单词 | 凌志 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 凌志 —LexusExamples:凌志美—Laura Ling, US-Taiwanese woman journalist imprisoned as spy by North Korea in 2009 See also:凌—approach • insult or maltreat • thick ice • surname Ling • rise high 志 n—ambition n • aspiration n • record n 志—write a footnote
|
運輸及房屋局局長現時使用的車輛型號 為 凌志 GS450h,於 2013 年 製造。 legco.gov.hk | The model of the existing car used by the Secretary of Transport [...] and Housing is Lexus GS450h which was [...]manufactured in 2013. legco.gov.hk |
編配予行政長官的車輛型號為凌志 LS600hL,於 2007 年製造。 legco.gov.hk | The model of the vehicle [...] allocated to CE is Lexus LS600hL which [...]was manufactured in 2007. legco.gov.hk |
公司拥有一支精通奔驰、宝马、凌志 、 皇冠、别克等各种高、中档轿车修理的技术队伍和管理队伍、并以精良的维修及高新检测设备和电脑网络系统管理相配套,成为柳州市功能较齐全的维修、检测基地,是柳州市政府、事业单位的定点车辆维修企业,拥有会员单位100多家。 lz-huali.com | The company has a master Mercedes-Benz, BMW, Lexus, Crown, Buick and other high-, mid-range car repair technical team and management team, and excellent service and high-tech testing equipment and computer network systems management to match, as Liuzhou City features a more complete repair, testing base, is Liuzhou government, institutions designated vehicle repair business, has a membership of more than 100 units. lz-huali.com |
特写:一对中国夫妇刘师凌和王志青 讲 述了他们为何不久后就要搬离 农舍,为何不再将野生大豆只看作动物饲料。 netzhammerbreiholz.de | In the portrait, the Chinese married couple, Liu Shiling and Wang Zhiqing, relate why they will soon be leaving their farmhouse and why they now no longer look upon the soybean as just animal fodder. netzhammerbreiholz.de |
虽然不想承认, 但1986 年的那部好莱坞大片《壮志凌云》 绝对对我们那一代产生了巨大的影响。 iwc.com | Even though we don’t like to admit it, the 1986 movie “Top Gun” has definitely influenced my generation in getting excited about an aviation career at the U.S. Navy. iwc.com |
全民公決的結果,是全民意志的體現, 具有凌駕所有民調的事實及道德約束力,特區政府不能再以似是而非的 民調作狡辯。 legco.gov.hk | The result of the referendum will manifest the wish of the people and override all the facts reflected in opinions surveys and the moral bind. legco.gov.hk |
你說這是黨提過的,便把黨的意志、 意 見及利 益 凌 駕 30 萬支持民主 黨的選民。 legco.gov.hk | You have said that it is mentioned by the party. This is making the will and opinion of the party overriding the 300 000 supporters of the Democratic Party. legco.gov.hk |
屋檐下 挂着金黄色的玉米棒 院子 里摆放着一个晾晒花生的大木钵 夏末正 值农户夏收的季节 [...] [...] 对于现年76岁的刘师 凌和小他一岁的妻子王志青来说时下也是 一年中最重要的日子 他们的房子有一百 年历史了 对我们俩来说 这座房子又 大又舒适 刘师凌说道 不过 再过几 年刘师凌和王志青告老时 这座房子将会 被拆掉 许多邻居都搬到镇上去了, 刘师凌说, 我们的房子现在所处的地方 以后会用作耕地 netzhammerbreiholz.de | Beneath the roof, golden yellow corn cobs are hanging up to dry, and in the courtyard there is a large wooden bowl full of peanuts for drying. netzhammerbreiholz.de |
陳志全議員認為,政府當局計劃釋放該兩 個行動區的發展僭力是旨在推動經濟發展,留給藝 [...] 術工作者繼續在九龍東進行活動的機會將十分有 限。 legco.gov.hk | Mr CHAN Chi-chuen opined that [...] the Administration's plan to release the development potential of the two Action Areas was [...]aimed at economic development, it would leave very limited opportunities for arts practitioners to continue their activities in Kowloon East. legco.gov.hk |
中国橡胶》杂志社社长邓雅俐主持会议,主编 宋 志凌 向 与 会代表汇报了上届年会理事单位建议、意见落实情况、一年来的工作进展,并明确了未来发展思路——努力在3~5年内将《中国橡胶》办成国内外知名刊物,力争与美国《橡胶塑料新闻》(Rubber [...] & P1astics [...]News)、《欧洲橡胶杂志》(European Rubber Journal)齐名。 chinarubber.org.cn | Deng Yali, President of [...] China Rubber Magazine Agency, presided over the conference; Song Zhiling, Chief Editor, [...]reported the implementation [...]of the council units’ suggestions and advices on the last annual conference and the work progress in the year to the representatives, and specified the future developing ideas that striving to make China Rubber a domestic and oversea famous journal within 3~5 years and enjoy equal popularity with American Rubber & P1astics News and European Rubber Journal. chinarubber.org.cn |
