单词 | 军令状 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 军令状 —military orderSee also:军 n—military n • arms n • army n 令 n—an order n • order n • command n • warrant n • season n 令—writ • make sth. happen • virtuous • government position (old) • honorific title 状 n—state n
|
在行动环境的便利和安全状况方 面,新的冲突 后局势令人鼓 舞,但是该国的安全计划的各个阶段仍未作改动。 unesdoc.unesco.org | The new state of post-conflict is encouraging, regarding access and security in the operational environment, but the security phases in the country have remained unchanged. unesdoc.unesco.org |
在关于人身自由和人身安全权的第8 号一般性意见中,人权委员会描述了 与紧急状态生效时军事法庭的拘留令 有 固 有联系的十分常见的情况:紧急状态的 一个通常影响是与公共安全相关的犯罪都移交军事法庭。 daccess-ods.un.org | In general comment No. 8 on the right to liberty and security of persons, the Human Rights [...] Committee describes a [...] very frequent situation that is implicitly linked to detention ordered by military tribunals upon [...]the entry into force [...]of states of emergency: one of the common effects of states of emergency is that offences relating to public security are referred to military tribunals. daccess-ods.un.org |
例如,《最后文件》文本严重淡化了对核武器国 家降低其武库的实战状态以 及停止开发和实质性改 进其核武器的承诺;文件并没有要求核武器国家废 除核武器在其军事理 念中的作用,或者接受一项具 有法律约束力的文书以禁止核武器;文件没有要求 从无核武器国家的领土上撤出核武器;没有包含《条 约》的不结盟国家缔约国集团要求设定的全面消除 核武器的具体时限;特别是,文件没有呼吁以色列, 这一对中东无核武器区构成唯一障碍的国家,停止 开发核武器,并无条件地签订《不扩散条约》。 daccess-ods.un.org | For example, the text of the Final Document had significantly watered down the commitments for [...] nuclear-weapon States to reduce [...] the operational status of their arsenals and to cease the development and qualitative improvement of their nuclear weapons; it did not oblige the nuclear-weapon States to abolish the role of nuclear weapons in their military doctrines or to accept [...]a legally binding [...]instrument for the prohibition of nuclear weapons; it did not call for the withdrawal of nuclear weapons from the territories of non-nuclearweapon States; it did not include the specific timeline for the total elimination of nuclear weapons called for by the Group of Non-Aligned States parties to the Treaty; and, in particular, it failed to call upon Israel, the only obstacle to a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, to cease the development of nuclear weapons and to accede to the Non-Proliferation Treaty without preconditions. daccess-ods.un.org |
切实执行现有的武器禁运和出口禁 令、改善军火和 弹药库存的保管和管理以及在解除武 装、复员和重返社会方案中进一步促进解除武装的工 作也都有助于这些努力。 daccess-ods.un.org | Upholding existing arms [...] embargoes and export bans, improving the security and management of stockpiles of arms and ammunition, and further promoting disarmament within the context [...]of disarmament, [...]demobilization and reintegration programmes would also contribute to these efforts. daccess-ods.un.org |
这封申诉信的收信人是国防部秘书长;同时也向共和国总统办公 室、政府首脑、司法部长、当时的议会议长、第 五 军 区 司 令 、 两个人权组织的主 席以及申诉专员发出了申诉信的副本。 daccess-ods.un.org | It was addressed to the Secretary-General of the Ministry of Defence, with copies to the Office of the President of the Republic, the Head of Government, the Minister of Justice, the then [...] Speaker of Parliament, [...] the head of the fifth military region, the presidents of the two human [...]rights leagues and the Ombudsman. daccess-ods.un.org |
举行高级别会议十个月之后,今天的后续会议是 一个适时的机会,借以反思该裁军机 构的 现 状 , 并考 虑设法在裁军和国 际和平与安全问题上取得进一步 进展。 daccess-ods.un.org | Ten months after the High-level Meeting, today’s follow-up meeting is a [...] timely opportunity to [...] reflect on the situation of the disarmament machinery and to consider ways to make further progress on disarmament and international [...]peace and security. daccess-ods.un.org |
启用窥探程序后,即可通过当前所选的端口向打印机发送打印机 状态命令。 printronix.cn | After the snooper is enabled, [...] the printer status command can be sent to [...]the printer through the chosen port. printronix.cn |
但是,一方面这一较为令人鼓舞的现 状 不 要 让人们忘记联合国教科文组织执行严厉预 算纪律的现有规章制度,这一规章制度是改革运作困难产生的根源。 unesdoc.unesco.org | But, on the one hand, this relatively encouraging review cannot push into oblivion the present context of strict budgetary discipline imposed on UNESCO, which has given rise to operational difficulties in the reform process. unesdoc.unesco.org |
