单词 | 冷的 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 冷的 adjective —cold adjExamples:寒冷的 adj—chill adj 天气阴冷的 adj—raw adj 感觉冷的 adj—cold adj See also:冷 adj—cold adj 冷—surname Leng
|
在东耶路撒冷的谢赫贾拉社区,一些家庭已经失去了他们的家园,而另外一些家庭面对被驱逐的风险。 unicef.org | In the East Jerusalem neighbourhood of Sheikh Jarrah, some families have already lost their homes and others are at risk of being evicted. unicef.org |
將未包裝的紙張存放在濕熱或乾冷的 環 境 (即使是存放在送紙匣中)中,很容易使紙張在列印之前 扭曲,而且會造成送紙問題。 cryptoman.com | Storing paper unwrapped in hot, humid, cold, or dry conditions, even in the trays, can contribute to paper curling prior to printing and can cause feeding problems. cryptoman.com |
谨随信转递耶路撒冷和以色列 45 位知名巴勒斯坦人士(包括基督教和伊斯兰 教人士、政界人士、工商界人士和民间社会活动家)写给联合国人权事务高级专 员纳瓦尼特姆·皮莱和联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)总干事伊琳 娜·博科娃的信和相关文件,其中促请她们采取行动,阻止以色列政府继续摧毁 位于耶路撒冷的马曼 ·阿拉公墓(见附件)。 daccess-ods.un.org | I have the honour to transmit herewith relevant documents along with letters written by 45 prominent Palestinians from Jerusalem and Israel, including Christian and Muslim figures, politicians, businesspeople and civil society activists, addressed to the United Nations High Commissioner for Human Rights, Navanethem Pillay, and the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), Irina Bokova, urging that they take action to stop the continued destruction of Ma’man Allah Cemetery in Jerusalem by the Israeli Government (see annex). daccess-ods.un.org |
塔斯马尼亚岛属温带海洋性气候,四季分明,没有太热或 太 冷的 极 端 天气。 studyinaustralia.gov.au | Our island enjoys a temperate maritime climate with four distinct seasons, without regular extremes of heat or cold. studyinaustralia.gov.au |
更多的非法做法包括:通过驱逐巴勒斯坦居民改 变耶路撒冷的人口 组成和法律地位;根据建造一个有 20 个住房单元组成的新定居点的计划拆毁位于东耶 路撒冷的历史 悠久的牧羊人酒店,该计划威胁到巴勒 斯坦领土的地理连续性和任何未来巴勒斯坦国的生 存能力;耶路撒冷市政府最近通过了一项在东耶路撒 冷周围建造 124 个新住房单元的计划;耶路撒冷规划 委员会最近宣布了规定在被占领的西岸被吞并的土 地上为犹太定居者再建造 1 400 个住房单元的新计 划。 daccess-ods.un.org | Additional illegal practices include changing the demographic composition and legal status of Jerusalem by expelling Palestinian inhabitants; the destruction of the historic Shepherd Hotel in East Jerusalem under a plan to construct a new settlement of 20 housing units, which threatens the geographic contiguity of the Palestinian territories and the viability of any future Palestinian State; the recent adoption by the municipal Government of Jerusalem of a plan to build 124 new housing units around East Jerusalem; and the recent announcement by the Jerusalem planning commission of a new plan providing for the construction of a further 1,400 housing units for Jewish settlers in annexed land in the occupied West Bank. daccess-ods.un.org |
在东耶路撒冷的谢赫贾拉,12岁的胡达.法兰站在她父母的房子前面。 unicef.org | Huda Farhan, 12, stands in front of her parents' house in Sheikh Jarrah, East Jerusalem. unicef.org |
在重申南非谴责以色列持续进行封锁、 正在进行隔离墙建设和扩大以色列定居点的同时, 他也再次呼吁以色列停止扩大在西岸的定居点,停 止拆毁西岸以及东耶路撒冷的巴勒 斯坦人的家园, 这些都严重损害了西岸和加沙的社会和经济结构, 增加了失业、贫困和对人道主义援助的依赖,并直 接影响到享受经济和社会权利。 daccess-ods.un.org | Reiterating South Africa’s condemnation of the continuing blockade, the ongoing construction of the separation wall and the expansion of Israeli settlements, he also again called on Israel to cease expansion of settlements in the West Bank and its demolition of Palestinian homes there and in East Jerusalem, which were severely damaging the social and economic structures of the West Bank and Gaza, increasing unemployment, poverty and reliance on humanitarian assistance and directly affecting the enjoyment of economic and social rights. daccess-ods.un.org |
