单词 | 军火 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 军火 noun —arm n (almost always used)arms n (almost always used)军火 —weapons and ammunitionExamples:军火交易—arms deal 军火公司—arms company See also:军 n—arms n • military n • army n 火—ammunition • internal heat (Chinese medicine) • hot (popular) • fiery or flaming • surname Huo 火 n—fire n • fires pl 火 adj—igneous adj
|
欢迎会员国努力执行法律和(或)行政措施,在其法律制度范围内规 范 军火中 介活动 daccess-ods.un.org | Welcoming the efforts made by Member States to implement laws and/or administrative measures to regulate arms [...] brokering within their legal systems daccess-ods.un.org |
联合国驻利比里亚特派团部队将合并地点和基地,转为更机动的态势,并在 [...] 特派团军事部门减员的情况下开展工作,以便为该国各地提供安全防护,支持国 [...] 家安全部队,与新组建的军队举行联合演习,按照联合 国 军火 禁 运 豁免规定检查 政府获得的武器和弹药库存,供国家警察使用,开展警戒和搜查行动以收回非法 [...] 武器,保护联合国和政府所在地点和设施,并定期进行空中和地面巡逻,特别是 [...] 对边界沿线和其他高风险地区进行巡逻。 daccess-ods.un.org | The forces of the United Nations Mission in Liberia will consolidate their locations and bases, shifting to a more mobile posture and working within the reduced strength of the military component of the Mission, in order to provide a security umbrella throughout the country, support the national [...] security forces, conduct joint [...] exercises with the new army, undertake inspections [...]of inventories of weapons and ammunition [...]obtained by the Government in accordance with the exemptions to the United Nations arms embargo for use by the national police, undertake cordon and search operations to retrieve illegal weapons, protect key United Nations and Government locations and installations and conduct regular air and ground patrols, in particular along the borders and in other high-risk areas. daccess-ods.un.org |
安理会还在关于“恐怖主义行为对国际和平与安全造成的威胁”的第 1373/2001 号决议(安理会“关切地注意到国际恐怖主义与跨国有组织犯罪、非法 药物、洗钱、非法贩运军火、非 法运送核、化学、生物和其他潜在致命材料之间 的密切联系”和关于“非洲和平与安全”的主席声明(S/PRST/2009/32)(“安理 会关切地注意到,贩毒和相关的跨国有组织犯罪在一些情况下对包括非洲在内的 世界不同区域的国际安全构成严重威胁”)中,从较广泛的角度审议了该问题)。 daccess-ods.un.org | It also considered the issue from a more general point of view in resolution 1373 (2001) on threats to international peace and security caused by terrorist acts (the Council “[noted] with concern the close connection between international terrorism and transnational organized crime, illicit drugs, money-laundering, illegal arms-trafficking, and illegal movement of nuclear, chemical, biological and other potentially deadly materials”) and in the presidential statement (S/PRST/2009/32) on peace and security in Africa (“the Security Council notes with concern the serious threats posed in some cases by drug trafficking and related transnational organized crime to international security in different regions of the world, including in Africa”). daccess-ods.un.org |
这一规定在《国际军火贩运条例》的框架内执行安全理事会的行动,将 利比亚列入第 126.1(c)节,并修订了第 126.1(k)节对利比亚的原来政策, [...] 宣布现行政策是拒绝所有向利比亚出口或以其他方式转让防卫物项和服务 的许可证或其他申请,除非安全理事会禁运令不加以禁止,并经认定符合美 [...]国的国家安全和外交政策。 daccess-ods.un.org | This rulemaking implements the [...] Security Council’s actions within the International Traffic in Arms Regulations [...]by adding Libya to section [...]126.1(c) and revising the previous policy on Libya contained in section 126.1(k) to announce a policy of denial for all requests for licenses or other approvals to export or otherwise transfer defence articles and services to Libya, except where not prohibited under Security Council embargo and determined to be in the interests of the national security and foreign policy of the United States. daccess-ods.un.org |
