单词 | 准绳 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 准绳 —yardstickless common: ground rule • fig. criterion Examples:规矩准绳 n—criteria n 规矩准绳—norms • compasses, set square, spirit level and plumbline (idiom); fig. established standard See also:绳 n—rope n • cord n
|
这些准则为检察官的职业行为提供了一个广泛认可 的 准绳 , 同 样还为提 高全世界检察机关的廉正提供了一个重要的工具。 daccess-ods.un.org | They provided a widely accepted yardstick for the professional conduct of prosecutors and were, as such, an important tool for enhancing the integrity of prosecutorial services throughout the world. daccess-ods.un.org |
暴露评估必须以食典委制定并明确陈述的政 策为准绳,以 便提高危险性管理决定的透明度。 codexalimentarius.org | Exposure assessments must be guided by clearly articulated policies elaborated by Codex with the aim of increasing the transparency of risk management decisions. codexalimentarius.org |
检查专员请参 [...] 加联检组的各个组织的立法机关批准这个基准框架,以此 为 准绳 指 导 和衡量朝向更 好地服务于各国需要的更具效率和效力组织的努力。 daccess-ods.un.org | The Inspector invites the legislative organs [...] of the JIU participating organizations to [...] adopt this benchmarking framework [...]as a yardstick to guide and measure efforts [...]towards a more efficient and effective organization, which would better serve the needs of countries. daccess-ods.un.org |
应加 快制定启动、转变和清理结束特别政治任务的标准作 业程序,并制订明确的衡量进度的 准绳。 daccess-ods.un.org | The development of standard operating procedures related to [...] mission startup, transformation and liquidation should be [...] expedited; and clear benchmarks for progress should [...]be established. daccess-ods.un.org |
法治必须毫无例外地适用于国际社会的所有成 员,必须用同样的道德和法律准绳来 衡 量以色列的 占领和侵权行为,如同适用于全球议程上的所有其 [...] 他事项那样。 daccess-ods.un.org | The rule of law must apply to all members of the international [...] community without exception, and the same [...] moral and legal yardstick must be used [...]to measure Israel’s occupation and violations [...]as applied to all other issues on the global agenda. daccess-ods.un.org |
更为重要的是,我希望并相信,这种 合作将以相互信任与彼此尊重这些基本的重要规则 为准绳。 daccess-ods.un.org | More important, I hope and believe that the cooperation will be governed by the basic and cardinal rules of mutual trust and respect. daccess-ods.un.org |
亚美尼亚以如下事实为准绳:当前,人民 的自决权原则是国际法和国内法的一项有约束力和普遍公认的基本准则,这对所 有国家都一样,毫无例外;执行这项原则,就是履行各国承担的国际义务。 daccess-ods.un.org | Armenia is guided by the fact that the principle of the right of peoples to self-determination is currently a binding and universally recognized fundamental norm of international and national law for all states with no exception, and its implementation derives from international obligations assumed by the states. daccess-ods.un.org |
在这方面,委员会回顾其章程第 9 条,该条规定,委员会行使职务 时应以联合国与其他组织间的协定中所订明的原则 为 准绳 , 以 期通过共同人事标 准、方法和安排的应用,形成一个单一的统一的国际公务员制度。 daccess-ods.un.org | In this regard, the Commission recalled article 9 of its Statute, which stipulates that, in the exercise of its functions, the Commission should be guided by the principle set out in the agreements between the United Nations and the other organizations, which aims at the development of a single unified international civil service through the application of common personnel standards, methods and arrangements. daccess-ods.un.org |
安全理事会在其有关伊朗问题的各项决议中明 [...] 确规定,与原子能机构合作是伊朗是否有和平意图的 根本准绳和检验标准。 daccess-ods.un.org | The Security Council has clearly established in [...] its resolutions on Iran that cooperation with the IAEA is a [...] fundamental benchmark and test of [...]Iran’s peaceful intentions. daccess-ods.un.org |
这就是工作评估 时须予对照的背景准绳。 daccess-ods.un.org | This is the backdrop against which performance must be assessed. daccess-ods.un.org |
