请输入您要查询的英文单词:

 

单词 军分区
释义

See also:

军区 n

command n

军区

(PLA) military district
geographical area of command

区分 n

differentiation n

External sources (not reviewed)

报告还认定,巴勒斯坦武装团体向
[...] 以色列南部发射火箭弹和迫击炮炮弹构成战争罪,而且因其 区分军 事 目 标和平 民人口而可能构成危害人类罪。
daccess-ods.un.org
The report also concluded that the firing of rockets and mortar rounds into southern Israel
[...]
by Palestinian armed groups, by failing to
[...] distinguish between military targets and the [...]
civilian population, constituted
[...]
war crimes and might amount to crimes against humanity.
daccess-ods.un.org
为使专家组能够确定确实发生了违反国际人道主义法的事件(包括攻击平 民和不遵守军事需要原则区分军事 目 标与民用设施的原则),专家组成员要求 进入受影响地区,访问交战者和目击者以及受影响的民众。
daccess-ods.un.org
In order for the Panel to establish that violations of international humanitarian law had occurred, including attacks against civilians and
[...]
failure to observe the
[...] principles of military imperative and distinction between military targets and [...]
civilian installations,
[...]
the Panel members required access to affected areas, belligerents and eyewitnesses, as well as the affected population.
daccess-ods.un.org
大会第六十六届会议鼓励相关国际机构和区域组织促进提高军事支出透明 度,并且请秘书长在现有资源范围内继续例行要求会员国提交其军事支出报告, 每分发关于哪些报告已经提交,可通过电子方式在秘书处裁军事务厅网站上查 阅,鼓励联合国设于非洲、亚洲及太平洋以及拉丁美洲和加勒比的和平与 军区 域中 心协助其所在区域的会员国提高其对标准汇报制度的认识。
daccess-ods.un.org
At its sixty-sixth session, the General Assembly encouraged relevant international bodies and regional organizations to promote transparency of military expenditures and requested the Secretary-General, within available resources, to continue the practice of requesting the submission of their Report on Military Expenditures, to circulate annually information concerning
[...]
which reports had been
[...] submitted and were available electronically on the website of the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat and to encourage the United Nations regional centres for peace and disarmament in Africa, in Asia and the Pacific, and in Latin America and the Caribbean to assist Member States in their regions in enhancing [...]
their knowledge of
[...]
the standardized reporting system.
daccess-ods.un.org
二.47 就方案构成分而言,增加主要涉及工作方案,特别是次级方案 2(大规 模毁灭性武器),原因是按照大会第 65/68 号决议的规定,为 2012-2013 年关于 外层空间透明度和建立信任措施的特设专家会议增加了所需资源(见下文第 二.51 段和第二.52 段);以及次级方案 5(区域裁军),原 因包括 2010-2011 年核 定的四个员额(2 个 P-3 和 2 个当地雇员)产生延迟影响,列入亚洲及太平洋和平 与军区域中 心和拉丁美洲和加勒比和平、裁军与发展区域中心所需核心业务经 费,以及这三个区域中心安保所需经费增加(见下文第二.54 段)。
daccess-ods.un.org
II.47 In terms of the components of the programme, the increase is related mostly to the programme of work, in particular subprogramme 2, Weapons of mass destruction, resulting from increased requirements for ad hoc expert meetings in 2012-2013 on outer
[...]
space
[...] transparency and confidence-building measures, as defined in General Assembly resolution 65/68 (see paras. II.51 and II.52 below); as well as to subprogramme 5, Regional disarmament, resulting from the delayed impact of four posts (2 P-3 and 2 Local level) approved in 2010-2011, the inclusion of the core operational requirements for the Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific and the Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean, and additional security [...]
requirements
[...]
for the three regional centres (see para. II.54 below).
daccess-ods.un.org
这些问题包括:在实施每分阶段的核军步骤过程中建立信任,以开始下一个步骤;在核武器被禁之前如何缩小核武 器在安全理论中的作用;建立无需核威慑 区 域 和国际安全;建立安全保障;兼 顾敏感信息的透明度与保护;社会核查的作用;如何在尊重国家主权的同时把个 人责任和保护纳入裁军进程;如何处理运载系统以及两用材料。
daccess-ods.un.org
These include, inter alia, building confidence
[...] in each of the phased disarmament steps in order to proceed to the next steps, how to diminish the role of nuclear weapons in security doctrines pending nuclear abolition, building regional and international security [...]