在进口方面,应要求缔约国制订适当措施,以便能够控制进口,防止进口的 武器,特别是火器、军火等危 险武器被挪作他用。 daccess-ods.un.org | With regard to imports, States parties should be required to establish appropriate measures to be able to control imports [...] and prevent diversion of imported weapons, especially when it comes to [...] dangerous weapons such as firearms and munitions. daccess-ods.un.org |
安全理事会第 1533(2004)号决议设立了本委员会,以便除其他外,开展以下 工作:(a) 请各国提供关于其实施军火禁运 的资料;(b) 对据称违禁行为的情报 进行审查并采取适当行动;(c) 向安理会汇报加强军火禁运 效力的方法;(d) 审 议被发现违反安理会第 1493(2003)号决议所规定措施者的名单,以期就未来可能 采取的措施向安理会提出建议;(e) 接收各国根据第 1493(2003)号决议第 21 [...] 段 发出的事先通知,并在必要时决定所应采取的任何行动。 daccess-ods.un.org | By its resolution 1533 (2004), the Security Council established the Committee to undertake, inter alia, the following tasks: (a) to seek information from States regarding [...] actions taken by them to [...] implement the arms embargo; (b) to examine, and take appropriate action on, information concerning alleged violations; (c) to report to the Council on ways to strengthen the effectiveness of the arms embargo; [...](d) to consider a list [...]of those found to have violated the measures imposed by the Council in its resolution 1493 (2003) with a view to submitting recommendations to the Council for possible future measures; and (e) to receive notifications in advance from States made under paragraph 21 of resolution 1493 (2003) and to decide, if need be, upon any action to be taken. daccess-ods.un.org |
2012 年,即本报告概列预计所需资源涉及的一年,刚果民主共和国问题专家 [...] 组将收集各国执行安全理事会所定措施的信息,调查和分析违反安理会所定有关 措施的军火流动 及网络活动的相关信息,并就今后需要采取的行动提出建议供安 [...] 理会审议,行动针对的目标包括:严重违反国际法以儿童或妇女为攻击目标的个 [...]人、阻挠所属战斗人员解除武装的武装团体政治和军事领导人、在刚果民主共和 国东部阻挠领取或分发人道主义援助的个人以及通过自然资源非法贸易支持该 国东部非法武装团体的个人或实体。 daccess-ods.un.org | In 2012, the projected requirements for which are outlined in the present report, the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo will collect information on the implementation by States of the measures imposed by the [...] Security Council; investigate and analyse [...] information regarding the flow of arms and the [...]operation of networks in violation of [...]relevant measures imposed by the Council; and make recommendations for consideration by the Council on future action to be taken, including on individuals who commit serious violations of international law targeting children and women, on political and military leaders of armed groups who prevent their combatants from disarming, on individuals obstructing access to or the distribution of humanitarian assistance in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo, and on individuals or entities supporting the illegal armed groups in the eastern part of the country through the illicit trading of natural resources. daccess-ods.un.org |
制裁制度规定,所有国家应阻止从本国境内、或由境外的本国国民向乌萨 马·本·拉丹、“基地”组织和塔利班成员和与其有联系的其他个人和实体直接 间接供应、出售和转让任何种类的 军火 和 有 关军用物资,包括供应与军事活动有 关的备件和技术咨询、援助或培训(第 1390(2002)号决议第 2(c)段;第 1455(2003) 号决议第 1 段)。 daccess-ods.un.org | Under the sanctions regime, all States are requested to prevent the direct or indirect supply, sale or transfer, to Osama bin Laden, members of Al-Qaida organization, and the Taliban and other individuals and entities associated with them, from their territories or by their nationals outside their territories of arms and related materiel of all types, including the provision of spare parts and technical advice, assistance, or training related to military activities (paragraph 2 (c) of resolution 1390 (2002) and paragraph 1 of resolution 1455 (2003). daccess-ods.un.org |
确定武器出口是否符合条件的国际 标准,将防止军火进入非法市场和落入很可能把它们 转作他用或用于邪恶目的的人的手中。 daccess-ods.un.org | International standards that determine eligibility requirements for arms exports would prevent arms from entering the illegal market and from falling into the hands of those likely to divert or use them for nefarious purposes. daccess-ods.un.org |
