单词 | 军饷 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 军饷 —(soldier's) payless common: funds and provisions for the troops See also:军 n—arms n • army n • military n 饷—soldier's pay
|
2010 年,共有 210 名与苏丹解放军有关系的儿童被释放,其中 42 人被联合 国证实为领取军饷、接 受训练和武装的儿童。 daccess-ods.un.org | A total of 210 children associated with SPLA were released in 2010, of which 42 were confirmed by the United Nations as children listed on the payroll, trained and armed. daccess-ods.un.org |
官方的解释是,收入用于支付北部军事部队 的 军饷。 daccess-ods.un.org | The official explanation is that revenues are used to pay the [...] salaries of military units in the north. daccess-ods.un.org |
除其他目标外, 两个特派团还要努力确保刚果武装部队 的 军饷 支付 体系。 daccess-ods.un.org | Among other objectives, the two missions work to secure the chain of payments of the Congolese armed forces. daccess-ods.un.org |
2009 年 11 月,苏丹解放军的一个派别袭击了中央后备警 察的车队,车上载有为北达尔富尔州的中央后备警察人员准备的后勤用品 和军 饷。 daccess-ods.un.org | Likewise, an SLA faction attacked a CRP convoy carrying logistical supplies and money for the remuneration of CRP personnel in Northern Darfur in November 2009. daccess-ods.un.org |
这方面的关键需要包括运输、维修、食品和水、轻武器和弹药、野战住宿、通信 以及军饷(津贴)。 daccess-ods.un.org | Critical needs in this respect include transport, [...] repair and maintenance, food and water, light arms and ammunition, field accommodation, [...] communications and pay (stipend). daccess-ods.un.org |
迄今收集到并经核实的信息显示,在一些经核实的未 成年人和毛派军队之间仍继续存在联系,包括每月给这些经核实的未成年人 发军 饷并在不同地区提供集体住宿。 daccess-ods.un.org | Information collected and verified to date indicates that there are continuing links between some verified minors and the Maoist army, including monthly payments being made to the verified minors and accommodation, in the form of shared housing, being provided in different regions. daccess-ods.un.org |
非索特派团目前依靠欧洲联盟提供重要财政支 持来支付非索特派团的全部军饷。 daccess-ods.un.org | AMISOM currently relies on critical financial support from the European Union, which pays the totality of AMISOM troop salaries. daccess-ods.un.org |
在会员国的慷慨支持下,部队及 5 700 名警察得到军饷和支助。 daccess-ods.un.org | With the generous support of Member States, troops are being paid and supported, as are 5,700 police. daccess-ods.un.org |
瑞士巧克力的早期顾客包括军人,是军队的常 规 军饷 的 一 部分。 swissworld.org | One early customer for Swiss [...] chocolate was the army, which included [...]chocolate among its basic rations. swissworld.org |
由于在审查加入刚果民主共和国武装部队的候选人过 去的行为以及使军饷支付 方式现代化和确保军纪方面缺乏一种机制,政府及其合 [...] 作伙伴打击侵犯人权行为的举措将是短命的。 daccess-ods.un.org | In the absence of background checks on anyone wanting [...] to join FARDC and measures to modernize the [...] payment of soldiers’ wages and enforce [...]discipline, initiatives by the Government [...]and its partners to prevent human rights violations are bound to end in failure. daccess-ods.un.org |
我敦促政府 [...] 确保对安全部队,包括对新编入的保民大会成员进行适当的训练和审查,以保证 他们与侵犯人权行为没有关联,定期而按时地得 到 军饷 和 津 贴。 daccess-ods.un.org | I urge the Government to ensure that the security forces, including the newly integrated CNDP elements, who must be properly trained and vetted to ensure that [...] they are not associated with human rights violations, [...] receive their salaries and allowances [...]on a regular and timely basis. daccess-ods.un.org |
同样至关重要的是,应 当继续提供装备、技术援助以及发放部 队 军饷 所 需的 资金,并且通过联合国支助非索特派团信托基金无条 件为特派团提供资金。 daccess-ods.un.org | It is also crucial to continue to provide equipment, technical assistance and financing for the salaries of the troops and unconditional financing for the Mission through the United Nations Trust Fund for AMISOM. daccess-ods.un.org |
例如,将新的前战斗人员 编入本已脆弱的刚果(金)武装力量队伍及其迅速重新部署,进一步扰乱 了 军饷支 付 体系,导致目无纪律、抢劫和开小差行为。 daccess-ods.un.org | The incorporation of new ex-combatants into the already fragile FARDC ranks, and their rapid redeployment has, for instance, further disrupted the chain of payments, which contributed to ill-disciplined behaviour, looting and desertions. daccess-ods.un.org |
