单词 | 凭单 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 凭单 noun —voucher n凭单 noun, plural —vouchers pl凭单 —bill of warrant (certificate, allowing one collect money or |
(e) 除非有主计长的书面批准,所有支票和提 款 凭单 都 需 有两(2)人 签名。 daccess-ods.un.org | (e) Unless otherwise authorized in writing by the Comptroller, two (2) signatures shall be required on all cheques and on all withdrawal instructions. daccess-ods.un.org |
使用凭单和现金转移也提供了支持政府引进和扩大社会 安全网系统的新机遇。 daccess-ods.un.org | The use of vouchers and cash transfers also offered new opportunities to support Governments in introducing and expanding systems of social safety nets. daccess-ods.un.org |
这将通过继续实行凭单制度 、再生设施投入使用及继续培 训技术员实现。 multilateralfund.org | This will be met through the continuous implementation of the voucher system, operationalisation of the reclamation facility and continued training of technicians. multilateralfund.org |
(l) 行政支助:处理财务文件;编制概算和年度业绩报告;对分摊预算和预 算外资源进行预算控制和员额管理;起草给外部和内部监督机构的行政答复草 案;甄别空缺员额的申请;实施工作人员发展和培训方案;为法官、工作人员、 证人和其他人员安排旅行和发送票证 和 凭单 ; 进 行资产管理和库存控制;实施、 运用和维护信息技术基础设施;购买和订约承包商品和服务;为所有贵宾、工作 人员和来访者提供安全和有保障的环境。 daccess-ods.un.org | (l) Administrative support: processing of financial documents; preparation of the proposed budget and annual performance reports; exercise of budgetary control and post management in respect of assessed budget and extrabudgetary resources; formulation of draft administrative responses to external and internal oversight bodies; screening of applications for vacant posts; implementation of staff development and training programmes; arrangement of travel and issuance of tickets and vouchers for judges, staff members, witnesses and other persons; undertaking of property management and inventory control; implementation, operation and maintenance of the information technology infrastructure; purchase and contracting of goods and services; and provision of a safe and secure environment for all VIPs, staff and visitors. daccess-ods.un.org |
可以在没有其它Apogee 工作流程的情况下使用,它有一套有用的附加功能,如活 件 凭单 控 制和内置预检工具。 oapdf.com | Can be no other Apogee workflow to use, it has a useful additional features such as live pieces voucher control and pre-built tools. oapdf.com |
审计委员会还注意到,内部监督事务部在审查 Neirab [...] 恢复项目时提出的 类似结论。内部监督事务部指出,近东救济工程处的项目管理未完全遵守项目协 [...] 议的条款、工程处细则和规定,在现金业务、使用项目预付款、收据和付 款 凭单、 库 存项目控制、项目房地安保和核对财务记录和工程处记录方面缺乏充分和有效 [...]的内部控制。 daccess-ods.un.org | The Board also noted similar findings raised by DIOS on its review of the Neirab Rehabilitation Project (NRP), where DIOS noted that UNRWA’s project management did not fully comply with project agreement’s terms and conditions, the Agency’s [...] rules and regulations and lacked sufficient [...] and effective internal controls, in [...]the areas of cash operations, utilizing project [...]advances, receipts and payment vouchers, controls over inventory items, security of project premises and the reconciliation of financial records with the Agency records. daccess-ods.un.org |
从标题到凭单的所有内容都能采集并输入到系统中。 graphics.kodak.com | Everything from titles to tickets gets captured and put into the system. graphics.kodak.com |
正如先前专家组的最后报告所述(见 S/2009/521,第 292-306 段),非法交 易者利用加纳钻石凭单收据 ,把科特迪瓦毛坯钻石假冒为加纳生产的钻石。 daccess-ods.un.org | As discussed in the final report of the previous Group of Experts (see S/2009/521, paras. 292-306), illicit traders have used Ghanaian diamond voucher receipts to certify rough diamonds of Ivorian origin as Ghanaian-produced stones. daccess-ods.un.org |
年终未作 处理的部门间付款凭单余额 包括由于信息不足而被退回的 236,488 美元(162,231 欧元)以及暂记账内的 911,648 美元 (625,390 欧元)。 unido.org | The unprocessed IOV balance at year-end comprises an amount of $236,488 (€162,231) rejected due to insufficient information and $911,648 (€625,390) held in suspense. unido.org |