塞维鲁为了实践自己的国家,但他首先参观了特里波利斯圣地圣Leontius,圣约翰浸信会在EMEA的头,然后在耶路 撒 冷的 神 圣 的地方,结果,他已经加入Evagrius谁1 Maïuma和尚在,伟大的苦行有没有足够的塞维鲁,他倾向于Eleutheropolis生活的孤独的沙漠中。 mb-soft.com | Severus intended to practise in his own country, but he first visited the shrine of St. Leontius of Tripolis, the head of St. John Baptist at Emea, and then the holy places of Jerusalem, with the result that he joined Evagrius who was already a monk at Maïuma, the great austerities there did not suffice for Severus, and he preferred the life of a solitary in the desert of Eleutheropolis. mb-soft.com |
耶路撒冷犹 太化的运动仍在继续,其目的是要改变耶路 撒 冷的 历史、种族、文化和宗教特征,使巴勒斯坦人、阿 拉伯人、伊斯兰教和基督教的存在边缘化。 daccess-ods.un.org | The campaign for the Judaization of Jerusalem, aimed at altering the historical, ethnic, cultural and religious features of the City and marginalizing the Palestinian, Arab, Islamic and Christian presence, was continuing. daccess-ods.un.org |
如果以色列真正致力于和平,它就必须按照安全 理事会有关决议,停止在巴勒斯坦被占领土包括东耶 路撒冷的一切建造、扩建和规划建造定居点活动,并 拆除已建成的定居点。 daccess-ods.un.org | If Israel has a genuine commitment to peace, it must stop all settlement construction, expansion and planning in the occupied Palestinian territory, including East Jerusalem, and dismantle the settlements built therein, in compliance with the relevant Security Council resolutions. daccess-ods.un.org |
也与那些在这个充满灾难时代仍然经常与巴勒斯坦人合作的人们举行了重要会谈,参 加会谈的组织有:佩雷斯和平中心(特拉维夫);犹太人和阿拉伯人和平中心(Givat Haviva),该中心是 2001 年教科文组织和平教育奖的得主;哈大沙医学中心的儿科病房学 校(耶路撒冷),该学校为以色列的犹太人及阿拉伯人和巴勒斯坦的孩子提供医疗和住院期 间的学习;耶路撒冷以色列研究学院,该学院与也设在耶路 撒 冷的 巴 勒斯坦和平和合作中心 (IPCC)建立了姊妹学校的关系;鸟类迁移研究国际中心(莱特龙)。 unesdoc.unesco.org | As for those cooperating regularly with Palestinians in spite of the inauspicious times, key meetings were held with: the Peres Center for Peace (Tel Aviv); the Jewish-Arab Centre for Peace (Givat Haviva), winner of the 2001 UNESCO Prize for Peace Education; the School of Pediatric Wards at the Hadassah Medical Center (Jerusalem) which provides medical and inhospital schooling to Israeli Jews and Arabs, as well as to Palestinian children; the Jerusalem Institute for Israel Studies, twinned with the Palestinian International Peace and Cooperation Centre (IPCC), also based in Jerusalem; and the International Centre for the Study of Bird Migration (Latrun). unesdoc.unesco.org |
又严重关切特别是占领国以色列继续进行建立非法定居点的活动,包括所谓 的“E-1 计划”,在东耶路撒冷城内和周围修建隔离墙,对出入和居住在东耶路撒 冷实行限制,进一步将该城与巴勒斯坦被占领土的其他地区相隔绝,对巴勒斯坦 人的生活产生不利影响,并可能会预先限定有关耶路 撒 冷的 最 后 地位协定, 还严重关切以色列继续摧毁巴勒斯坦人的家园并将为数众多的巴勒斯坦家 庭赶出东耶路撒冷居民区以及在城内的其他挑衅和煽动行为,包括以色列定居者 实施的此类行为 daccess-ods.un.org | Expressing its grave concern also, in particular, about the continuation by Israel, the occupying Power, of illegal settlement activities, including the so-called E-1 plan, its construction of the wall in and around East Jerusalem, its restrictions on access to and residence in East Jerusalem and the further isolation of the cit y from the rest of the Occupied Palestinian Territory, which are having a detrimental effect on the lives of Palestinians and could prejudge a final status agreement on Jerusalem, Expressing its grave concern further about the continuing Israeli demolition of Palestinian homes and the eviction of numerous Palestinian families from East Jerusalem neighbourhoods, as well as other acts of provocation and incitement, including by Israeli settlers, in the city daccess-ods.un.org |