应和平与重建部的请求,武器监察员目睹了在主要的营地向合格的毛 派 军队 人员进一步发放薪饷。 daccess-ods.un.org | At the request of the Ministry of Peace and [...] Reconstruction, arms monitors witnessed [...] further salary payments to eligible Maoist army personnel at the [...]main cantonment sites. daccess-ods.un.org |
由 于无法定期领饷,科特迪瓦共和军的 一 些人员在阿比让和国内其他地区进行了勒 索和抢劫。 daccess-ods.un.org | As a result of the lack of regular salary payments, some FRCI elements [...] were resorting to extortion and looting in Abidjan [...]and other parts of the country. daccess-ods.un.org |
在这方面,没 有准确的数额和领饷姓名,他们也从来不屑说明为何 定期从国库提取巨额资金,可能是为 军 队 采 购食物。 daccess-ods.un.org | In that connection, there is no knowledge of the exact number and names of [...] recipients and they [...] never deigned to justify the exorbitant sums regularly withdrawn from the public treasury, presumably for food for the military. daccess-ods.un.org |
现在薪饷采用 印有个人名字的银行支票的形式。 daccess-ods.un.org | Payments are now made by bank cheques issued in the name of the individual. daccess-ods.un.org |
宽免差饷,以每户每季$2,500为上限。 chi.mazars.cn | Waive rates, subject to a [...] cap at HK$ 2,500 per quarter per rateable property. mazars.cn |
半饷时间我才知道战争已经结束了。 hiro-tsuitokinenkan.go.jp | I didn‘t find out till later that the war had already ended. hiro-tsuitokinenkan.go.jp |
2006年11月9日,江诗丹顿北欧分部及大使胡伯纳 (Hübner) 在奥地利维也纳的库伯格宫 (Coburg Palace)邀请了数百名宾客出席一顿难忘的丰 盛 饷 宴。 vacheron-constantin.com | In Austria, on 9 November 2006, in the Coburg Palace in Vienna Vacheron Constantin Northern Europe and its ambassador Hübner invited a hundred guests for a sumptuous and unforgettable dinner. vacheron-constantin.com |
为此确认阿富汗国民军和阿 富汗国家警察需要更多的支持来提高能力 和加强职业化,包括提供更多的培训和辅导,更多的现代化装备和基础设施以及 持续的薪饷支持 daccess-ods.un.org | Acknowledges, in this context, that [...] the Afghan National Army and the Afghan National Police require additional support to enhance their capability and professionalism, including through the provision of increased training and mentoring, more modern equipment and infrastructure, and continued salary support daccess-ods.un.org |
此外,还有估计 40 000 人(不过人数依然变动),多是危机期间临时招募的, 他们与科特迪瓦共和军有联系,名义上归科特迪瓦共 和 军 领 导,但不被视为武装 部队正式成员,也不领饷。 daccess-ods.un.org | In addition, there are an estimated 40,000 personnel (although the numbers remain fluid), mostly recruited on an ad hoc basis during the crisis, who are associated [...] with FRCI and placed [...] nominally under FRCI leadership, although they are not considered regular members of the armed forces and are not paid salaries. daccess-ods.un.org |
挑战阿英俄- [...] 200S的土壤/堆肥的呼吸器,是非常适合的氧摄取,以确定或缺氧气体在土壤或堆肥样品生产 差饷 - 也 可以出现在上层土壤在自然条件下或混合堆肥反应器。 china-environmental.com | The Challenge AER-200S Soil/Compost Respirometer is ideally suited to [...] determine rates of oxygen uptake or anoxic [...] gas production rates in soil or compost [...]samples - as may occur in upper layers [...]of soil under natural conditions or in mixed compost reactors. china-environmental.com |
此外文礼信先生为香港土地审裁处成员,负责 差 饷 估 值 ,他亦曾连续九年出任香港税务局税务上诉委员会成员及担任亚洲防盲基金会的荣誉财务长达七年。 chi.mazars.cn | Furthermore he has sat on the HK Lands Tribunal for the [...] determination of rating assessments; [...]he has served as a member of the Inland Revenue [...]Board of Review for 9 years and has also served as the Honorary Treasurer for the charitable Asian Foundation for the Prevention of Blindness for 7 years. mazars.cn |
有些人甚至赞同建立一个资助机制,以使波斯 [...] 湾各国能够向武装团体成员发放薪饷 , 以 此资助这些 武装团体,且不说那些与会者还认捐了 [...] 1 亿美元,目 的是要给危机火上浇油,而不是扑灭危机火焰。 daccess-ods.un.org | Some have even endorsed a funding mechanism that would [...] enable Gulf countries to fund armed groups by [...] offering salaries to their members, [...]to say nothing of the pledges made by those [...]attending the conference to provide $100 million to fan the flames of the crisis rather than extinguishing them. daccess-ods.un.org |