without nuclear
[...]
deterrence, the development of security assurances, achieving a balance between transparency and protection of sensitive information, the role of societal verification, how to build individual responsibility and protection into the disarmament process while respecting State sovereignty, and how to deal with delivery systems and dual-use materials.
daccess-ods.un.org
由于大分军队和 警察的 部署将在 2009/10 年度期间内完成,拟议将首席军事联络干事(P-5)员额作为高 级行政干事(P-5)调往区(尼亚 拉),并将首席警务联络干事(P-5)从喀土穆联络 办调到在法希尔的特派团总部,担任警察总参谋长(P-5)。
daccess-ods.un.org
Since most of the military and police deployment will be completed during the 2009/10 period, it is proposed that the post of Chief Military Liaison Officer (P-5) be reassigned as [...]
a Senior Administrative
[...]
Officer (P-5) to Sector South (Nyala) and that the Chief Police Liaison Officer (P-5) be reassigned from the Khartoum Liaison Office as Police Chief of Staff (P-5) at mission headquarters in El Fasher.
daccess-ods.un.org
武装团体 往往穿着与刚果民主共和国武装力量制服同样的衣 服,我们的维和人员,甚至连村民,都很难将敌人与军区分开来
daccess-ods.un.org
The armed groups often wear clothes that are identical to FARDC uniforms, and it is quite
daccess-ods.un.org
这些目标包括:第一,支持非盟打击上 军区 域合作倡议的正式运作和分执行 ;第二,加大促 进保护平民工作的力度;第三,扩大解除武装、复 员、遣返、重新安置和重返社会(复员遣返方案) 的活动,使其在所有受上帝军影响的地区实施;第 四,促进在所有受上帝军影响地区,协调一致地应 [...]
对人道主义和保护儿童问题;以及,最后,在建设 和平、人权、法治和发展领域,支持受上帝军影响
[...]
各国的政府,使其能够在其领土全境行使国家权 力。
daccess-ods.un.org
They include, first, support for the
[...] operationalization and full implementation of the African Union regional cooperation initiative against the LRA; secondly, enhancing [...]
efforts to promote
[...]
the protection of civilians; thirdly, expanding disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration (DDRRR) activities to cover all LRA-affected areas; fourthly, promoting a coordinated humanitarian and child protection response in all LRA-affected areas and; lastly, supporting LRA-affected Governments in the At this juncture, allow me to acknowledge the enormous support and commitment the European Union has demonstrated towards the Regional Cooperation Initiative on the LRA.
daccess-ods.un.org
捷克当局在教科文组织的协助下发展了捷 克版《公约》小册子,并在捷军队 中广 泛分 发。
unesdoc.unesco.org
The Czech authorities published,
[...]
with UNESCO assistance, the Czech version of the leaflet on
[...] the Convention and distributed it widely within the Czech Army.
unesdoc.unesco.org
使用不能以特定军事目标为对象的作战方法或手段;或者(c) 使用其攻击效 果不能按照国际人道主义法的要求加以限制的作战方法或手段,而因此,在上述 每个情况下,都是属于区分的打击 军 事 目 标和平民目标的性质的。
daccess-ods.un.org
Indiscriminate attacks are those: (a) which are not directed at a specific military objective; (b) which employ a method or means of combat that cannot be directed at a specific military objective; or (c) which employ a method or means of combat the effects of which cannot be limited as required by International Humanitarian
[...]
law, and consequently, in each case are of a
[...] nature to strike military objectives and civilian objects without distinction.
daccess-ods.un.org
此外,恐怖主义的兴起使平民成为主要攻击对象,直接区分军事目 标与平民目标这一国际人道主义法的基本原则提出了挑战。
daccess-ods.un.org
Moreover, the rise of terrorism where civilians are the
[...]
main victims directly challenges the
[...] distinction between military and civilian targets, [...]
one of the fundamental principles
[...]
of international humanitarian law.
daccess-ods.un.org
2006 年至 2007 年上半年,法制(包括军官犯罪)和军纪问 分 别 在 第二次全 军部队级军官会议、俄联邦国防部部务委员会会议、俄联邦武装力量领导成员集 训、中央军事指挥机关工作总结、俄联邦武装力 军 种 、 军区 ( 舰 队)、兵种军事 会议、军事指挥机关各类人员会议和集训上进行了讨论。
daccess-ods.un.org
In 2006 and the first half of 2007, problems relating to the maintenance of legality (including delinquency among officers) and
