义野心;攻击阿塞拜疆和占领其领土、包括达赫利戈-卡拉巴赫地区及 7 个邻 [...] 接区;进行大规模的族裔清洗;在战争期间犯下其他 的 凶残 罪 行 ;并在所夺得的 阿塞拜疆领土上建立一个依族裔构成的下属分离主义实体。 daccess-ods.un.org | The documentary evidence proves, and the United Nations and other international organizations confirm, that Armenia unleashed the war to realize its annexationist aspirations; attacked Azerbaijan and occupied its territories, including the Daghlyq Garabagh region and seven adjacent districts; carried [...] out ethnic cleansing on a massive scale; [...] committed other heinous crimes in the [...]course of the war; and established an ethnically [...]constructed subordinate separatist entity on the captured Azerbaijani territory. daccess-ods.un.org |
亚美尼亚占领军这种凶残的血 腥行为是亚美尼亚方面持续违犯国际人权法和 人道主义法规定的公然表现。 daccess-ods.un.org | This heinous and bloody action by the occupying forces of Armenia was a blatant manifestation of the constant violation of the provisions of international human rights and humanitarian law by the Armenian side. daccess-ods.un.org |
在凶残 的镇压和暴力面前,叙利亚人民每天都在勇敢地克服 恐惧。 daccess-ods.un.org | The people in Syria overcome fear every day, in the face of overwhelming repression and violence. daccess-ods.un.org |
最近的这次事件是,以色列武装定居者昨天(2010 年 5 月 4 日星期二)在西岸 被占领区进入被三个非法定居点“Eli”、“Shilo”和“Ma’ale Levona”包围的 巴勒斯坦村庄 Al-Lubban Al-Sharqiyya,并发起了一次凶残攻击 行动。 daccess-ods.un.org | The most recent incident involves a vicious attack that took place yesterday, Tuesday, 4 May 2010, by armed Israeli settlers who entered a Palestinian village, Al-Lubban Al-Sharqiyya in the Occupied West Bank, which is surrounded by three illegal settlements: “Eli”, “Shilo” and “Ma’ale Levona”. daccess-ods.un.org |
在这方面,本周早些时候 2010 年 9 月 12 日,以色列占领军的坦克在加沙地 带北部拜特哈嫩地区朝巴勒斯坦平民开火 , 凶残 地 打死 3 人,其中包括 1 名儿童, 他们当时在该地区自己的土地上放羊。 daccess-ods.un.org | In this regard, earlier this week, on 12 September 2010, the Israeli occupying forces unleashed tank fire at Palestinian civilians in the northern Gaza Strip area of Beit Hanoun, violently killing three people, including a child, who were tending to their land herding their sheep in the area. daccess-ods.un.org |
我们的日本朋友最近遭受的灾难 证明了大自然的凶残。 daccess-ods.un.org | The catastrophe that recently hit our Japanese friends testifies to nature’s ferocity. daccess-ods.un.org |
这整个事件说明 这政权的为首人物及其儿子们是何等 的 凶残 傲 慢 ,他们不仅在利比亚而且在 其他国家也蔑视人权。 daccess-ods.un.org | This whole episode illustrates just how brutal and arrogant the person who headed the regime and his sons were and the contempt that they showed for human rights not just in Libya but also in other countries. daccess-ods.un.org |
他们遭受着最凶残的心 身折磨,包括利用他们的身体做科学实 验,并被关押在远离家乡的监狱。 daccess-ods.un.org | They are [...] subjected to the worst forms of physical and [...]psychological torture, consisting in their use in scientific experiments, [...]and are held in prisons that are far from their homes. daccess-ods.un.org |
使用火器只能是 为了防止极凶残的人身伤害和死亡。 daccess-ods.un.org | Firearms should be used only to prevent grievous bodily harm and death. daccess-ods.un.org |
国际社会正义愤填膺和痛苦地目睹一个不负责 任和凶残的政 权正在犯下一些最明目张胆的危害人 类罪行和灭绝种族罪行,这个政权肆无忌惮地违反国 际法、国际人道主义法和人权法的最基本原则。 daccess-ods.un.org | The world community is witnessing with outrage and anguish the perpetration of some of the most blatant examples of crimes against humanity and genocide committed by an irresponsible and brutal regime that knows no boundaries in violating the most basic principles of international law, international humanitarian law and human rights law. daccess-ods.un.org |
我们各族人民奋起保卫祖国,他们在从巴伦支海到黑海的前线与狡 诈 凶残的 敌 人作战,无论是在战场上还是在后方,都向世界彰显了最崇高的英雄主义、顽 [...] 强精神和爱国主义。 daccess-ods.un.org | Rising in defence of their homeland, our peoples struggled with an [...] insidious and cruel enemy on fronts [...]stretching from the Barents Sea to the Black [...]Sea and showed the world the greatest examples of heroism, resistance and patriotism both on the battle field and on the home front. daccess-ods.un.org |
这个多方面的全 球危机表明,以“新自由主义”为名控制世界 的 凶残 资本主义已经到达穷途末路的境地。 daccess-ods.un.org | This multifaceted global crisis has revealed the exhaustion of the savage capitalism that is gripping the world under the rubric “neo-liberalism”. daccess-ods.un.org |
之后,用户开始单人赛跑的游戏,在此过程用,参赛者必须躲避一些障碍,而他的两名在背景中的好友将会执行一系列有趣的任务(比如在“办公室”场景中被老 板 凶残 地 谩 骂)。 labbrand.com | After all these, users start the game that consists in a solo race in which the player must dodge certain obstacles while his two friends in the background perform various funny tasks (such as being violently yelled at by the boss in the‘office space’ setting). labbrand.com |