当健康状况真到令人触目惊心的时候,监狱工作人员甚至监狱周围的 居民也可能受到影响。 icrc.org | When health conditions are really appalling, the prison [...] staff and even people living near the prison may suffer the consequences. icrc.org |
此外,各国应当 向联合国报告本国私营军事和 保安公司的市 场状 况,对武器或军用物 资的出口进行限制,实行出口 许可证制度,对私营军事和保安公司的工作人员进 行国际人道主义法准则和人权文书教育,并对他们 的犯罪记录进行核实。 daccess-ods.un.org | States might also be required to report to the [...] United Nations on the [...] most important military and security services markets under mechanisms similar to those regulating exports of arms and military equipment, and [...]to establish export [...]licensing regimens for such services that might require the personnel of private military and security companies to receive training in the norms of international humanitarian law and human rights instruments and undergo criminal record checks. daccess-ods.un.org |
透过命令状,针 对拘捕、羁押或监禁合法性的司法听证会须 立即进行;如宣告拘禁为违法,须立即将被拘留之人释放。 daccess-ods.un.org | Through this writ, a judicial hearing [...] on the legality of the arrest, detention or imprisonment must be held immediately, [...]followed by an order for release, if appropriate. daccess-ods.un.org |
预审法官的其他权力包括:(a) 评价检察官在起诉书内的各项指控;及需要 [...] 时(b) 请检察官减少或将这类指控重新归类;(c) 便利当事方之间的交流;(d) [...] 应任一当事方的请求签发传票、逮捕令和其他 命 令状 ; (e ) 询问匿名证人;(f) 为 审判分庭起草完整的案卷,其中要列明当事方之间对法律和事实的主要分歧点, [...]并表明自己对案件中的主要事实和法律要点的看法。 daccess-ods.un.org | The other powers of the Pre-Trial Judge include: (a) evaluating the charges brought by the Prosecutor in the indictment and, if need be, (b) requesting the Prosecutor to reduce or reclassify such charges; (c) facilitating communication [...] between the parties; (d) issuing [...] summonses, warrants and other orders at the request [...]of either party; (e) questioning anonymous [...]witnesses; (f) drawing up a complete file for the Trial Chamber listing the main differences between the parties on points of law and fact, and indicating his views regarding the main points of fact and law arising in the case. daccess-ods.un.org |
这种状况 是令人担 忧的,但不是不可救药的;俄罗斯代表团 敦促各缔约国采取必要行动,找到解决这一问题的 [...] 方法。 daccess-ods.un.org | The situation was alarming but not hopeless; [...] his delegation urged States parties to take the necessary action to find a solution to the problem. daccess-ods.un.org |
驻科部队继续朝着威慑存在的目 标,转变自己的军事状态, 部队不再承担固定任务,但保留维持安全和有保障的 [...] 环境以及行动自由的能力,以便在情况需要时,作为第三应对单位,向科索沃警 察和欧盟驻科法治团提供支持。 daccess-ods.un.org | KFOR continued to [...] transform its military posture towards [...]the deterrent presence stance, releasing troops from static tasks, [...]while retaining the capability to maintain a safe and secure environment and freedom of movement to support the Kosovo Police and the European Union Rule of Law Mission as third responder, should circumstances demand. daccess-ods.un.org |
在 2009 年 10 月 29 日给加拿大常驻联合国代表的信中并继安全理事会第 1891(2009)号决议第 5 段的要求后,安全理事会关于苏丹的第 1591(2005)号决议 所设委员会主席请加拿大提供执行第 1591(2005)号决议分别关于旅行禁令、冻结 资产和军火禁运的第 3 段(d)和(e)分段和第 7 段所采取措施的情况。 daccess-ods.un.org | In his letter to the Permanent Representative of Canada to the United Nations, dated 29 October 2009, and further to the Security Council’s request in subparagraph 5 of resolution 1891 (2009), the Chairman of the Security Council Committee requested information on steps taken by Canada to implement the measures imposed by subparagraphs 3 (d) and (e) and paragraph 7 of resolution 1591 (2005), namely a travel ban, an assets freeze and an arms embargo, respectively. daccess-ods.un.org |
我们 认为,这些措施作为一个整体,已经降低了进一步降 低待命状态作为核裁军优先 重点的价值。 daccess-ods.un.org | Collectively, in our view, those measures have reduced the value of further [...] de-alerting as a priority for nuclear disarmament. daccess-ods.un.org |
他提醒南朝鲜代表,联 合国军司令部没 有任何法律基础;联合 国 军 司 令 部是根据安全理事会第 84(1950)号决议设立的,而该决议 是在前苏联缺席时获得通过的,这明显违反《宪章》 [...] 第二十七条第三项。 daccess-ods.un.org | He reminded the representative [...] of South Korea that the United Nations Command had no legal basis; it had been established [...]pursuant to Security [...]Council resolution 84 (1950), which had been adopted in the absence of the representative of the former Soviet Union in clear violation of Article 27, paragraph 3, of the Charter. daccess-ods.un.org |