据几名证人所述,这起仇恨犯罪为未遂私刑,当时被占领的东耶路撒冷 Ras Al-Am 居民区的一名 17 岁居民 Jamal Julani 和他的四个朋友正走在西耶路撒冷 的锡安 广场,突然他们发现一群年轻人在追赶自己,这些年轻人叫嚷着“阿拉伯 人,打死阿拉伯人”。 daccess-ods.un.org | The hate crime — described by several witnesses as an attempted lynching — occurred as Jamal Julani, 17 years old, a resident of the Occupied East Jerusalem neighbourhood of Ras Al-Amud, and his four friends were walking in West Jerusalem’s Zion Square, when they suddenly found themselves being chased by a group of youths shouting “Arabs, death to Arabs”. daccess-ods.un.org |
尽管如此,以及尽管 100 多个会员国支持安全理事会正在 [...] 审议的决议草案(S/2011/24),其中拒绝接受并呼吁完全停止以色列的非法定居 活动,然而,占领国公然继续这一非法活动,严重危害和平前景,进一步加剧实 地、特别是被占东耶路撒冷的紧张 局势。 daccess-ods.un.org | Despite this and despite the fact that over 100 Member States have signed on to the draft resolution currently before the Security Council (S/2011/24), which rejects Israel’s unlawful settlement campaign and calls for its complete cessation, the occupying Power brazenly continues this illegal campaign to [...] the grave detriment of peace prospects and further raising [...] tensions on the ground, especially in Occupied East Jerusalem. daccess-ods.un.org |
我依照题为“耶路撒冷”的大会 第 64/20 号决议和题为“叙利亚戈兰” 的大会第 64/21 号决议提交了关于中东局势的报告(A/65/379),其中介绍了为谋 求和平解决中东问题、特别是各级为执行第 338(1973)号决议而作的努力。 daccess-ods.un.org | The search for a peaceful settlement in the Middle East, in particular the efforts undertaken at various levels to implement resolution 338 (1973), was dealt with in my report on the situation in the Middle East (A/65/379) submitted pursuant to General Assembly resolutions 64/20, entitled “Jerusalem”, and 64/21, entitled “The Syrian Golan”. daccess-ods.un.org |
(b) 做出努力,让国际法院评估以下指称:对西岸和东耶路 撒 冷的 长 期占 领含有“种族主义”、“种族隔离”和“种族清洗”的要素,不符合战时占领情 况中的国际人道主义法,非法剥夺了巴勒斯坦人民的自决权 daccess-ods.un.org | (b) Efforts be undertaken to have the International Court of Justice assess allegations that the prolonged occupation of the West Bank and East Jerusalem possess elements of “colonialism”, “apartheid” and “ethnic cleansing” inconsistent with international humanitarian law in circumstances of belligerent occupation and unlawful abridgements of the right of self-determination of the Palestinian people daccess-ods.un.org |
参加 此次活动的有:西班牙总领事和西班牙在耶路 撒 冷的 合 作 项目负责人、巴勒斯坦权力机构有 关主管部委的高级代表、联合国驻地协调员,以及四个联合国参与机构(即,联合国粮农组 织、联合国开发计划署、联合国妇女发展基金和教科文组织)的办公室主任。 unesdoc.unesco.org | The event was attended by the Consul General of Spain and the Head of the Spanish Cooperation in Jerusalem, by senior representatives of Palestinian Authority line ministries concerned, by the United Nations Resident Coordinator and by the Heads of Office of the four United Nations participating agencies, namely FAO, UNDP, UNIFEM and UNESCO. unesdoc.unesco.org |
2007 年期间:(a)1 月在内罗毕举办的世界社会论坛;(b)3 月在印度孟买举行 的主题为“印美核交易:印度、南亚、不结盟运动和全球秩序”国际研讨会;(c) 关于不结盟运动今后的作用和亚非人民团结组织五十周年纪念的国际会议;(d) 8 [...] 月在布鲁塞尔举行的联合国民间社会支持巴以和平国际会议;(e)9 月在德黑 兰举行的不结盟运动人权和文化多样性问题部长级会议;(f)9 [...] 月在伦敦举行的 主题为“美国导弹防御:陷入新的冷 战 ” 的 会 议 ;(g)9 月在河内举行的南南团 结协调会议。 daccess-ods.un.org | During 2007: (a) World Social Forum, in January in Nairobi; (b) international seminar on “Indo-United States Nuclear Deal: India, South Asia, NAM and the Global Order” in March in Mumbai, India; (c) international conference on the future role of NAM and the commemoration of the fiftieth anniversary of the Afro-Asian Peoples’ Solidarity Organization (AAPSO); (d) United Nations International Conference of the Civil Society in Support of Palestinian-Israeli Peace, in August in Brussels; (e) NAM ministerial meeting on human rights and cultural diversity, in September in [...] Tehran; (f) conference on “US Missile [...] Defense: Towards a New Cold War”, in September [...]in London; (g) South-South Solidarity [...]Coordinating Meeting, in September in Hanoi. daccess-ods.un.org |