因此,需要建立一种新的国际经济 秩序,将稳定和发展放在议程的首位,并减少金 融 凌 驾 在实体部门之上的现 象。 daccess-ods.un.org | In that context, there was a need for instituting a new international economic order that would put stability and development at the top of the agenda and reduce the predominance of finance over the real sector. daccess-ods.un.org |
在推展西九文化區 發展計劃方面,雖然該發展計劃可在財政自給自足的前提下推 行,但有關的財務安排應能向市民保證,發展計劃的文化目標 不會被經濟考慮因素凌駕。 legco.gov.hk | In the development of the WKCD project, while the project may be pursued on the premise of financial self-sufficiency, the financial arrangements should provide assurance to the public that the cultural objectives of the project will not be overridden by economic considerations. legco.gov.hk |
这一重要的变革进程中,一些关键内容包括培养无恐惧学习、解决特别形式 的暴力问题,包括欺凌、网络欺凌、 性 别暴力等等的活动;学校审核和参与度广 的辩论活动,从而有助于制定道德标准,鼓励对儿童敏感的咨询、报告、调解和 援助受害者活动;旨在解决暴力问题根本原因并支助面临风险的儿童的数据和研 究;以及在教育领域禁止一切形式暴力行为的法律改革。 daccess-ods.un.org | Some key components of this significant process of change include campaigns to foster learning without fear and to address specific forms of violence, including bullying, cyber-bullying and gender violence; school audits and broad participatory debates to inform the development of ethical standards and encourage childsensitive counselling, reporting, mediation and victim assistance; data and research to address the root causes of violence and support children at risk; and law reform to prohibit all forms of violence in education. daccess-ods.un.org |
(4) 草案第18(3)及 (4)條就根據指定系統的違責處理安排而採取 的行動,須凌駕於 屬根據有關的違責處理安排而採取的行動 標 的之轉撥指 令所產生的債項 或其他法律責任,訂定條文。 legco.gov.hk | (4) Clause 18(3) and (4) provides for action taken under the default arrangements of a designated system to prevail over a debt or other liability arising out of a transfer order which is the subject of action taken under the default arrangements. legco.gov.hk |
正如全球外勤支助战略执 行进展情况首次年度报告(A/65/643)所概述,采用了一个具体的项目方法,包括 成本效益分析、预计的初期投入、经常费用、风险和缓解因素以及详细列出移交 进程各阶段和进度标志的执行计划,在此基础上确定了以下四个将职能和相关资 源移交恩德培区域服务中心的初期项目:外勤人员报到和离职;教育补助金办理; 区域培训和会议中心的运作;运输和调度综合控制中心的运作。 daccess-ods.un.org | As outlined in the first annual progress report on the implementation of the global field support strategy (A/65/643), following the application of a specific project methodology, including a cost-benefit analysis, projected initial investment, recurring costs, risk and mitigation factors and implementation plans detailing the phases and milestones of process to be transferred, the following four initial projects have been identified for transfer of functions and related resources to the Regional Service Centre at Entebbe: check-in and check-out of field personnel, processing of education grants, operation of a regional training and conference centre, and the operation of the Transportation and Movements Integrated Control Centre. daccess-ods.un.org |
德意志联邦 共和国:对确认适用的国际法以及这些规定的建议表示欢迎,这些规定当 时已被认为是源自 1907 年海牙公约(IV)“陆战法规和惯例公约”附件 第 46 (2) 和 56 (2) 条 所载的保护概念,后来这些规定又在 1954 年《关于在武装冲突情况下保护文化财产的公 约》(第一项)议定书中得到了更具体的阐述。 unesdoc.unesco.org | Federal Republic of Germany: welcomes the confirmation of applicable international law and this recommendation of provisions which at the time were already regarded as deriving from the concept of protection contained in Article 46 (2) and Article 56 (2) of the Annex to the Hague Convention (IV) Respecting the Laws and Customs of War on Land of 1907 and which were later dealt with more specifically in the 1954 (First) Protocol to the Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。