请输入您要查询的英文单词:

 

单词 军事核大国
释义

See also:

军事 n

military n
militarily n
non-military n

军事

military affairs
military matters

核大国

a nuclear power (country)

大国

a power (i.e. a dominant country)

External sources (not reviewed)

令人不安的是,使用核武器仍然是某 核大国军事 理 论的一项基本内容,而 且针对使用非核武器的攻击,可能考虑对无核武器国家使用核武器。
daccess-ods.un.org
It is disturbing that the use of this kind of
[...]
weapon remains a
[...] fundamental part of the military doctrines of certain nuclear Powers and that [...]
their use might be considered
[...]
even against non-nuclear-weapon States in response to attacks using non-nuclear weapons.
daccess-ods.un.org
禁止直接或间接向朝鲜民主主义人民共和国提供、销售或转让 S/2006/814 号、S/2006/815 号和 S/2006/816 号文件清单载列的包军 民两 用产品在内的材料、设备、货物和技术,或者安全 事 会 或 委员会 认定的可能有助于朝鲜民主主义人民共 国核 相 关 、弹道导弹相关或其大规模 毁灭性武器相关计划的其他材料、设备、产品和技术。
daccess-ods.un.org
Prohibition of the direct or indirect supply, sale or transfer to the Democratic People’s Republic of Korea of materials,
[...]
equipment, goods and
[...] technology, including dual-use goods, as set out in the lists in the annexes to documents S/2006/814, S/2006/815 and S/2006/816 or of other materials, equipment, goods and technology, determined by the Security Council or by the Committee, which could contribute to the nuclear, ballistic missile-related [...]
or other weapons
[...]
of mass destruction-related programmes of the Democratic People’s Republic of Korea.
daccess-ods.un.org
例如,《最后文件》文本严重淡化了对核武器国
[...] 家降低其武库的实战状态以及停止开发和实质性改 进其核武器的承诺;文件并没有要求核武 国 家废 除核武器在其军事理念 中的作用,或者接受一项具 有法律约束力的文书以禁止核武器;文件没有要求 从无核武器国家的领土上撤出核武器;没有包含《条 [...]
约》的不结盟国家缔约国集团要求设定的全面消除
[...]
核武器的具体时限;特别是,文件没有呼吁以色列, 这一对中东无核武器区构成唯一障碍的国家,停止 开发核武器,并无条件地签订《不扩散条约》。
daccess-ods.un.org
For example, the text of the Final Document had significantly watered down the commitments for nuclear-weapon States to reduce the operational status of their arsenals and to cease the development and qualitative improvement of their nuclear weapons; it
[...]
did not oblige the
[...] nuclear-weapon States to abolish the role of nuclear weapons in their military doctrines or to accept [...]
a legally binding
[...]
instrument for the prohibition of nuclear weapons; it did not call for the withdrawal of nuclear weapons from the territories of non-nuclearweapon States; it did not include the specific timeline for the total elimination of nuclear weapons called for by the Group of Non-Aligned States parties to the Treaty; and, in particular, it failed to call upon Israel, the only obstacle to a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, to cease the development of nuclear weapons and to accede to the Non-Proliferation Treaty without preconditions.
daccess-ods.un.org
以色 列军事核能力继续引起区域国对 安 全的严重关切,并对国际不扩散制度构成大挑战
daccess-ods.un.org
Israel’s military nuclear capabilities continue to be a source of great concern for the security of the States in the region and a major challenge for [...]
the international non-proliferation regime.
daccess-ods.un.org
关于核武器国家根据《不扩散条约》所承担的义 务问题,以及暗示朝鲜民主主义人民共和国作为《条 约》缔约国似乎违背了其义务,我要申明 事 实 恰恰 相反:并没有根据《条约》第六条迫 使 核大国 消 除核 武器,然而该条明确规定核大国应 当 寻求核 军进 程并真诚地进行谈判。
daccess-ods.un.org
Turning to the question of the obligations of nuclear-weapon States under the NPT and the suggestion that it was as if the Democratic People’s Republic of Korea had violated its obligations while it was a party to the
[...]
Treaty, I assert that the
[...] opposite in fact is true: the nuclear Powers were not made to eliminate nuclear weapons under article VI, which clearly stipulates that nuclear Powers should pursue the nuclear disarmament process and negotiations [...]
in good faith.
daccess-ods.un.org
在这方面,以色列继续拒绝遵守原子能机构的规 定、继续国际控 制或监管范围之外提 军事核 能力 并无视在中东建立无核武器及其大 规 模 杀伤性武 器区的一切呼吁,这将损害不扩散条约体制的信誉并 且危及中东人民和国家的安全与稳定。
daccess-ods.un.org
In that respect, Israel’s continued refusal to cooperate
[...]
with the Agency’s
[...] requirements, its continued improvement of its military nuclear capability outside of any international control or supervision and its [...]
disregard for all
[...]
appeals to create a zone free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction in the Middle East, diminish the credibility of the NPT system and threaten the security and stability of the peoples and States of the Middle East.
daccess-ods.un.org
就本质而言, 该战略概念作出以下规定:把得到联合国支助的非索 特派军警人员人数从 12 000 人增至 17 731 人,包 括来自新部队派遣国的 5 700 人,吉布提特遣队和换 盔的肯尼亚部队,以及非索特派团警察部分;布隆迪 和乌干达增派部队,以便达到目前联 国核 准的 12 000 人编制;大非索 特派团责任区,包括把非索特派团 部队插入在埃塞俄比亚支持下获得解放的地区;提供 必要的增强军力的手段和增效办法,并向非索特派团 其他部门提供后勤支助;以及最后但并非最不重要的 是,加强过渡联邦政府安全部队和盟军,以使它们能 够在执行本战略概念方面发挥更大作用。
daccess-ods.un.org
Essentially, the strategic concept provides for the following: an increase in the
[...]
level of
[...] United Nationssupported AMISOM uniformed personnel from 12,000 to 17,731, including 5,700 from the new troopcontributing countries, a Djiboutian contingent and the rehatted Kenyan troops, as well as an AMISOM police component; the deployment by Burundi and Uganda of additional troops to reach the current United [...]
