单词 | 凡夫 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 凡夫—common personless common: ordinary guy mortal man Examples:凡夫俗子—common people ordinary folk See also:凡adj—alladj everyadj 凡—whatever mundane commonplace gist temporal of the material world (as opposed supernatural or immortal levels) outline note of Chinese musical scale altogether 夫—(classical) this, that he, she, they manual worker conscripted laborer (old) (initial particle, introduces an opinion) (exclamatory final particle) 夫n—mann
|
月英之父(赵本山 饰) 知道月英不会爱上凡夫俗子 , 为了女儿的终身幸福,刻意安排镇上最有谋略的东方明亮(小渖阳 饰),与月英进行爱情辩论赛。 dddhouse.com | Knowing his daughter would not fall for any ordinary man, Ying’s father (Zhao Benshan) deliberately pits her against Liang (Xiao Shenyang), the wittiest man in town. dddhouse.com |
卡凡多夫人(坦 桑尼亚联合共和国)(以英语发 言):坦桑尼亚联合共和国政府欢迎大会以协商一致 方式通过关于全系统一致性问题的第 64/289 号决议。 daccess-ods.un.org | (United Republic of Tanzania): The Government of the United Republic of Tanzania welcomes the consensus adoption of resolution 64/289 on system-wide coherence. daccess-ods.un.org |
这份多卷本制作于 1871-72 年间,是在俄罗斯陆军将军兼俄罗斯驻土耳其斯坦首任总督康斯坦丁·P·凡·考夫曼的赞助下完成的。 wdl.org | This multi-volume work was produced in 1871-72 under the patronage of Konstantin P. von Kaufman, a Russian army general and the first governor-general of Turkestan, as the Russian Empire's Central Asian holdings were called. wdl.org |
伊凡·N.摩姆切洛夫是19世纪保加利亚国家复兴运动时期着名的教师和教材作家。 wdl.org | Ivan N. Momchilov was a noted teacher and textbook writer during the 19th-century era of the Bulgarian National Revival. wdl.org |
卡凡纳博夫人(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发 言):主席先生,首先请允许我感谢贵国代表团组织 本次辩论会。 daccess-ods.un.org | (United Republic of Tanzania): At the outset, let me thank your delegation, Mr. President, for organizing this debate. daccess-ods.un.org |
卡凡纳波夫人(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发 言):坦桑尼亚联合共和国代表团欢迎本次《关于艾 滋病毒/艾滋病问题的承诺宣言》和《关于艾滋病毒/ 艾滋病问题的政治宣言》执行情况的年度审查,使我 们有机会了解防治这一险恶疾病斗争的进展情况。 daccess-ods.un.org | (United Republic of Tanzania): The delegation of the United Republic of Tanzania welcomes this annual review of the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS, as it affords us an opportunity to keep track of our progress in combating this insidious pandemic. daccess-ods.un.org |