安理会在该决 [...] 议中还对个人和实体实行了资产冻结、旅行 禁 令 和 定 向 军 火 禁运,他们包括但不 限于委员会指认从事以下行为的厄立特里亚政治和军事领导人:(a) [...]违反军火禁 运;(b) 从厄立特里亚向旨在破坏区域稳定的武装反对派团体提供支助;(c) 阻 [...] 碍执行关于吉布提的第 1862(2009)号决议;(d) 庇护、资助、协助、支持、组织、 训练或者煽动个人或团体对该区域其他国家或其公民实施暴力或恐怖行为; (e) 阻碍监察组的调查或工作。 daccess-ods.un.org | By the same resolution, the Council imposed an assets freeze, [...] a travel ban and a targeted arms embargo on [...]individuals and entities, including but [...]not limited to the Eritrean political and military leadership, designated by the Committee as (a) violating the arms embargo; (b) providing support from Eritrea to armed opposition groups which aim to destabilize the region; (c) obstructing the implementation of resolution 1862 (2009) concerning Djibouti; (d) harbouring, financing, facilitating, supporting, organizing, training or inciting individuals or groups to perpetrate acts of violence or terrorist acts against other States or their citizens in the region; or (e) obstructing the investigations or work of the Monitoring Group. daccess-ods.un.org |
值得提及的是,塞尔维亚共和国已向前南问题国际 法庭交出在法庭起诉的 46 人中的 43 名被告,其中包括占据南斯拉夫联邦共和国 [...] 总统、塞尔维亚共和国总统、联邦政府副总理、政府副总理职位的人,3 名前南 斯拉夫军队总参谋长、国家安全部队 司 令 及 若 干 军 队 和 警察将军。 daccess-ods.un.org | It is noteworthy that the Republic of Serbia has surrendered 43 indictees to the Tribunal out of 46 persons indicted before the ICTY, including the persons holding functions of President of the Federal Republic of Yugoslavia, President of the Republic of Serbia, Deputy Prime Minister of the Federal Government, Deputy Prime Minister of the Government, 3 former [...] Chiefs of General Staff of the Yugoslav Army, Chief of State Security Service [...] and a number of military and police generals. daccess-ods.un.org |
阿塞拜疆提 到 , 乌兹别 [...] 克 斯坦的非政府 组织数 量 的增加 、建立 了议会 人权专员和国家 [...] 人权中心、废除了 死 刑 、采用 了人身 保护令 状、通过了若 干 关于 人权领域 [...]的国家 行动计划, 这 一 切 均 表 明 , 乌兹别 克 斯坦决心进一步 改善其国内 的人权状况。 daccess-ods.un.org | Azerbaijan made reference to the growing number of NGOs, the establishment of the Human Rights Commissioner of the Parliament and of the National Centre for Human [...] Rights, the abolition of death penalty, [...] introduction of habeas corpus, adoption [...]of several national action plans on various [...]human rights fields, which demonstrate the will of Uzbekistan to further improve the human rights situation in the country. daccess-ods.un.org |
在此应指出,辩护方办公室 主任早已就 4 名黎巴嫩将军的羁押状况行 使了自己在这方面的权力,他要求总统 确保他们的一些基本权利得到保护。 daccess-ods.un.org | It should be emphasized that the Head of the Defence Office has already exercised his powers in that regard in relation to the conditions of detention of the four Lebanese Generals, by requesting that the President ensure that some of their fundamental rights be protected. daccess-ods.un.org |
西撒特派团这一联合国行动若要充当双方间的中立仲裁者,充当防 止 军 事 现 状 进一步变化的强大威慑者且为双方依赖,则该特派团的行动必须回归当代和平行动应遵 [...] 循的规范和标准。 daccess-ods.un.org | A United Nations operation on which both parties rely, which is able to function as a neutral arbiter between the [...] sides and as a solid deterrent to [...] further changes in the military status quo, would return [...]MINURSO operations to the norms [...]and standards expected of contemporary peace operations. daccess-ods.un.org |
还有人提到,虽然裁军并非存在于一个真空状态之中,而应该存在于没有军 备就能得到稳定的一种安全环境之中,但是不扩散措施也不能存在于一个 裁 军的 真空状态之中。 daccess-ods.un.org | It was also mentioned that, while disarmament did not exist in a vacuum and should occur in a security environment [...] where stability could be [...] achieved without armaments, neither could non-proliferation measures exist in a disarmament vacuum. daccess-ods.un.org |
在此框架内,核武器国家应降低这类武器在国防政策中的作用,向无核武器 [...] 国家提供不使用核武器或威胁使用核武器的安全保障,解除核武器的待 命 状 态, 并在裁军进程中预先采取透明、不可逆转及核查措施。 daccess-ods.un.org | In that context, nuclear-weapon States should reduce the role of nuclear weapons in defence policies, provide security assurances to non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons, de-alert [...] nuclear weapons and provide for measures to ensure transparency, [...] irreversibility and verification in the disarmament process. daccess-ods.un.org |