恐怖组织库尔德工人党/劳工党通过其网络和设在欧洲的关联组织还参与诸 如贩毒、洗钱、军火走私 和人口贩运等跨国犯罪活动,以资助其恐怖活动。 daccess-ods.un.org | Terror organization PKK/Kongra-Gel, via its network and affiliated organizations in Europe, is also involved in transnational criminal activities, such as drug trafficking, money-laundering, arms smuggling and human trafficking to finance its terrorist activities. daccess-ods.un.org |
切实执行现有的武器禁运和出口禁 令、改善军火和弹 药库存的保管和管理以及在解除武 装、复员和重返社会方案中进一步促进解除武装的工 [...] 作也都有助于这些努力。 daccess-ods.un.org | Upholding existing arms embargoes and export bans, improving the security and management of [...] stockpiles of arms and ammunition, and [...] further promoting disarmament within the context [...]of disarmament, demobilization and reintegration [...]programmes would also contribute to these efforts. daccess-ods.un.org |
鉴于需要快速行动和防备敌军火力, 军 事 破 雷设备大多安 装在坦克上或装有爆炸装置。 daccess-ods.un.org | Given the requirement for speed and [...] protection from enemy fire, most military breaching equipment [...]is tank mounted or involves explosive devices. daccess-ods.un.org |
这种看法得到了很多 中国军火与能 源公司及其利益代言人的响应,它 们反对并力图避免负责任外交政策将带来的种种 限制,因为这些限制会增加成本。 crisisgroup.org | It is joined by many Chinese arms and energy companies and their powerful supporters in government, who frequently oppose and attempt to circumvent the costly restrictions implied by a more responsible foreign policy. crisisgroup.org |
过去发生过的类似例子包括 2008 北京奥林匹克运动会即 将开幕之际,国际社会谴责中国在苏丹扮演的角色,以 及 2008 年中国通过南非德班将军火运往 津巴布韦而引起 国际上的强烈抗议。 crisisgroup.org | This has occurred for example, when the international community condemned China over its role in [...] Sudan in the run-up [...] to the 2008 Beijing Olympic Games and when the issue of China’s attempt to ship arms to Zimbabwe [...]via South Africa’s [...]Durban in 2008 sparked an international outcry. crisisgroup.org |
麻委会第五十届会议关于加强对海地解决毒品问题的国际支助的第 50/8 号决议 [...] 尤其回顾秘书长关于联合国海地稳定特派团的报告,他在报告中指出,必须提 供补充援助处理毒品和军火走私 问题,并指出,这些非法活动远非国家当局和 该特派团所能控制,对海地的长期稳定构成严重问题。 daccess-ods.un.org | At its fiftieth session, the Commission, in its resolution 50/8, on strengthening international support for Haiti in combating the drug problem, recalled, inter alia, the report of the Secretary-General on the United Nations Stabilization Mission in Haiti, in which it was stated that supplementary assistance would [...] be crucial to address problems [...] presented by the smuggling of narcotics and weapons and that [...]those illicit activities far surpassed [...]the ability of national authorities and the Mission to control them and posed a grave problem to the long-term stability of Haiti. daccess-ods.un.org |
孟加拉国支持并促 请尽早缔结军火贸易 条约,以确保常规武器的转让透明。 daccess-ods.un.org | Bangladesh supports and urges the early conclusion of an arms trade treaty to ensure the transparent transfer of conventional weapons. daccess-ods.un.org |
安全理事会重申其 1999 年 9 月 24 日(S/PRST/1999/28)、2001 年 8 月 31 日(S/PRST/2001/21)、2002 年 10 月 31 日(S/PRST/2002/30)和 2007 年 6 月 [...] 29 [...] 日(S/PRST/2007/24)主席声明和 1998 年 11 月 19 日第 1209(1998) 号决议,欢迎会员国在联合国小武器和轻武器非法贸易各方面问题大会通过 《行动纲领》之后采取的所有举措,并注意到为订立一 项 军火 贸 易 条约而开 展的进程。 daccess-ods.un.org | The Security Council reaffirms the statements of its Presidents of 24 September 1999 (S/PRST/1999/28), 31 August 2001 (S/PRST/2001/21), 31 October 2002 (S/PRST/2002/30), 29 June 2007 (S/PRST/2007/24), and its resolution 1209 (1998) of 19 November 1998, welcomes all initiatives taken by Member States following the adoption of the Programme of Action by the United Nations Conference on [...] the Illicit Trade in [...] Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects and takes note of the process towards an Arms Trade Treaty. daccess-ods.un.org |