在8月12 日委员会第8 次会议上,卡尔塔什金先生介绍了案文草案 A/HRC/AC/7/L.1, 提案人为:劳伦斯·布瓦松·德·沙祖尔内女士、陈士球先 生、郑镇星女士、沃尔夫冈·斯特凡·海因茨先生、拉蒂夫·候赛诺夫先生、艾 尔弗雷德·恩通杜古鲁·卡罗科拉先生、弗拉基米尔·卡尔塔什金先生、奥比奥 拉·希内杜·奥卡福尔先生、阿南托尼亚·雷耶斯·普拉多女士、坂本茂树先 生、迪鲁杰拉尔·西图辛格先生、阿赫马尔·比拉勒·苏菲先生、哈利玛·恩巴 雷克·瓦尔扎齐女士、莫娜·佐勒菲卡尔女士。 daccess-ods.un.org | At the Committee’s 8th meeting, on 12 August, Mr. Kartashkin introduced draft text A/HRC/AC/7/L.1, sponsored by Ms. Laurence Boisson de Chazournes, Mr. Shiqiu Chen, Ms. Chinsung Chung, Mr. Wolfgang Stefan Heinz, Mr. Latif Hüseynov, Mr. Alfred Ntunduguru Karakora, Mr. Vladimir Kartashkin, Mr.Obiora Chinedu Okafor, Ms. Anantonia Reyes Prado, Mr. Shigeki Sakamoto, Mr. Dheerujlall Seetulsingh, Mr. Ahmer Bilal Soofi, Ms. Halima Embarek Warzazi and Ms. Mona Zulficar. daccess-ods.un.org |
挪威语演唱是挪威都市青年音乐舞台的特色,其代表人物有佟特凡( Tungtvan)、克罗夫纳(Klovner i Kamp)和卡普•蒂姆(karpe Diem),以及直接从美国东海岸传来的一种乐坛表演形式(up –and- coming)正在崭露头角。 norway.org.cn | Norwegian hip-hop is characterised by a strong Norwegian-language scene, which includes such names as Tungtvann, Klovner i Kamp and Karpe Diem, as well as an up-and-coming scene taking its inspiration directly from the USA’s east coast, and which includes Equicez, Paperboys, Warlocks and Tee Productions. norway.cn |
劳伦斯·布瓦松·德·沙祖尔内女士、陈士球先生、郑镇星女士、沃尔夫冈·斯特凡·海因茨先生、拉蒂夫·侯赛诺夫先生、艾尔弗雷德·恩通杜古 鲁·卡罗科拉先生、弗拉基米尔·卡尔塔什金先生、奥比奥拉·希内杜·奥 卡福尔先生、阿南托尼亚·雷耶斯·普拉多女士、坂本茂树先生、迪鲁杰拉 尔·西图辛格先生、阿赫马尔·比拉勒·苏菲先生、哈利玛·恩巴雷克·瓦 尔扎齐女士、莫娜·佐勒菲卡尔女士:建议草案 daccess-ods.un.org | Mr. Wolfgang Stefan Heinz, Mr. Latif Hüseynov, Mr. Alfred Ntunduguru Karakora, Mr. Vladimir Kartashkin, Mr.Obiora Chinedu Okafor, Ms. Anantonia Reyes Prado, Mr. Shigeki Sakamoto, Mr. Dheerujlall Seetulsingh, Mr. Ahmer Bilal Soofi, Ms. Halima Embarek Warzazi, Ms. Mona Zulficar: draft recommendation daccess-ods.un.org |
米格尔·阿方索·马丁内斯先生、何塞·安东尼奥·本戈·卡韦略先生、安 萨·艾哈迈德·伯尼先生、陈士球先生、钟金星女士、埃马纽埃尔·德科先 生、埃克托尔·费利佩·菲克斯·菲耶罗先生、沃尔夫冈 ·什特凡·海因茨 先生、拉蒂夫·侯赛诺夫先生、弗拉基米尔·卡尔塔什金先生、贝尔纳 茨·安德鲁·尼西姆瓦亚·穆德罗先生、普里菲卡辛·基松兵女士、坂本茂 树先生、戴儒吉拉尔·塞图尔幸先生、莫娜·佐勒菲卡尔女士:建议草案 daccess-ods.un.org | Mr. José Antonio Bengoa Cabello, Mr. Shiqiu Chen, Ms. Chinsung Chung, Mr. Emmanuel Decaux, Mr. Héctor Felipe Fix Fierro, Mr. Wolfgang Stefan Heinz, Mr. Latif Hüseynov, Mr. Vladimir Kartashkin, Mr. Bernards Andrew Nyamwaya Mudho, Mr. Shigeki Sakamoto, Mr. Dheerujlall Seetulsingh, Ms. Halima Embarek Warzazi, Mr. Jean Ziegler, Ms. Mona Zulficar: draft recommendation daccess-ods.un.org |
在欧盟代表罗伯特·库珀先生的协助下,塔希丽 副总理已经同塞尔维亚的对话代表博里斯拉夫·斯特凡诺维奇先生进行三次会晤。 daccess-ods.un.org | With the facilitation of Mr. Robert Cooper as EU representative, Deputy Prime Minister Tahiri has met three times with Serbia’s representative to the dialogue, Mr. Borislav Stefanović. daccess-ods.un.org |