在这方面, 某些人企图无视巴勒斯坦人在面对以色列——这个 [...] 甚至拥有大规模毁灭性武器的政权——发动 的 凶残 侵略 时进行自卫的合法权利,起码可以说这是可耻 的。 daccess-ods.un.org | In that context, it is scandalous, to say the least, that some are trying to ignore the legitimate [...] right of Palestinians to defend themselves [...] in the face of brutal aggression by [...]Israel — a regime that even possesses weapons of mass destruction. daccess-ods.un.org |
以色列对此还不满足,不执行大会有关巴勒斯坦 [...] 分治的决议并占领更多的领土,1967 年它对阿拉伯国 家发动了一场凶残的战 争,占领其余历史上属于巴勒 斯坦人的领土和其他阿拉伯国家的部分领土。 daccess-ods.un.org | Not satisfied with that state of affairs, and while failing to implement the Assembly’s resolution dividing Palestine and [...] occupying additional territory, in [...] 1967 Israel waged a ferocious war against Arab [...]States during which it seized the rest [...]of the historical Palestinian territory and parts of other Arab territories. daccess-ods.un.org |
然而,以往的经 [...] 验告诉我们,一次又一次地为叙利亚当局提供机会只 会产生一种结果,那就是:该国政府背弃承诺,继续 凶残地镇压人民。 daccess-ods.un.org | However, past experience has taught us that granting the Syrian authorities one opportunity [...] after another only results in the Government reneging on its promises and [...] continuing to savagely crack down on [...]its people. daccess-ods.un.org |
赞同 赞同 赞同 赞同联合国安理会的第1368号(2001年)和第1373号(2001年)决议 以及联合国大会的第56/1号决议,其中特别强烈谴 责 凶残 的 恐 怖主义 行为 “并紧急呼吁开展防止和根除恐怖主义行为的国际合作,同时 3. unesdoc.unesco.org | Associates itself with resolutions 1368 (2001) and 1373 (2001) of the United Nations Security Council as well as resolution 56/1 of the United Nations General Assembly, which inter alia strongly condemns the heinous acts of terrorism and “also urgently calls for international cooperation to prevent and eradicate acts of terrorism, and stresses that those responsible for aiding, supporting or harbouring the perpetrators, organizers and sponsors of such acts will be held accountable unesdoc.unesco.org |
的黎波里政府对其人民要求变革合法权 利的抗议作出过度和凶残的反 应,任何会员国这样做 都令人完全无法接受,作为人权理事会的一个成员国 这样做就更令人无法接受。 daccess-ods.un.org | The disproportionate and brutal reaction of the Government of Tripoli to its people’s protests demanding the legitimate right to reform is completely unacceptable on the part of any Member State, and all the more so on the part of a member of the Human Rights Council. daccess-ods.un.org |
忆及联合国安理会的第1368号(2001年)和第1373号(2001年)决议以及联合国 [...] 大会的第56/1号决议,这一决议特别强烈谴 责 凶残 的 恐怖主义行径并且“还紧急 呼吁为防止和根除恐怖主义行为开展国际合作,同时强调指出,必须追究那些为 [...]这种行为的实施者、组织者和赞助者提供帮助、支持或庇护者的责任 unesdoc.unesco.org | Recalling resolutions 1368 (2001) and 1373 (2001) of the United Nations Security Council as well as resolution 56/1 of the United [...] Nations General Assembly, which inter alia [...] strongly condemns the heinous acts of [...]terrorism and “also urgently calls for international [...]cooperation to prevent and eradicate acts of terrorism, and stresses that those responsible for aiding, supporting or harbouring the perpetrators, organizers and sponsors of such acts will be held accountable unesdoc.unesco.org |
凶残的创业私营企业背后是大量国家投资、担保和保护性关税,即亚历山大·汉密尔顿启发、亨利·克莱(Henry [...] Clay)发扬光大的“美国体系”(American System)。 project-syndicate.org | And ferociously entrepreneurial [...] private enterprise was supported by a broad array of state investments, guarantees, and [...]protective tariffs, in accordance with the “American System” inspired by Alexander Hamilton and realized by Henry Clay. project-syndicate.org |
我指的是跨国有组织犯罪发起的残酷无 情、凶猛和灾难性的攻击。 daccess-ods.un.org | I am referring to the cold, disastrous and fierce onslaught of transnational organized crime. daccess-ods.un.org |
汗衫上骇人听闻的说明文字,例如印在 一个巴勒斯坦孕妇图象的汗衫上“1 开枪 2 打死”的 文字以及另一个印在一个儿童图象的汗衫上“越小越 难”的令人震惊的文字都显示出以色列政权在侵犯这 [...] 个地区巴勒斯坦人民以及其他阿拉伯人民所采用的 政策和做法上的残暴和凶恶。 daccess-ods.un.org | Appalling captions, such as “1 shot, 2 kills” printed on a tee shirt depicting a pregnant Palestinian, or the shocking caption of “The smaller, the harder” on another tee shirt depicting a child, are indicative of the atrocious and criminal nature of the [...] Israeli regime’s policies and practices in its aggression against the Palestinians and [...] other Arab peoples in the region. daccess-ods.un.org |
那些奉献生命帮助别人 的人却遭到了残暴而凶狠的 袭击,我代表尼日利亚政 府和人民,对受害者家属和整个联合国大家庭表示诚 挚慰问。 daccess-ods.un.org | On behalf of the Government and people of Nigeria, I would like to convey my sincere condolences to the families of the victims and to the entire United Nations family for this barbaric and heinous attack on those who have dedicated their lives to helping others. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。