委员会还回顾,自设立联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部 队)和联合国脱离接触观察员部队(观察员部队)以来,派驻以色列-黎巴嫩地区和 以色列-阿拉伯叙利亚共和国地区的停战监督组 织 军 事 观 察员便被置于这两个维 持和平特派团部队指挥官的行动指挥之下,协助其执行任务,但这不妨碍停战监 督组织在这两支维持和平部队的任务到期未续的情况下,在两个地区继续履行职 责(A/66/6 (Sect.5),第 5.66 和 5.67 段)。 daccess-ods.un.org | The Committee also recalls that UNTSO military observers assigned to the Israel-Lebanon and Israel-Syrian Arab Republic sectors have been placed under the operational control of the Force Commanders of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) to assist them in the fulfilment of their tasks, since the establishment of the two peacekeeping missions; this is without prejudice to the continued functioning of UNTSO in the two sectors should the mandates of the peacekeeping forces lapse (A/66/6 (Sect. 5), paras. 5.66 and 5.67). daccess-ods.un.org |
例如,《最后文件》文本严重淡化了对核武器国 家降低其武库的实战状态以及停止开发和实质性改 [...] 进其核武器的承诺;文件并没有要求核武器国家废 除核武器在其军事理 念中的作用,或者接受一项具 有法律约束力的文书以禁止核武器;文件没有要求 [...]从无核武器国家的领土上撤出核武器;没有包含《条 [...]约》的不结盟国家缔约国集团要求设定的全面消除 核武器的具体时限;特别是,文件没有呼吁以色列, 这一对中东无核武器区构成唯一障碍的国家,停止 开发核武器,并无条件地签订《不扩散条约》。 daccess-ods.un.org | For example, the text of the Final Document had significantly watered down the commitments for nuclear-weapon States to reduce the operational status of their arsenals and to cease the development and qualitative improvement of their nuclear weapons; it did not oblige the nuclear-weapon [...] States to abolish the role of nuclear [...] weapons in their military doctrines or to accept [...]a legally binding instrument for [...]the prohibition of nuclear weapons; it did not call for the withdrawal of nuclear weapons from the territories of non-nuclearweapon States; it did not include the specific timeline for the total elimination of nuclear weapons called for by the Group of Non-Aligned States parties to the Treaty; and, in particular, it failed to call upon Israel, the only obstacle to a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, to cease the development of nuclear weapons and to accede to the Non-Proliferation Treaty without preconditions. daccess-ods.un.org |
安理会还在关于“恐怖主义行为对国际和平与安全造成的威胁”的第 1373/2001 号决议(安理会“关切地注意到国际恐怖主义与跨国有组织犯罪、非法 药物、洗钱、非法贩运军火、 非法运送核、化学、生物和其他潜在致命材料之间 的密切联系”和关于“非洲和平与安全”的主席声明(S/PRST/2009/32)(“安理 会关切地注意到,贩毒和相关的跨国有组织犯罪在一些情况下对包括非洲在内的 世界不同区域的国际安全构成严重威胁”)中,从较广泛的角度审议了该问题)。 daccess-ods.un.org | It also considered the issue from a more general point of view in resolution 1373 (2001) on threats to international peace and security caused by terrorist acts (the Council “[noted] with concern the close connection between international terrorism and transnational organized crime, illicit drugs, money-laundering, illegal arms-trafficking, and illegal movement of nuclear, chemical, biological and other potentially deadly materials”) and in the presidential statement (S/PRST/2009/32) on peace and security in Africa (“the Security Council notes with concern the serious threats posed in some cases by drug trafficking and related transnational organized crime to international security in different regions of the world, including in Africa”). daccess-ods.un.org |
在同一决议中,安理会决定该部队除了根据第 425(1978) 号和第 [...] 426(1978)号决议执行任务外,还将除其他事项外,监测敌对行动的停止; 在以色列国防军撤出时,陪同和支助黎巴嫩武装部队在整个黎巴嫩南部进行部 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴嫩武装部队确保“蓝线”和利塔尼河之 [...] [...] 间的地区没有任何未经授权的武装人员、资产和武器;采取力所能及的一切必要 行动,确保其行动区不被用来进行敌对活动;应黎巴嫩政府的要求协助其保障边 境和其他入境点的安全,防止武器或有关物资未经其许可进入黎巴嫩。 daccess-ods.un.org | By the same resolution, the Council decided that the mandate of the Force, in addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, inter alia, monitoring the cessation of hostilities, accompanying and supporting the [...] deployment of the Lebanese [...] Armed Forces throughout southern Lebanon in parallel with the withdrawal of [...]the Israeli Defense Forces, [...]ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring that the area between the Blue Line and the Litani River is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all necessary action within its capabilities to ensure that its area of operations is not utilized for hostile activities, and assisting the Government of Lebanon, at its request, in securing its borders and other entry points in order to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms or related materiel. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。