咨询委员会在其于2009年1月26日至30 日举行的第二届会议上成立了一 个起草小组,其任务是编写关于处理武装冲突情况下人员失踪问题的最佳做法的 研究报告;委员会指定了其下列成员为起草小组成员:安萨·伯尼、钟金星、沃尔夫冈·斯特凡·海因茨、拉蒂夫·侯赛诺夫、米格尔·阿方索·马丁内斯、伯 纳兹·安德鲁·尼阿姆瓦亚·穆德霍。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee, at its second session held on 26–30 January 2009, set up a drafting group with the task of preparing a study on best practices in the matter of missing persons in situations of armed conflict, and designated the following of its members as members of the drafting group: Ansar Burney, Chinsung Chung, Wolfgang Stefan Heinz (Chairperson of the drafting group), Latif Hüseynov (Rapporteur of the drafting group), Miguel Alfonso Martínez and Bernards Andrews Nyamwaya Mudho. daccess-ods.un.org |
何塞·安东尼奥·本戈·卡韦略先生、钟金星女士、埃马纽埃尔·德科先 生、埃克托尔·费利佩·菲克斯·菲耶罗先生、沃尔夫冈 ·什特凡·海因茨 先生、拉蒂夫·侯赛诺夫先生、贝尔纳茨·安德鲁·尼西姆瓦亚·穆德罗先 生、坂本茂树先生、德鲁贾拉尔· 西图辛格先生、莫娜· 佐勒菲卡尔女士:建议 草案 daccess-ods.un.org | Mr. José Antonio Bengoa Cabello, Ms. Chinsung Chung, Mr. Emmanuel Decaux, Mr. Héctor Felipe Fix Fierro, Mr. Wolfgang Stefan Heinz, Mr. Latif Hüseynov, Mr. Bernards Andrew Nyamwaya Mudho, Mr. Shigeki Sakamoto, Mr. Dheerujlall Seetulsingh, Ms. Mona Zulficar: draft recommendation daccess-ods.un.org |
这些Enki Bilal的插图是他与Paulo Coelho和IWC沙夫豪森非凡合作的一部分。 iontime.ch | These illustrations from Enki Bilal are part of an extraordinary collaboration between him, Paulo Coelho and IWCSchaffhausen. iontime.ch |
陈士球先生、郑金星女士、埃马纽埃尔·德科先生、沃尔夫冈 ·什特凡·海因茨先生、拉蒂夫·侯赛 诺夫先生、艾尔弗雷德·恩通杜古鲁·卡罗科拉先 生、坂本茂树先生、戴儒吉拉尔·塞图尔幸先生、哈利玛·恩巴雷克·瓦尔 扎齐女士、让·齐格勒先生、莫娜·佐勒菲卡尔女士:建议草案 daccess-ods.un.org | Mr. Shiqiu Chen, Ms. Chinsung Chung, Mr. Emmanuel Decaux, Mr. Wolfgang Stefan Heinz, Mr. Latif Hüseynov, Mr. Alfred Ntunduguru Karokora, Mr. Shigeki Sakamoto, Mr. Dheerujlall Seetulsingh, Ms. Halima Embarek Warzazi, Mr. Jean Ziegler, Ms. Mona Zulficar: draft recommendation daccess-ods.un.org |
鲁道夫·凡·阿尔 特(Rudolf von Alt,1812–1905 年)是一位奥地利画家、绘图员和版画家,以描绘城市风俗画、风景画和内景画而闻名。 wdl.org | Rudolf von Alt (1812–1905) was an Austrian painter, draughtsman, and printmaker known for his city scenes, landscapes, and interiors. wdl.org |
陈士球、郑镇星、沃尔夫冈·斯特凡·海因茨、拉蒂夫·侯赛诺夫、弗拉基米 尔·卡尔塔什金、坂本茂树、迪鲁杰拉尔·西图辛格、阿赫马尔·比拉勒·苏 菲、哈利玛·恩巴雷克·瓦尔扎齐、让·齐格勒:建议草案 daccess-ods.un.org | Shiqiu Chen, Chinsung Chung, Wolfgang Stefan Heinz, Latif Hüseynov, Vladimir Kartashkin, Shigeki Sakamoto, Dheerujlall Seetulsingh, Ahmer Bilal Soofi, Halima Embarek Warzazi, Jean Ziegler: draft recommendation daccess-ods.un.org |
还回顾委员会在第五届第7 次会议上指定郑镇星女士、米格尔·德斯科 托·布罗克曼先生、沃尔夫冈·什特凡·海因茨先生和莫娜·佐勒菲卡尔女士为 起草小组成员,之后选举佐勒菲卡尔女士为主席,海因茨先生为报告员,坂本茂 树先生和拉蒂夫·侯赛诺夫先生在委员会第六届会议上加入了起草小组 daccess-ods.un.org | Recalling also that, at the 7th meeting of its fifth session, the Committee designated Chinsung Chung, Miguel d’Escoto Brockmann, Wolfgang Stefan Heinz and Mona Zulficar as members of the drafting group, which subsequently elected Ms. Zulficar as chairperson and Mr. Heinz as rapporteur, and that Shigeki Sakamoto and Latif Hüseynov joined the drafting group at the sixth session of the Committee daccess-ods.un.org |