[...] military discipline were discussed at the Second All-Army Meeting of Combat Arm Officers of the Russian Armed Forces, at a meeting of the Central Administrative Board of the Ministry of Defence, at a training event for the leadership of the Russian armed forces, at a review of the work of the central military administrative bodies, [...]
at military councils of various branches of
[...]
the Russian armed forces, military (navy and air force) commands and combat arms of the Russian armed forces, and at meetings and training events for various categories of officials of military administrative bodies.
daccess-ods.un.org
这就需要锐化概念和扩 展咨询程序,以及与其他正在进行的政治进程明 区分 开 来
unesdoc.unesco.org
This would call for a sharpening of concepts and broader consultation processes, as
[...] well as clear demarcations with other ongoing [...]
political processes.
unesdoc.unesco.org
必须遵守人道主义工作
[...] 人员畅通无阻地准入原则,但我们不能无视国家对确 保人道主义工作人员安全保障的责任,因为恐怖分子 发动袭击时并区分军事人员和人道主义工作人员。
daccess-ods.un.org
The principle of unimpeded access for humanitarian personnel must be respected, but it cannot disregard the State’s responsibility to ensure the safety and security
[...]
of humanitarian personnel, as
[...] terrorists do not distinguish between military and humanitarian [...]
personnel in their attacks.
daccess-ods.un.org
我们将继续强调,在人道主义活动范围缩小之际, 必须明区分军事与 民事工作之间的角色。
daccess-ods.un.org
We will continue to stress the
[...] need for a clear division of roles between military and civilian [...]
efforts, while the humanitarian space is shrinking.
daccess-ods.un.org
虽然军法署署长发现,以色列国防军在这一事件中没有 违反武装冲突法,但作为以色列尽量在任何情况下减少平民伤亡的努力的一分,军法署 署长重申特别指挥部调查的建议,即在军事命令中制订更严格的定义, 以管理在人口稠密区和紧 靠敏感设施的地方使用迫击炮的规定。
daccess-ods.un.org
Although the MAG found that the IDF had not violated the Law of Armed Conflict
[...]
with respect to this
[...] incident, as part of Israel’s efforts to minimize civilian casualties under all circumstances, the MAG reiterated the recommendation of the special command investigation to formulate more stringent definitions in military orders to govern the use of mortars in populated areas and in close proximity [...]
to sensitive facilities.
daccess-ods.un.org
委员会还回顾,自设立联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部 队)和联合国脱离接触观察员部队(观察员部队)以来,派驻以色列-黎巴嫩地区和 以色列-阿拉伯叙利亚共和国区的停 战监督组 军 事 观 察员便被置于这两个维 持和平特派团部队指挥官的行动指挥之下,协助其执行任务,但这不妨碍停战监 督组织在这两支维持和平部队的任务到期未续的情况下,在两个地区继续履行职 责(A/66/6 (Sect.5),第 5.66 和 5.67 段)。
daccess-ods.un.org
The Committee also recalls that UNTSO military observers assigned to the Israel-Lebanon and Israel-Syrian Arab Republic sectors have been placed under the operational control of the Force Commanders of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) to assist them in the fulfilment of their tasks, since the establishment of the two peacekeeping missions; this is without prejudice to the continued functioning of UNTSO in the two sectors should the mandates of the peacekeeping forces lapse (A/66/6 (Sect. 5), paras. 5.66 and 5.67).
daccess-ods.un.org
例如,《最后文件》文本严重淡化了对核武器国 家降低其武库的实战状态以及停止开发和实质性改 进其核武器的承诺;文件并没有要求核武器国家废 除核武器在军事理念中的作用,或者接受一项具 有法律约束力的文书以禁止核武器;文件没有要求 从无核武器国家的领土上撤出核武器;没有包含《条 约》的不结盟国家缔约国集团要求设定的全面消除 核武器的具体时限;特别是,文件没有呼吁以色列, 这一对中东无核武区构成 唯一障碍的国家,停止 开发核武器,并无条件地签订《不扩散条约》。
daccess-ods.un.org
For example, the text of the Final Document had significantly watered down the commitments for nuclear-weapon States to reduce the operational status of their arsenals and to cease the development and qualitative improvement of their nuclear weapons; it did not oblige the nuclear-weapon States to
[...]
abolish the role of nuclear
