单词 | 军阀 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 军阀 noun —warlords pl军阀 —military clique • junta Examples:北洋军阀—the Northern Warlords (1912-1927) 奉系军阀—Fengtian clique (of northern warlords) 桂系军阀—Guangxi warlord faction, from 1911-1930 See also:军 n—military n • arms n • army n 阀 n—valve n • valves pl 阀—clique • powerful individual, family or group • (loanword) valve 闿—loosen
|
厄立特里亚认为,对索马里人民的深重苦难负有责任的各方是:㈠ 索马里 军阀;㈡ 索马里的近邻;㈢ 美国历届政府的错误政策。 daccess-ods.un.org | In Eritrea’s views, those who bear prime responsibility for the [...] immense sufferings of the Somali people are: [...] (i) Somalia’s warlords; (ii) Somalia’s [...]immediate neighbours; and (iii) the misguided [...]policies of successive United States Administrations. daccess-ods.un.org |
半个世纪后,1949 年的《日内瓦四公约》及其《附 [...] 加议定书》成为国际人道主义法的核心支柱,但尚未 获得军阀和其他侵略者的严格遵守。 daccess-ods.un.org | Half a century later, the Geneva Conventions of 1949 and their Additional Protocols, which act as [...] the central pillar of international humanitarian law, have not enjoyed strict [...] observance by warlords and other aggressors. daccess-ods.un.org |
必须将依然在刚果民主共和国东部逍 遥法外的上帝抵抗军成员和军阀捉拿 归案,交付相 关法庭审判。 daccess-ods.un.org | Members of the Lord’s [...] Resistance Army and the warlords from eastern Democratic [...]Republic of the Congo who are still at large [...]must be arrested and delivered to the competent tribunals. daccess-ods.un.org |
2006 年美国向臭名昭著的军阀提供财政支助,鲁莽地试图制衡伊斯兰法院联 盟日益增长的影响力。 daccess-ods.un.org | The United States provided financial [...] support to notorious warlords in 2006 in its [...]ill-conceived efforts to counter-balance [...]the growing influence of the Union of Islamic Courts. daccess-ods.un.org |
还应当明确,美国是一直向索马里各 路 军阀 提供武器的一方。 daccess-ods.un.org | It must also be borne in mind that the United States is the party that has been [...] providing arms to Somalia’s warlords. daccess-ods.un.org |
索马里公民遭受冷酷无情的军阀的勒索、其沿海和毗连海路海盗行为层出不 穷;海洋资源遭到外部势力肆无忌惮的掠夺;这些虚弱和四分五裂的实体被邻国 [...] 利用以达成不公正和非法的协定,或利用这些脆弱的小国作为其国内经济的附属 体,这些就是纷乱的索马里局势产生的一些令人不安的现实。 daccess-ods.un.org | The extortion of its citizens by [...] ruthless and callous warlords; the mushrooming [...]and proliferation of piracy along its coasts [...]and adjacent sea lanes; the unconscionable plundering of its maritime resources by extraneous forces; the instrumentalization of the weak and fragmented entities by neighbouring countries both to extract unfair and illicit agreements or to use these fragile mini-States as an appendage of their domestic economies are some of the disturbing realities that this simmering Somali situation has given rise to. daccess-ods.un.org |
我们认为,各方之间持续对话是沿着正确 [...] 方向迈出的第一步,这些对话已导致任 命 军阀 分 子、 农村长者和妇女加入和平高级委员会。 daccess-ods.un.org | In our view, the sustained dialogue [...] between the parties, which has led to the [...] appointment of warlords, village elders [...]and women to the High Peace Council, is [...]a first step in the right direction. daccess-ods.un.org |
在某种程度上,外国政 府使用索马里代理部队的情况表明,1990 年代和 2000 年代初“军阀割据 ” 局面有可能重现,而历史证明,这种局面会产生不利影响。 daccess-ods.un.org | To a certain extent, the resort to Somali proxy forces by foreign Governments represents a potential return to the “warlordism” of the 1990s and early 2000s, which has historically proved to be counterproductive. daccess-ods.un.org |
(b) 为国内各军阀控制 之下的不同区域确定协调人,并在所有代表都能够到达的地方 组织召开会议,最好在国外 multilateralfund.org | (b) Identify focal point for the different areas of the country [...] under the control of various war lords and organize [...]meetings in places accessible by [...]all representatives preferably outside the country multilateralfund.org |
出现这种局面的主要原因是,在当地占优势地位的部落利用 [...] 了受人尊重的传统领导人以促进和解者的身分所拥有的影响力,在南部和中部地 区,一些军阀则利 用部族长老作为他们继续掌权的手段。 daccess-ods.un.org | This was mainly due to locally dominant clans using the influence of respected traditional leaders as [...] facilitators of reconciliation while in the south and [...] central regions warlords have used clan [...]elders as a means to stay in power. daccess-ods.un.org |
二十多年来,摩加迪沙及其周边地区如今第一次摆脱 了 军阀 和 极端 分子的专制。 daccess-ods.un.org | For the first time in over two decades, Mogadishu and its environs are today free from [...] the tyranny of warlords and extremists. daccess-ods.un.org |