该凭单记录 了矿工姓名、买方姓名、日期和钻石据称的开 采区域,最重要的是,还记录了钻石的克拉重量和描述(见附件十六,图片 A)。 daccess-ods.un.org | The voucher records the name of the miner, the name of the buyer, the date, the area which the diamonds were claimed to be from and, most importantly, the carat weight and description of the stones (see pictures in annex XVI). daccess-ods.un.org |
(c) 对于无需根据细则 2408(b)款凭承付款项记录预留资金的付款,相关付 款凭单的证 明单据须由承付干事签字后,核查干事才能核准付款。 daccess-ods.un.org | (c) For payments for which resources did not need to be reserved by the recording of a commitment in accordance with rule 2408, subparagraph (b), the documentation supporting the payment voucher must be signed by a committing officer before the payment may be approved by a verifying officer. daccess-ods.un.org |
每次购物后,您会收到一张打印凭单 , 在 对账单上也会显示这笔交易。 australiachina.com.au | You receive a printed receipt after each purchase and the transaction appears on your statement. australiachina.com.au |
总 之,捐助国来源 商品有可能干扰当地生产,而基 于现金 的粮食援助或 凭单或现 金 转 移也对 价格造成影响,有可能使 穷 人 无力购买 粮食。 daccess-ods.un.org | In sum, while donor-country sourced commodities risk disrupting local production, cash-based food aid or vouchers or cash transfers both have price effects which risk making food less affordable for the poor. daccess-ods.un.org |
通过使用 Kofax Ascent Capture [...] 9,许多文档都通过条形码查询进行索引,同时 将 凭单 扫 描 并手动索引到另一个程序中。 graphics.kodak.com | Using Kofax Ascent Capture 9, many documents are indexed via bar code [...] lookup, while tickets are scanned and manually [...]indexed into another program. graphics.kodak.com |
然而,秘书处注意到,在向凭单接收 者提供设备上 继续有些延迟,对凭单制度 实施的延迟对整个国家氟氯化碳淘汰计划、特别是在维修行业 氟氯化碳淘汰计划将会有何影响感到关切。 multilateralfund.org | The Secretariat nevertheless notes that there continues to be some delay in the delivery of equipment to the voucher recipients, and is concerned how this delay in the implementation of the voucher system will impact total CFC phase-out especially in the servicing sector. multilateralfund.org |
在现金不能合理使用的情况下,可以运用付 款 凭单 信 贷 制度。 alnap.org | On the occasions when cash may not be suitable, voucher systems for credit may be appropriate. alnap.org |
鼓励在各级作出努力,建立和加强社会保护措施和方案,包括国家社会 安全网和针对有需要者和弱势群体的保护方案,例如以工代赈和现工现酬、现金 转移和凭单补助方案、学校供餐方案和母子营养方案 daccess-ods.un.org | Encourages efforts at all levels to establish and strengthen social protection measures and programmes, including national social safety nets and protection programmes for the needy and vulnerable, such as food and cash for work, cash transfer and voucher programmes, school feeding programmes and mother-and-child nutrition programmes daccess-ods.un.org |
(d) 外地办事处的开支记录和单据:外地办事处发生支出的途径一般有两个:一是通过由联合国开发 计划署(开发计划署)提供行政支持的外地办事处之间的转 账 凭单 ; 二 是通过“定额备用金”账户,在这 种情况下,外地办事处从当地银行账户中付款。 unido.org | Field offices typically incur expenditure either by way of field inter-office vouchers, administratively supported by the United Nations Development Programme (UNDP), or through “imprest” accounts, where the field office makes payment from a local bank account. unido.org |
比;(f) 指定对以妇女署名义所作付款进行核查的人员; (g) 使一切支付款项都以所附凭单和其他单据为依据,以确保各项服务或货 物都已收到,且以前未曾付款 daccess-ods.un.org | (g) Cause all payments to be made on the basis of supporting vouchers and other documents which ensure that the services or goods have been received, and that payments have not previously been made daccess-ods.un.org |