我们将 不懈地努力,不辜负你们的信任和支持,因为你们的 支持和我们的努力都是为了同一目标:确保犯有灭绝 种族罪、战争罪和危害人类罪的人不为一个以法治为 准绳的国际社会所接受。 daccess-ods.un.org | We will not cease our efforts to deserve your trust and support, because your support and our efforts have the same goal: to ensure that impunity of those who commit genocide, war crimes and crimes against humanity is not acceptable for an international community that is based on the rule of law. daccess-ods.un.org |
安全理事会第 1907(2009)号决议不是以事实为依据,以法律 为 准绳 , 这 一点可以 由以下几点得到证实 daccess-ods.un.org | That Security Council resolution 1907 (2009) is not based on fact and law is otherwise underscored by the following daccess-ods.un.org |
此外,法庭无论是在国际、区域还是国家一级采 取的行动,都必须以法律为准绳,不 受任何政治操纵 企图的影响,这是其合法性的基本前提条件。 daccess-ods.un.org | Moreover, as a fundamental prerequisite for its legitimacy, the actions of the tribunals, be they international, regional or national, must also be subject to law and free of any attempt at political manipulation. daccess-ods.un.org |
FCS认为,商业成就并非成功的唯一 准绳 , 成 功应该用 公司价值观的提高来衡量。 chemtrend.com | FCS believes commercial achievements should not be the only measure of success, but rather that success should be balanced with the enhancement of our company values. chemtrend.com |
因此,人权政策一致性对于各国以及 联合国和其它国际行为者确保以人权为基线 和 准绳 采 用 可靠一致的方式应对经济 和社会挑战尤为重要。 daccess-ods.un.org | Human rights policy coherence was therefore particularly important, for States as much as for the United Nations and other international actors, to ensure a credible and coherent response to economic and social challenges, with human rights as the baseline and yardstick. daccess-ods.un.org |
科菲·安南就这样 认为,他把《世界人权宣言》作为我们衡量人类进 步的准绳。 daccess-ods.un.org | Kofi Annan recognized that when he described the Universal Declaration as the yardstick by which we measure human progress. daccess-ods.un.org |
我将以此为准绳,采 取行动,加强我们在总部外的工作。 unesdoc.unesco.org | This will guide my action to enhance our work in the field. unesdoc.unesco.org |
或看护之家议定了基本的操 作协议。协议的目的是规定照顾未成年人的程序,包括对他们的诊断、教育和医 疗支持,同时特别注意照料中需要更大的保障的那些方面,以确保采取的所有行 动在任何情况下都不仅以保护未成年人的需要 为 准绳 , 而 且还要在提供机构服务 的整个期间充分尊重他们的权利。 daccess-ods.un.org | The purpose of the protocol is to set out procedures for the care of minors, including their diagnosis and educational and medical support, paying particular attention to those aspects of care that require more stringent guarantees, in order to ensure that any action to be taken is in all cases guided by the need not only to protect minors but also to ensure full respect of their rights throughout the period during which institutional services are provided.13 Recommendation/conclusion No. 24. daccess-ods.un.org |
这一具有挑战性的任务往往是国际社会和我们致力于保护的人判断我们作为维和人员价值 的 准绳。 un.org | This challenging mandate is often the yardstick by which the international community, and those whom we endeavour to protect, judge our worth as peacekeepers. un.org |
参照委员会关于毫无歧视地落实各项权利和自由的第 20(1996) 号一般性建议,委 员会建议缔约国颁布专门的劳工立法,确保保护外籍和家庭雇工,并以国际标 准,包括科威特作为缔约国的各项劳工组织公约 为 准绳 , 保 障家庭雇工的权益。 daccess-ods.un.org | In light of its general recommendation No. 20 (1996) on the non-discriminatory implementation of rights and freedoms, the Committee recommends that the State party adopt specific labour legislation ensuring the protection of [...] foreign and domestic [...] workers and which guarantees their rights according to international standards, including the [...]ILO conventions to which Kuwait is a party. daccess-ods.un.org |