1.75 该办公室成立后,弥补了确保会员国、安全理事会、大会、联合国行为体、非政府组织、民间 社会以及包括政治领导人和军事官员 、 军阀 和 妇 女团体在内的各种高级别对话者在这一问题上 采取协调行动和进行有效参与的一个重要空白。 daccess-ods.un.org | 1.75 The establishment of the Office fills the critical gap that has existed in terms of ensuring concerted and effective coordinated engagements with Member States, the Security Council, the General Assembly, United Nations actors, non-governmental organizations, civil society and a diverse cross-section of high-level interlocutors, from political leaders to military officers, and from warlords to women’s groups, on this issue. daccess-ods.un.org |
村里的反政府武装,与人类和他们一起工作的大象 , 军阀 和 他的野兽被击败。 zh-cn.seekcartoon.com | The village rebels, and with the humans and their elephants working [...] together, the warlord and his beasts [...]are defeated. en.seekcartoon.com |
与此同时,必须确保 索马里国家能够控制部落争斗和军阀 混 战 局面。 daccess-ods.un.org | At the same time, it will be imperative to ensure that the Somali State is able to keep [...] clan rivalries and warlordism at bay. daccess-ods.un.org |
2005 年,大不列颠及北爱尔兰联合王国将一名阿富 汗 军阀 定 罪 , 罪名是 1990 年代在阿富汗共谋扣留人质和共谋酷刑。 daccess-ods.un.org | In 2005, an Afghan warlord was convicted [...] in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for conspiring to take [...]hostages and conspiring to torture during the 1990s in Afghanistan. daccess-ods.un.org |
奥古斯丁·德·伊图维德是墨西哥独立战争中的保皇 派 军阀 , 他 在战争中对抗叛军领袖比森特·格雷罗。 wdl.org | Agustin de Iturbide was a Royalist officer in the Mexican War of Independence who fought the insurgent leader Vicente Guerrero. wdl.org |
军阀于 1996 年在掸邦启动了强制搬迁计划, 并一直延续至今。 banktrack.org | The military junta implemented [...] a forced relocation program in Shan State in 1996, which continues to the present. banktrack.org |
但另一个军阀公孙述在中国西南迅速崛起,威胁到刘秀的侧翼,而刘秀正忙于东边的征战,无力西顾。 chinesestoryonline.com | However, another warlord Gong Sun Shu [...] quickly grew up in the southwest, seriously threatening the flank of Liu Xiu being [...]occupied by the war in the east. chinesestoryonline.com |
根据 2006-2007 年中国电力投资集团公司和 缅甸军阀达成 的协议,该公司将在克钦邦境内沿伊 洛瓦底江、恩梅开江 (N’Mai Hka) 和迈立开江 (Mali Hka) 修建七个大坝群。 banktrack.org | In Kachin State, China Power Investment Corporation plans to build seven dams along the Irrawaddy, N’Mai Hka and Mali Hka Rivers according to 2006 and 2007 agreements between the company and the military junta. banktrack.org |
虽然他基本上仍是Warsengeli部落的一个 军阀 , 据 报,Atom将其民兵称为 萨纳格东部的圣战者,79 [...] 并在 2009 年期间加强与青年党的关系。 daccess-ods.un.org | Although he remains essentially a [...] Warsengeli clan warlord, Atom reportedly [...]calls his militia the “Eastern Sanaag Mujahidicen”79 [...]and has strengthened ties with Al-Shabaab during the course of 2009. daccess-ods.un.org |
今天在索马里,没有军阀;没 有部族战争; 没有使国家陷入空转的政治派别。 daccess-ods.un.org | Today in Somalia [...] there are no warlords; there are no [...]clan wars; there are no political factions holding the country hostage. daccess-ods.un.org |
以 往作恶犯罪的是军阀;现 在发动这场悲剧的是武装分 子、极端分子、投机分子和宗教狂热分子。 daccess-ods.un.org | Previously, it was the warlords who perpetrated [...] such heinous crimes; now it is the militants, extremists, opportunists and [...]religious zealots who are running this tragic show. daccess-ods.un.org |
索马里军阀对自1991 年以来索马里一直陷于动乱和混乱负有首要责任。 daccess-ods.un.org | Somalia’s warlords are primarily responsible [...] for the turmoil and mayhem that has seized Somalia since 1991. daccess-ods.un.org |
国际社会有责任确保钻石不会成为恐怖分 子、军阀和其 他扩散冲突者最好的朋友。 daccess-ods.un.org | It is the international community’s [...] responsibility to ensure that diamonds are not the best friends [...] of terrorists, warlords and others who [...]spread conflict. daccess-ods.un.org |
阿富汗的安全局势仍然危险且极端复杂,恐怖分 子、反政府的破坏团体、毒品贸易和区 域 军阀 正 在制 造动荡,阻碍经济进步。 daccess-ods.un.org | The security situation in Afghanistan remains precarious and extremely complicated, with terrorists, [...] anti-Government spoiler groups, the narcotics [...] trade and regional warlords creating instability [...]and stalling economic progress. daccess-ods.un.org |
一个地方军阀恶有恶报每年收税村,,他的税收已成为每年贪婪和重。 zh-cn.seekcartoon.com | A local warlord comes around annually [...] to collect taxes from the village, and his taxes have become greedier and heavier each year. en.seekcartoon.com |
为了防止犯罪以及遏阻军阀和民 兵返回,这些地 区以及该城各地的境内流离失所者营地已宣布进入 紧急状态。 daccess-ods.un.org | A state of emergency has been declared in these districts, as well as in camps for internally displaced persons (IDPs) across the city, in order to prevent crime as well as to deter the return of warlords and militias. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。