[...] weapons in their military doctrines or to accept a legally binding instrument for the prohibition of nuclear weapons; it did not call for the withdrawal of nuclear weapons from the territories of non-nuclearweapon States; it did not include the specific timeline for the total elimination of nuclear weapons called for by the Group of Non-Aligned States parties to the Treaty; and, in particular, it failed to call upon Israel, the only obstacle to a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, [...]
to cease the development
[...]
of nuclear weapons and to accede to the Non-Proliferation Treaty without preconditions.
daccess-ods.un.org
与缓存池不同的是, 逻分区对操 作系统是透明的,可用于安装操 作系统或者保存其他要求高速低延迟访问的 [...]
数据。
adaptec.com
The logical partition, unlike the cache [...]
pool, is exposed to the operating system, and can be used to install an OS to it
[...]
or store other data that requires fast, low-latency access.
adaptec.com
专家组指出,根据国际人道主义法,苏丹政府有义务不攻击平民并遵守军 事需要原则区分军事目 标与民用设施的原则。
daccess-ods.un.org
The Panel notes that the Government of the Sudan is obliged under international humanitarian law not to attack civilians
[...]
and to observe the
[...] principles of military imperative and distinction between military targets and [...]
civilian installations.
daccess-ods.un.org
安理会还在关于“恐怖主义行为对国际和平与安全造成的威胁”的第 1373/2001 号决议(安理会“关切地注意到国际恐怖主义与跨国有组织犯罪、非法 药物、洗钱、非法贩军火、非法运送核、化学、生物和其他潜在致命材料之间 的密切联系”和关于“非洲和平与安全”的主席声明(S/PRST/2009/32)(“安理 会关切地注意到,贩毒和相关的跨国有组织犯罪在一些情况下对包括非洲在内的 世界不区域的 国际安全构成严重威胁”)中,从较广泛的角度审议了该问题)。
daccess-ods.un.org
It also considered the issue from a more general point of view in resolution 1373 (2001) on threats to international peace and security caused by terrorist acts (the Council “[noted] with concern the close connection between international terrorism and transnational organized crime, illicit drugs, money-laundering, illegal arms-trafficking, and illegal movement of nuclear, chemical,
[...]
biological and other potentially deadly
[...] materials”) and in the presidential statement (S/PRST/2009/32) on peace and security in Africa (“the Security Council notes with concern the serious threats posed in some cases by drug trafficking and related transnational organized crime to international security in different regions of the world, including in Africa”).
daccess-ods.un.org
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6
[...] 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及 西 区 和 东区 的 11 家三级医院的病人进行探访区总部 的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一 分 的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。
daccess-ods.un.org
In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals
[...]
in Abidjan and in Sector West and
[...] Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations [...]
integrated
[...]
framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day.
daccess-ods.un.org
(d) 必须明区分军事用 途、军事化和空间军备。
daccess-ods.un.org
(d) A clear distinction should be made between military use, militarization and the arms race in outer space.
daccess-ods.un.org
在同一决议中,安理会决定该部队除了根据第 425(1978) 号和第 426(1978)号决议执行任务外,还将除其他事项外,监测敌对行动的停止; 在以色列国军撤出时,陪同和支助黎巴嫩武装部队在整个黎巴嫩南部进行部 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴嫩武装部队确保“蓝线”和利塔尼河之 间的区没有 任何未经授权的武装人员、资产和武器;采取力所能及的一切必要 行动,确保其行区不被 用来进行敌对活动;应黎巴嫩政府的要求协助其保障边 境和其他入境点的安全,防止武器或有关物资未经其许可进入黎巴嫩。
daccess-ods.un.org
By the same resolution, the Council decided that the mandate of the Force, in addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, inter alia, monitoring the cessation of hostilities, accompanying and supporting the deployment of the Lebanese Armed Forces throughout
[...]
southern Lebanon in