公安机关的行为应以尊重《宪法》承认的权利 为 准绳 (第 21 条) daccess-ods.un.org | The conduct of public security institutions shall be governed by respect for the human rights recognized in the Constitution (art. 21). daccess-ods.un.org |
这些标准就是评价所有信息的准绳, 用 以指明潜在东道方应说 明的重要事项。 daccess-ods.un.org | These criteria serve as the standard against which all information will be evaluated, and serve to identify the significant matters which prospective hosts should address. daccess-ods.un.org |
一位发言者指出,国际规范和标准应视作用来保障法治和人权 的 准绳 ,从 国家的视角处理这些问题可能是有益的。 daccess-ods.un.org | One speaker stated that international standards and norms should be seen as a yardstick for safeguarding the rule of law and human rights and that addressing the issues from a national perspective could be useful. daccess-ods.un.org |
关于社会和环境问题的政治性话语和欧 盟企业在中国的现实情形极度矛盾,后者在法律保障下的扩张和利润攫取中以利益为 准绳。 eu-china.net | Contradictions are striking between the political rhetoric about social and environmental concerns and the reality of EU business in China, which is first and foremost governed by its interest in legally protected expansion and profit making. eu-china.net |
这表示已在法国获得物业按揭的能负担贷款,因为贷款是以买方的财务状况 为 准绳 , 无 论是购买、租赁或是自我抵押贷款,法国银行都避免了其他地方宽松的贷款标准造成的问题。 leapfrog-properties.com | This means that those who have taken out mortgages in France have been able to afford them as they continue to base their lending on the financial status of the buyer; buy-to-let mortgages and self-cert mortgages, both of which have caused many of the problems elsewhere with their loose lending criteria have been avoided by the French banks. leapfrog-properties.com |
必须以确保有关气候变化的一切供资应公平顾及男女的需要和优先事项为 准绳,协 助男女平等参与气候变化问题的谈判和决策,包括减缓和适应活动。 daccess-ods.un.org | The equal participation of women and men in climate change negotiations and decision-making, including mitigation and adaptation activities, must be facilitated, in line with ensuring that all climate change financing responds equitably to women’s and men’s needs and priorities. daccess-ods.un.org |
但是,需要确立设计和操作方式,防止在诱捕网和系 泊绳 上缠住非鱼类物种。 fao.org | However, designs and practices need to be developed to prevent the entangling of non-fish species in [...] netting and mooring ropes of the trap. fao.org |
公民社会―― 公民参 与世界联 盟欢迎新 通过的关于非政府组织和非盈利 组织的法律, 请 政 府 公开、准 确 和全面 地 报告这些法律的执行情况,以及为 改善 对公民社会空 间 的保护,即确保言论、集 会、结社自由和 参 与公共生 活 和政治生 活 的权利、通过国家 行动计划改善人权状况、执行条约 机构关于和平集会 自由的 一 些 建议、调 查 所有关于侵犯人权维护者的报告、将 肇 事者绳 之 以 法 的各项建议 做了些 什么 。 daccess-ods.un.org | Civicus - World Alliance For Citizen Participation welcomed new laws adopted on nongovernmental and non-profit organizations [...] asking the Government to [...] report publicly, accurately and comprehensively how these laws had been implemented and what had been done in relation to various recommendations to improve the protection of civil society space, namely to ensure freedom of expression, assembly, association and the right to participate in public and political life, to adopt a National Plans of Action to improve the human rights situation and to implement some of the recommendations of the Treaty Bodies on freedom of peaceful assembly, to investigate all reports of assaults on human rights defenders and bring to justice [...]those responsible. daccess-ods.un.org |
而底层延绳钓可 能接触和损害海洋底层动物,使底层物体位置 不规范,延绳钓渔 业的确有潜力在捕鱼时不对生境造成严重损害,并按照相对节 省能源的方式进行。 fao.org | While bottom-set longlines may snag and damage benthic epifauna and irregular objects on the bottom, longline fisheries do offer the potential to conduct fishing without severe habitat damage and to do so in a relatively energy-conscious manner. fao.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。