鉴于多哥即将于 2012 年 10 [...] 月举行议会选举以及国际社会努力在该国建立更 强有力的民主,开发署驻多哥办事处在欧洲联盟委员会资助下,请非洲区域中心 提供援助,以评价在军队和警察培训中心内开展公民权利和人权教育的 现 状 ,为 军队和 警察培训中心编制一份公民权利和人权教育手册,并就在选举期间维持秩 序和防止武装暴力对警察部队的教员进行培训。 daccess-ods.un.org | In connection with the upcoming parliamentary elections in Togo in October 2012 and international efforts to build a stronger democracy in the country, UNDP Togo, through funding by the European Commission, requested the Regional Centre to provide assistance in evaluating the current state of civic [...] and human rights [...] education within military and police trainings centres, developing a manual on civic and human rights education for military and police training [...]centres, and training [...]instructors from the police forces on maintaining order and preventing armed violence during electoral periods. daccess-ods.un.org |
我们欢迎举行女性在与会者中占有很高比例的 和平大国民会议。我们支持阿富汗政府开展和平与重 [...] 返社会方案,促使希望放下武器的反政府分子重返社 会,同时认识到鉴于该国目前的状况 , 军 事 行 动必须 要有对话和建立信任措施作为补充,从而消除目前的 [...]暴力循环。 daccess-ods.un.org | We welcome the holding of the Peace Jirga, which had a high percentage of women among its participants, and we support the peace and reintegration programme of the Afghan Government to promote the reintegration into society of antiGovernment elements who want to lay down their arms, bearing in [...] mind that, given the country’s [...] current circumstances, military actions must be complemented [...]with measures for dialogue [...]and confidence-building in order to counter the current cycle of violence. daccess-ods.un.org |
军方整个机构都支持改革,表现 在:来自军方的议员通过共同呼吁释放政治犯、对 进步法案投赞成票以及有时还支持反对党提出的动 议等方式对改革政策表示支持;由军 方 总 司 令 任命 的内阁成员(国防部长、内政部长和边境事务部 长)在推动改革方面表现得较为积极。 crisisgroup.org | There are several indicators of this: military members of the legislatures have backed reform measures, including by joining calls for the release of political prisoners, voting in favour of progressive legislation and sometimes supporting opposition motions; and those cabinet ministers who are appointed by the commander-in-chief (defence, home affairs, border affairs) have been among the more proactive in pushing forward the reforms. crisisgroup.org |
o 除进行了其他指挥部调查外,总参谋长启动了六项特别指挥部调查,审 查一些最严重的指控89 o 军法署署长下令军事行 动事务军法官办公室甚至在作出是否提出指控 的决定之前,与宪兵部队刑事调查局密切合作 daccess-ods.un.org | o The Chief of General Staff initiated six special command investigations to examine some of the most serious [...] allegations, in addition [...] to the other command investigations conducted.89 o The Military Advocate General ordered the Office of the Military Advocate [...]for Operational Affairs [...]to work closely with the MPCID on every criminal investigation, even before any decision on whether to file charges. daccess-ods.un.org |
关于延迟向 Kavre 地区法院提交载有军事法院讯问人员供述记录的有关 Maina Sunuwar 女士案件的档案一事,该国政府答复,应 Kavre 地区警察局的要 [...] 求,已向警察局提交了军事法庭的档案及一封官方信函,遵照高级法院的 命 令, 军事法 庭的裁决原件已经提交给法院且至今仍保存在该法院。 daccess-ods.un.org | Regarding the delay of the submissions of the files containing statements of the people interviewed by the Military Court of inquiry to the District Court of Kavre in the case of Ms. Maina Sunuwar, the Government responded that, as requested by the District Police Office, Kavre, a copy of the Court Martial was [...] submitted to the Office with an official [...] letter and that, by order of the Supreme Court, [...]the original verdict of the Court Martial [...]was submitted to the Court and remains there. daccess-ods.un.org |
北约对一个没有采取任何战争行为的国家的单方面非 法 军 事 侵 略,构 成 令人 遗 憾的先例,可被帝国主义随意拿来对付任何企图改变其统治政策的南方国家。 daccess-ods.un.org | The unilateral and illegal military aggression of NATO against a country which did not carry out a single act of war sets an unfortunate precedent which could be used at the convenience of the empire against any nation of the South that gets in the way of its policy of domination. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。