有权要求报销旅费的代表团,可按照支付联合国机构或附属机构成 员旅费和生活津贴规则(1991 年 3 月 25 日 ST/SGB/107/Rev.6)的规定填 写 F-56 表格(会员国代表公务旅行报销凭单) 要 求 偿还。 daccess-ods.un.org | Delegations entitled to reimbursement of transportation costs, in accordance with the provisions of the Rules Governing Payment of Travel Expenses and Subsistence Allowance in Respect of Organs or Subsidiary Organs of the United Nations (ST/SGB/107/Rev.6 of 25 March 1991) may submit claims on form F-56 (Reimbursement voucher for official travel of representatives of Member States). daccess-ods.un.org |
但是,单凭法律 和执法措施还不足以预防 包括偷运移民和人口贩运的相关犯罪。 daccess-ods.un.org | However, legal and law enforcement measures alone are insufficient [...] to prevent related crimes, including smuggling of migrants and trafficking in persons. daccess-ods.un.org |
这一趋势表明 单凭军事 性质的活动已不足以承担实现可持续和平 的任务。 daccess-ods.un.org | This trend shows that [...] activities of a strictly military nature [...]are not enough in themselves to take on the task of achieving sustainable peace. daccess-ods.un.org |
国际法治不能单凭进行 多边讨论,在这方面,国 际司法机制可帮助和平解决冲突和结束有罪不罚现 象。 daccess-ods.un.org | In that the international rule of law does not depend on [...] multilateral discussions alone, international [...]judicial mechanisms can help peacefully resolve conflicts and end impunity. daccess-ods.un.org |
在内罗毕,他们调阅审查了六 个项目的人事档案、合同及文档资料,对资产清查清单和会计 账 单凭 据 进行了抽样核查。 unesdoc.unesco.org | In Nairobi they examined the personnel files, the contracts and the files of six projects and carried out spot checks on the inventory and the financial records. unesdoc.unesco.org |
任何国家都不可能单凭己力有效处理这些跨国问题:这些问题必 须由国际社会在分担责任的基础上加以处理。 daccess-ods.un.org | No country alone can deal effectively [...] with those transnational issues: they must be addressed by the international community, [...]based on its shared responsibility. daccess-ods.un.org |
c) 考虑到苏丹和南苏丹之间在安全方面相互关 联的本质,承认单凭经济 援助将不会带来可 持续化的解决办法。 crisisgroup.org | c) recognising, given the interconnected nature of security between Sudan and South Sudan, that financial assistance alone will not yield a sustainable solution. crisisgroup.org |
单凭这项协议,我们现时能够与全球客户紧密合作,追踪亚洲业务,并在世界各地推广我们的服务。 cytech.com | At one stroke we are now able to fully work with our global customers, track business to Asia and promote our services across the entire globe. cytech.com |
确认,基于诸多威胁之间的相互关联关 系;发展、和平、安全和人权的相辅相成关系;任何国家无法完 全 单凭 独 自 行动 实现自我保护,而所有国家都必须依赖切实有效的共同安全体制来实现《宪章》 宗旨和原则的认识,世界领导人承诺力争达成对安全问题的共识。 daccess-ods.un.org | 33. In the 2005 World Summit Outcome,28 world leaders affirmed their commitment to work towards a security consensus based on the recognition that many threats are interlinked, that development, peace, security and human rights are mutually reinforcing, that no State can best protect itself by acting entirely alone and that all States need an effective and efficient collective security system pursuant to the purposes and principles of the Charter. daccess-ods.un.org |
促进文化多样性和对话成为当代最紧迫的问题之一:当前这场危机仅 仅是强化了保护和促进这些“软实力”的必要性,因 为 单凭 经 济 投资是无法 释放和调动其潜力的。 unesdoc.unesco.org | The fostering of cultural diversity and dialogue constitutes one of the most pressing contemporary issues; the present crisis merely reinforces the need to protect [...] and promote these “soft [...] powers”, as purely economic investment alone will not be able [...]to release and mobilize its potential. unesdoc.unesco.org |
高动态、高承载等级、小安装空间、小移动尺寸、低运转噪音、长效运行质量、最低程度的维护、高水平的运行可靠性:那些是如今直线导轨系统必须满足的要求:但是,不 能 单凭 一 个 产品就满足所有需求。 schaeffler.cn | High dynamics, high load ratings, small mounting space, small moving mass, low-noise operation, long-term running quality, minimum maintenance, high level of operational reliability: Those are the requirements linear guidance systems have to meet today. schaeffler.us |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。