2008 年 《宪法》第 26(a)条赋予所有 18 [...] 岁以上的马尔代夫公民投票权。在 2008 年 10 月 和 2009 年 3 月分别举行的总统选举和议会选举中,在全国各地设立了投票站, 并首次允许生活在国外的马尔代夫公民 在特里凡得琅、吉隆坡、新加坡、伦敦及 科伦坡投票。 daccess-ods.un.org | The Presidential Elections and the Parliamentary Elections that took place in October 2008 and March 2009 respectively saw the stationing of polling booths [...] across the country [...] and allowed Maldivian citizens living abroad to cast their vote for the first time, in Trivandrum, Kuala Lumpur, [...]Singapore, London and Colombo. daccess-ods.un.org |
一些科索沃北部的塞族当地领导人和居民指责塞尔维亚代表团在对话中没 有充分反映他们的利益,对此,与普里什蒂纳对话的贝尔格莱德谈判小组组长鲍 里斯拉夫·斯特凡诺维 奇于 6月2日访问 Zveçan/Zvečan 和 Zubin P otok ,与当 地官员会晤,并向他们保证将在谈判中考虑到其利益。 daccess-ods.un.org | In response to allegations by some northern Kosovo Serb local leaders and inhabitants that their interests were not being adequately reflected by the Serbian delegation in the dialogue, the head of Belgrade’s negotiating team in the dialogue with Pristina, Borislav Stefanović, visited on 2 June Zveçan/Zvečan and Zubin Potok and met with local officials to reassure them that their interests would be taken into account in the talks. daccess-ods.un.org |
莫娜·佐勒菲卡尔、艾尔弗雷 德·恩通杜古鲁·卡罗科拉、坂本茂树、郑金星、弗拉基米尔·卡尔塔什金、 何塞·本戈亚·卡韦略和沃尔夫冈·什特凡·海因茨一起当选为咨询委员会委 员。 daccess-ods.un.org | The practice of holding a secret ballot pursuant to paragraph 70 of Council resolution 5/1 was dispensed with and Mona Zulficar, Alfred Ntunduguru Karokora, Shigeki Sakamoto, Chinsung Chung, Vladimir Kartashkin, José Antonio Bengoa Cabello and Wolfgang Stefan Heinz were elected as members of the Advisory Committee by consensus. daccess-ods.un.org |
(由 於 匈 牙 利 从 奥 地 利 分 了 出 来 ﹐所 以 需 要 分 别 签 订 两 条 条 约 )匈 牙 利 割 让 克 罗 地 [...] 亚 (Croatia)予 南 斯拉夫﹑特兰西凡尼亚(Transylvania)予 罗 [...]马 尼 亚 。 hkahe.com | (Two treaties for Austria and Hungary were needed since Hungary had separated from Austria) [...] Hungary ceded Croatia to Yugoslavia and Transylvania to [...]Rumania. hkahe.com |
塞尔维亚外交部政治司司长鲍里斯拉夫· 斯特凡诺维奇和科索沃副 总理埃迪塔·塔希里继续担任各自谈判代表团团长。 daccess-ods.un.org | The Political Director of the Serbian Ministry of Foreign Affairs, Borislav Stefanović, and the Deputy Prime Minister of Kosovo, Edita Tahiri, continued to lead their respective delegations in the talks. daccess-ods.un.org |