这时,可通过优化设计结晶装置的冷 阶 段 温度和阶 段数而充分利用现有吸附式装置的产能。 exxonmobilchemical.com.cn | In this case, the crystallization unit design may be optimized with respect to cold stage temperature and number of stages to make maximum use of the existing adsorption unit capacity. exxonmobilchemical.com.cn |
为了使可能影响加工精度 的冷却液 温度稳定,冷却液箱采用了容量达 708L 的大容量型号。 moriseiki.com | The machine uses a large coolant tank with a capacity of 708 liters to stabilize coolant temperature that has an impact on machining accuracy. moriseiki.com |
3.11 能量转换效率(ECC):指被评建筑 的冷 热 源输出全年累计的空调用冷量、热量与消耗 的电、天然气、煤、蒸汽和热水的能量的比值。 greencouncil.org | 3.11 Energy Conversion Coefficient (ECC): the ratio of accumulated cool and heat provided by airconditioning sources of the building under review in the whole year to the energy of consumed electricity, natural gas, coal, steam, and hot water. greencouncil.org |
即使經常被提及的海濱長廊亦非填海的 原因,長廊只會在為興建中環灣仔繞道和重置受影 響的 冷卻用水抽水站而填取的土地上發展,繞道將以隧道形 式在中區填海第三期的範圍內建造。 devb.gov.hk | It will only be developed on land formed for the CWB which will be constructed within the CRIII area in the form of a tunnel and the reprovisioning of cooling water pumping stations affected by the CWB. devb.gov.hk |
位於灣仔海堤上新鴻基中心的現有冷 卻 海 水入口 和泵房則需要被遷移到現有位置附近主幹道填海區新海堤 的背後;這個單獨的冷卻海 水設施所需要的泵房和操作入 口要求較低,所以新泵房可以建在因興建主幹道而填取的 土地內,因此,無須額外填海。 devb.gov.hk | The existing cooling water intake and pumping chamber for the Sun Hung Kai building, which is located on the Wan Chai seawall, will need to be reprovisioned at a similar location behind the new seawall of the Trunk Road reclamation; the smaller pumping chamber requirements and lesser operational access requirements for this single cooling water facility [...] means that the new pumping [...]chamber can be designed to be located within the available area of land formed for the Trunk Road, therefore no additional reclamation will be required. devb.gov.hk |
加拿大的包括圣卢西亚制冷和空调行 业 的 消 耗臭氧层物质的最终淘汰管理计划和乌拉 圭附件 A 第一类物质最终淘汰管理计划,意大利的是刚果民主共和国最终淘汰溶剂行业的 [...] 消耗臭氧层物质总体项目,摩洛哥淘汰用作土壤熏蒸剂的甲基溴,在塞尔维亚最终淘汰四 [...]氯化碳项目;西班牙的是阿拉伯利比亚民众国淘汰园艺中的甲基溴。 multilateralfund.org | For Canada, those covered the terminal phase-out management [...] plan for ODS in the refrigeration and air-conditioning sector in Saint Lucia [...]and the terminal phase-out [...]management plan for Annex A Group I substances in Uruguay; for Italy, the umbrella project for terminal phase-out of ODS in the solvent sector in the Democratic Republic of Congo, the phase-out of methyl bromide as a soil fumigant in Morocco, and the terminal CTC phase-out project in Serbia; and for Spain, the phase-out of methyl bromide in horticulture in Libyan Arab Jamahiriya. multilateralfund.org |
当事各方有效利用国际投资协定所规 定 的 “ 冷 却 期 ”或友好解决期,通常 是用于磋商的有限期限,实践中当事各方广泛采用这种办法,并在不同程 [...] 度上取得了成功,各仲裁庭也曾以不同方式对此进行分析(UNCTAD 2010)。 daccess-ods.un.org | Parties make [...] effective use of the “cooling-off” or amicable [...]settlement period included in IIAs, usually a limited time frame [...]for consultation that in practice has been used by parties with various degrees of success and analysed in different manners by arbitral tribunals (UNCTAD 2010). daccess-ods.un.org |