[...] parallel with the withdrawal of the Israeli Defense Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring that the area between the Blue Line and the Litani River is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all necessary action within its capabilities to ensure that its area of operations [...]
is not utilized for
[...]
hostile activities, and assisting the Government of Lebanon, at its request, in securing its borders and other entry points in order to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms or related materiel.
daccess-ods.un.org
大会还决定,人权理事会应:(a)
[...] 应负责 促进普遍尊重对人人没有任何形式 区分 , 公正、平等地享有所有人权和基本自 由的保护;(b) [...]
充当关于所有人权问题的专题对话的论坛;(c) 承担、审查并在 必要时改进及合理调整人权委员会的所有任务、机制、职能和职责,以便保持一
[...]
个包含特别程序、专家咨询和申诉程序的制度;(d) 在举行理事会首届会议后一 年内完成此项审查。
daccess-ods.un.org
It decided also that the Council should: (a) be responsible for promoting universal respect for the protection of all
[...]
human rights and fundamental freedoms for
[...] all, without distinction of any kind and [...]
in a fair and equal manner; (b) serve
[...]
as a forum for dialogue on thematic issues on all human rights; (c) assume, review and, where necessary, improve and rationalize all mandates, mechanisms, functions and responsibilities of the Commission on Human Rights in order to maintain a system of special procedures, expert advice and a complaint procedure; and (d) complete the review within one year after the holding of the Council’s first session.
daccess-ods.un.org
最近,监察组获得可信信息和证据指称,一些阿法尔联阵部队最近在厄立特 里亚得到了区军情局 主管“Hatsaynet”中校(见 S/2011/433,第 [...]
262(e)段和 第 274 段)和在红海南部地区活动的一名厄立特里亚军事情报官“Debesay”少校
[...]
支持下的收容和训练。
daccess-ods.un.org
More recently the Monitoring Group has obtained credible information and evidence that some ARDUF forces have recently been hosted and trained in Eritrea under the
[...]
auspices of Lieutenant Colonel
[...] “Hatsaynet”, Chief of Military Intelligence for the [...]
Eastern Zone (see S/2011/433, paras.
[...]
262 (e) and 274), and Major “Debesay”, an Eritrean military intelligence officer active in the Southern Red Sea region.
daccess-ods.un.org
(b)“每个无核武器的缔约国承诺接受将与国际原子能机构谈判缔结的 协定中所规定的各项保障措施,其目的是专为核查缔约国 分 和 全 面核军 义务的履行情况。
daccess-ods.un.org
(b) Each nuclear-weapon State Party undertakes to accept safeguards, as set forth in an agreement to be negotiated and concluded with the International Atomic Energy Agency, for the
[...]
primary purpose of the verification of the fulfilment of its obligation to
[...] achieve full and comprehensive nuclear disarmament.
daccess-ods.un.org
如果任何出口商得到国家出口管制局的通知,或通过任何其他渠道了解到,
[...] 打算出口或临时出口到另一国的任何产品可能在联合国某项安全理事会决议、另 一个国际组织或国家立法实施全部或 分 禁 运 军 事 产 品的一个国家里,全部或部 分用于发展、制造、储藏、试验、修理、维修、更改、更新、操作、管理、储存、 [...]
发现或确定或用于军事目的,该出口商则必须向指定的出口管制当局申请,以便
[...]
获得一项出口该产品的许可证,而无论这些产品是否出现在清单上。
daccess-ods.un.org
If any exporter is informed by the State Export Control Service or becomes aware through any other channel that goods of any kind intended for export or temporary export to another State may be used, wholly or partly, for development manufacture, stockpiling, testing, repair, servicing, modification, modernization, operation,
[...]
management, storage, detection, or
[...] identification or for military purposes, in a State [...]
covered by a full or partial embargo
[...]
on the supply of military goods, imposed by a United Nations Security Council resolution by another international organization or national legislation, that exporter must apply to the designated export control authority in order to obtain a licence to export the goods in question, regardless of whether or not they appear on the lists.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/8/22 3:42:33