制裁措施的种类包括全面经济和贸易制裁和(或)更有针对性的措施, 如 军火 禁 运、旅行禁令、金融或外交限制。 un.org | The range of sanctions has included comprehensive economic and trade sanctions and/or more targeted measures such as arms embargoes, travel bans, financial or diplomatic restrictions. un.org |
1997 年 6 月 25 日波兰外国人法第 13 条提到参与威胁独立、领土完整、政治制度和国家防 御力量的活动,恐怖主义,贩运军火 和 毒 品,以及其他任何有关威胁国家安全的 理由或维护秩序和法律的需要等等。 daccess-ods.un.org | Article 13 of the Polish Aliens Act of 25 June 1997 refers inter alia to participation in activities that threaten the independence, territorial integrity, political regime or defence capability of the State; terrorism; arms and drug trafficking; as well as any other reason involving a threat to State security or the need to protect law and order. daccess-ods.un.org |
为此目的,我国代 表团支持联合国及其所设组织和机构 在 军火 透 明度、 弹药标记和追踪、地雷、集束弹药以及区域裁军方案 [...] 等问题上的目标。 daccess-ods.un.org | To this end, my delegation supports the goals of the United Nations and its [...] established bodies and agencies on [...] issues such as transparency in armaments, ammunition [...]marking and tracing, landmines, cluster [...]munitions and regional disarmament programmes. daccess-ods.un.org |
Ÿ 请各国、区域组织和次区域组织采取措施,遏制和减少非法贩运小武器 [...] 和轻武器,例如自愿收缴和销毁;进行有效的储存管理 ; 军火 禁 运;制 裁;针对参与此类活动的企业行为体、个人和实体采取法律措施。 daccess-ods.un.org | Ÿ Request States and regional and sub-regional organizations to adopt measures to curb and reduce the illicit trafficking of small arms and light weapons such as voluntary [...] collection and destruction; effective [...] stockpile management; arms embargoes; sanctions; [...]and legal measures against corporate [...]actors, individuals and entities involved in such activities. daccess-ods.un.org |
(b) 联合国人员、媒体代表、人道主义人员和开发工程人员及有关人员临时 出口到阿拉伯利比亚民众国的仅供其个人使用的防护服,包括防弹背心和军用头 盔;(c) 事先由委员会批准的其他军火和相关军用物资的出售或供应、或提供的 daccess-ods.un.org | (b) Protective clothing, including flak jackets and military helmets, temporarily exported to the Libyan Arab Jamahiriya by United Nations personnel, representatives of the media and humanitarian and development workers and associated personnel, for their personal use only; or daccess-ods.un.org |
各缔约国应确保,私营军事和保安公司及其人员,非法使用武力和火器,非 法使用某些武器及非法贩运军火, 根 据本公约第八、十、十一和十八条,按本 [...] 国法律作为刑事犯罪予以惩处。 daccess-ods.un.org | Each State party shall ensure that the unlawful use of force and firearms, unlawful [...] use of certain arms and illicit [...] trafficking in arms by PMSCs and their personnel, [...]pursuant to articles 8, 10, 11 and 18 of [...]this Convention, are punished as criminal offences under its national law. daccess-ods.un.org |
这份由皇家普鲁士军火协会制图部门绘制的详细北京地图就是以远征军 1900-01 年期间的勘查为依据的。 wdl.org | This detailed map of Beijing by the Cartographic Division of the Royal Prussian Ordnance Society is based on surveys carried out by the Expeditionary Corps in 1900-01. wdl.org |
重申各种表现形式的暴力行为,包括家庭暴力行为,尤其是针对妇女、 [...] 儿童、老年人和残疾人特别是同时属于其中一个以上群体的人的暴力行为,对世 界各地个人、家庭和社区的安全日益造成威胁;社会崩溃是一个可切身感受到的 [...] 当代问题;有组织犯罪、非法药物、非 法 军火 交 易、贩运人口尤其是妇女和儿童、 [...] 族裔和宗教冲突、内战、恐怖主义、一切形式极端主义暴力行为、仇外心理、政 治杀戮和灭绝种族行为,对社会和全球社会秩序构成根本的威胁;它们也构成迫 [...] 