(c) 由全球环境基金共同筹资的泰国冷风 机 方案、由一家当地筹资机构共同供资的 墨西哥冷风机项目,以及最近扩大 的冷 风 机 替换示范方案已就以下方面获得了 一些经验和教训:多边基金如何与其他筹资机构(全球环境基金等多边机构, 以及法国开发署和地方银行等双边机构)共同开展工作;如何将供资计划汇集 在一起;在执行任务过程中其如何进行相互补充;遇到了哪些障碍以及其如何 [...] 克服;政策变化(如全球环境基金制订了《资源分配框架》)如何影响供资获 [...] 得;不同组织的业务程序和行政安排对调集共同资金的成就、成本和时限产生 了哪些影响。 multilateralfund.org | (c) The Thai chiller programme with co-financing from the Global Environment Facility (GEF), the Mexican chiller project with co-funding from a local [...] financing institution and the recently [...]expanded chiller replacement demonstration programmes have generated experiences and lessons learned on how the Multilateral Fund has worked with other financing institutions (multilateral like GEF, bilateral like the Agence Française de Développement (AFD) and local banks), how the funding schemes were put together, how they complemented each other in their mandates, what barriers were encountered and how they were overcome, how policy changes like the introduction of the Resource Allocation Framework in the GEF may have affected access to funding, and how the operating procedures and administrative arrangements of different organizations have impacted on the success, cost and timing of mobilizing co-funding. multilateralfund.org |
為了顯示新班子的專業服務形象,民建 [...] 聯促請特區政府加快研究將現時《電訊條例》第 7M 條規管電訊商具誤導性 或欺騙性的行為 擴大至涵蓋收費電視,並引入合 約 冷 靜 期 、合約確認程序及 標準合約條款等,以防止電訊及廣播服務業不良推銷活動走向泛濫的困局, [...]這才能有效保障消費者的權益。 legco.gov.hk | To demonstrate the "professional service" image of the new governing team, the DAB urges the SAR Government to expeditiously study the extension of section 7M of the Telecommunications Ordinance, which regulates misleading or deceptive practices by telecommunications [...] service operators, [...] to cover pay television and introduce a cooling-off period, a procedure for contract verification [...]and standard [...]terms in contract, with a view to preventing the proliferation of unscrupulous sales activities in the telecommunications and broadcasting industries, and only in this way can consumer interests be effectively protected. legco.gov.hk |
b) 在教科文组织特别项目“青年参与世界遗产的保护和宣传”框架内,制订世界遗 产教育计划,其目标群体为 12--16 岁学生,在耶路撒冷中学 举办讲习班,宣传现 有的材料:倡导青年参与遗产遗址的 管 理和保护实用手册(教科文组织和国际文 化财产保护与修复研究中心(ICCROM)于 2002 年在皮特拉开始根据耶路撒冷情 况调整活动)和世界遗产掌握在青年手中教育包。 unesdoc.unesco.org | (b) Development of a World Heritage Education programme, the target group [...] of which are 12-16 [...] years old students, within the framework of the UNESCO Special Project “Young People’s Participation in World Heritage Preservation and Promotion”, through workshops diffusing already available materials: [...]the practical manual [...]Introducing Young People to Heritage Site Management and Protection (adapting an activity initiated in 2002 in Petra by UNESCO and ICCROM to the case of Jerusalem) and the World Heritage in Young Hands Kit in Jerusalem secondary schools. unesdoc.unesco.org |
禁令涵蓋的食品如下: a) 所有水果和蔬菜; b) 所有奶類、奶類飲品及奶粉;以及 c) 所有冷凍或冷藏野味、肉類和家禽、禽蛋,以及活生 、 冷 凍 或 冷 藏 水 產品,除 非附有日本主管當局所簽發的證明 書證明有關食 物 的 輻 射水平並沒有超出食 品法典委員會的標準。 cfs.gov.hk | Food items covered in the prohibition order included the a) all fruits and vegetables; b) all milk, milk beverages and dried milk; and c) all chilled or frozen game, meat and poultry, poultry eggs, and live, chilled or frozen aquatic products unless accompanied by a certificate issued by the competent [...] authority of Japan [...]certifying that the radiation levels do not exceed the standards laid down by the Codex. cfs.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。