劳伦斯·布瓦松·德·沙祖尔内、陈士球、沃尔夫冈 ·斯特凡·海因 茨、艾 尔弗雷德·恩通杜古鲁·卡罗科拉、弗拉基米尔·卡尔塔什金、奥比奥 拉·希内杜·奥卡福尔、阿南托尼亚·雷耶斯·普拉多、坂本茂树、迪鲁杰 拉尔·西图辛格、阿赫马尔·比拉勒·苏菲、让·齐格勒:建议草案 daccess-ods.un.org | Laurence Boisson de Chazournes, Shiqiu Chen, Wolfgang Stefan Heinz, Alfred Ntunduguru Karokora, Vladimir Kartashkin, Obiora Chinedu Okafor, Anantonia Reyes Prado, Shigeki Sakamoto, Dheerujlall Seetulsingh, Ahmer Bilal Soofi, Jean Ziegler: draft recommendation daccess-ods.un.org |
还回顾咨询委员会在第五届会议上任命郑镇星、米格尔·德斯科托·布罗克 曼、沃尔夫冈·斯特凡·海因 茨和莫娜·佐勒菲卡尔为起草小组成员,该小组随 [...] 后选举佐勒菲卡尔女士为主席、海因茨先生为报告员,坂本茂树和拉蒂夫 daccess-ods.un.org | Recalling also that, at its fifth session, the Advisory [...] Committee designatedChinsung Chung, Miguel d’Escoto [...]Brockmann, Wolfgang Stefan Heinz [...]and Mona Zulficar as members of the drafting group, which subsequently elected Ms Zulficar as Chairperson and Mr Heinz as Rapporteur, and that Shigeki Sakamoto and Latif Hüseynov joined the drafting group at the sixth session of the Committee daccess-ods.un.org |
尼日利 亚还指出,它面临的主要困难是未爆弹药,这一事实反映出《公约》在确保受影 响国家不仅处理地雷还要处理其他战争遗留爆炸物方面意义非凡。 daccess-ods.un.org | Nigeria also noted that the fact that the main challenge faced by Nigeria concerned unexploded ordnance points to how valuable this Convention is in ensuring that not only landmines are dealt with by affected countries, but that all other explosive remnants of war are dealt with. daccess-ods.un.org |
(B)凡向任何董事或前任董事支付任何款项作为失去职位的补偿或 其退任有关的付款(此项付款并非董事根据合约的规定可享有者),须获得本公司於 股东大会上批准。 asiasat.com | (B) Payments to any Director or past Director of any sum by way of compensation for loss of office or as consideration for or in connection with his retirement from office (not being a payment to which the Director is contractually entitled) must be approved by the Company in general meeting. asiasat.com |
根据巴拿马刑法规定,凡接收、储存、交易、转换或转让资金、证券、财产 [...] 或其他财政资源,且明知它们源自与贩毒、诈骗、非法武器贩运、贩运人口、 绑架、勒索、贪污、腐蚀公职人员、恐怖主义行为、盗窃或国际贩运车辆有 关的活动,而且其目的是隐藏或掩盖其非法来源或协助逃避此种犯罪的法律 [...]后果的,应处以 5 至 12 年监禁和 100 至 200 天的罚款。 daccess-ods.un.org | Anyone who receives, deposits, [...] trades in, converts or transfers money, securities, property or other financial resources [...]in the knowledge that they are derived from activities related to drug trafficking, fraud, illicit arms trafficking, trafficking in persons, kidnapping, extortion, embezzlement, corruption of public servants, terrorist acts, theft or international trafficking in vehicles, as provided for under Panamanian criminal law, with the aim of hiding or concealing their illicit origin or of helping to evade the legal consequences of such crimes shall be sentenced to 5 to 12 years’ imprisonment and a fine of 100 to 200 days. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。