使各国政府必须在承认、保护和重视多样性的同时,单独并酌情联合采取行动, 促进社会凝聚力的紧迫理由 daccess-ods.un.org | Reaffirms that violence, in its many manifestations, including domestic violence, particularly against women, children, older persons and persons with disabilities, and especially against persons belonging to more than one of these groups, is a growing threat to the security of individuals, families and communities everywhere; total social breakdown is an all too real [...] contemporary experience; organized crime, illegal [...] drugs, the illicit arms trade, trafficking [...]in human beings, particularly women and [...]children, ethnic and religious conflict, civil war, terrorism, all forms of extremist violence, xenophobia, and politically motivated killing and genocide present fundamental threats to societies and the global social order; they also present compelling and urgent reasons for action by Governments individuall y and, as appropriate, jointly to foster social cohesion while recognizing, protecting and valuing diversity daccess-ods.un.org |
Hassan Dahir Aweys 担任了并继续担任着一批武装反对团体在政治及思想 方面的高级领导人,这些团体应对一再违反全面彻 底 军火 禁 运和(或)威胁《吉布 提和平协议》、过渡联邦政府和非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)部队的行为 负责。 un.org | Hassan Dahir Aweys has acted and continues to act as a senior political and ideological leader of a variety of armed opposition groups responsible for repeated violations of the general and complete arms embargo and/or acts that threaten the Djibouti peace agreement, the Transitional Federal Government (TFG) and the African Union Mission in Somalia (AMISOM) forces. un.org |
(c) 阻止从本国境内、或境外本国国民、或使用悬挂本国国旗的船只或飞机 向这些个人、团体、企业和实体直接或间接供应、销售或转 让 军火 和 各 种有关物 资,包括武器和弹药、军用车辆和装备、准军事装备及上述物资的备件,以及与 军事活动有关的技术咨询、援助或培训; (b) 为其供应、销售或转让军火和有 关物资; (c) 为其招募人员;或 daccess-ods.un.org | (c) Prevent the direct or indirect supply, sale, or transfer to these individuals, groups, undertakings and entities from their territories or by their nationals outside their [...] territories, or using their flag vessels or [...] aircraft, of arms and related materiel of all types including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary equipment, and spare parts for the aforementioned, and technical advice, assistance, or training related to military activities daccess-ods.un.org |
2006 年 12 月,大赦国际及其军火管制 运动的伙伴机构乐施会(Oxfam)和国际 禁止小武器行动网(IANSA)成功地游说绝大多数会员国(153 个)投票赞成大会划 时代的第 61/89 号决议,其中要求着手拟订一项全球 性 军火 贸 易条约,包括常规 武器的国际转让。 daccess-ods.un.org | In December 2006, AI and its Control Arms campaign partners Oxfam and IANSA successfully lobbied an overwhelming majority of member states (153) to vote in favour of a landmark GA resolution 61/89, which called for work to begin towards a global arms trade treaty covering international transfers of conventional arms. daccess-ods.un.org |
希腊还表示,未来的新合同会订明希腊军方将在更大的程度上参与对整个进程的 监督,而有关当局目前正在审查有无其他办法加快销毁进程,特别是正在评估一 些专门从事军火销毁 daccess-ods.un.org | Greece further indicated that a future new contract would involve the closer engagement of the Hellenic armed forces in monitoring the process and that the competent authorities were currently examining alternative options to expedite the destruction process, more particularly [...] assessing other offers from certified companies which specialize in the field [...] of destruction/demilitarization of ammunitions. daccess-ods.un.org |
各国还确认,边界漏洞百出是使非法武器贩运在所有层面上恶化的因素之 一,导致冲突延长、暴力加剧、国内安全受损害、跨国有组织犯罪活动增加、腐 [...] 败和毒品贩运,在某些情况下甚至导致恐怖主义,同时破坏社会经济发展,并使 得犯罪分子和武器贩运者得以穿越松垮的边境管制随意获 得 军火。 daccess-ods.un.org | States also acknowledged that the porosity of borders was an aggravating element of illicit arms trafficking at all levels and that it led to the prolongation of conflicts, exacerbated violence, undermined the internal security of States, increased the activities of transnational organized crime, corruption, drug trafficking and in some cases even terrorism at the same time that it undermined [...] development and allowed criminals and weapons traffickers to [...] have free access to armaments through poor border [...]control. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。