Nationsauthorized strength of 12,000; the extension of AMISOM’s area of responsibility,
[...]
including the insertion of AMISOM troops in the areas liberated with the support of Ethiopia; the provision of the required force enablers and multipliers, as well as logistical support to other components of AMISOM; and, last but not least, enhancement of the TFG security and allied forces, so as to enable and empower them to play an increased role in the implementation of the strategic concept.
daccess-ods.un.org
此类培训和核应根据私军事和/或 保安公司登记所在的缔约国法律规定的程序,按照国内法 以及军事或保安活动期间使用武力与火器的国际标准进行。
daccess-ods.un.org
Such training and vetting shall be conducted in accordance with the procedure defined by the legislation of the State party in whose [...]
territory the private military
[...]
and/or security company is registered under the domestic law and under international standards on the use of force and firearms in the course of military or security activities.
daccess-ods.un.org
在回顾了《联合国宪章》第九十七条所载的主要机构的作用的同时,各位 部长呼大会主席与各会员国开展协商,以查明会 国核 可 的可能候选人,在 将结果告知所有会员国之后,这些结果将被转递至安全 事 会。
daccess-ods.un.org
Recalling the role of the principal organs as enshrined in Article 97 of the UN Charter, the Ministerscalled upon the President of
[...]
the General Assembly
[...] to consult with Member States to identify potential candidates endorsed by a Member State and, upon informing all Member States of the results, forward these results to the Security Council.
daccess-ods.un.org
该决议草案的序言部分强调了几个重要理念和 原则,如:军备控制在促进和平与安全方面的关键作
[...] 用;冷战后时代对和平的威胁大多源于地处同一区域 或次区域的国家之间;最低军备水平有助于和平与稳 定;在尽可能低的军备和军事力量水平上加强区域和 平与安全的协议的目标军事大国和 军 事 力量较强的 国家在促成这种区域和平与安全协议方面负有特别 责任;以及防止出现出其不意发动军事袭击的可能性 和避免侵略的目标。
daccess-ods.un.org
The preambular part of the draft resolution highlights several important concepts and principles, such as the crucial role of arms control in peace and security; the threats to peace in the post-Cold War era, arising mainly among States in the same region or subregion; the lowest level of armaments as a contributing factor to peace and stability; the objective of agreements on strengthening peace and security at
[...]
the lowest possible
[...] levels of armaments and military forces; the special responsibility of militarily significant States and States with larger military capabilities [...]
in promoting such
[...]
agreements for regional peace and security; and the objective of preventing the possibility of surprise military attacks, as well as avoiding aggression.
daccess-ods.un.org
核裁军核查措 施方面,除俄罗斯联邦和 国 之 间达成的更新 2000 年《美 利坚合众国政府和俄罗斯联邦政府关于管理和处置已指定不再用于防卫目的的 钚及相关合作的协定》的协定以外 国 际 原 子能机构在制定具有法律约束力的适 当核查安排,以确保不可逆转地消除被认定不再需要用 军事 用 途 的裂变材料 (特别是武器级高浓缩铀)方面,没有取得进一步的进展。
daccess-ods.un.org
In terms of nuclear disarmament verification measures, besides the agreement between the Russian Federation and the United States to update the 2000 Agreement between the Government of the United States of America and the Government of the Russian Federation concerning the Management and Disposition of Plutonium Designated as No Longer Required for Defence Purposes and Related Cooperation, no further [...]
progress has been made in the development of appropriate legally binding verification arrangements, in the context of the International Atomic Energy Agency, to ensure the irreversible removal of fissile material, particularly weaponsgrade highly enriched uranium, designated as no longer
[...]
required for military purposes.
daccess-ods.un.org
越南特别重视即将召开的 2010 年不扩散核武器 条约(不扩散条约)缔国审议大会,并且认为,促核裁军与核不扩 散的最佳途径是提高《不扩散条约》 的效力,因为该条约是核裁军、核不扩散与和平利用 [...]
核能的基石。
daccess-ods.un.org
Viet Nam attaches special importance to the
[...]
upcoming 2010 Review Conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and is of the view
[...] that the best way to advance nuclear disarmament and nuclear non-proliferation is [...]
to enhance
[...]
the effectiveness of the NPT, which is the cornerstone of nuclear disarmament, nuclear non-proliferation and peaceful uses of nuclear energy.
daccess-ods.un.org
大利 亚和日本在成立核不扩散核裁军国 际 委 员会方面 开展合作,并在 2010 年不扩散条约审议大会上共同 开展工作之后,去年召开了重点在于执行行动计划的 [...]
不扩散和裁军倡议。
daccess-ods.un.org
Following our collaboration in
[...]
establishing the
[...] International Commission on Nuclear Non-proliferation and Disarmament and our joint work [...]
at the 2010 NPT Review
[...]
Conference, Australia and Japan last year convened the Non-Proliferation and Disarmament Initiative (NPDI) to focus on action plan implementation.
daccess-ods.un.org
我们知道,这事态发 展尽管至关重要, 但它们本身不是目的,因此,我们必须把这些进 展作为基石,加强对彻核裁军大厦 的 支持。
daccess-ods.un.org
As we are mindful that such developments,
[...]
vital as
[...] they are, are not an end unto themselves, we must all use these developments as building blocks that enhance support for the edifice to bring about total nuclear disarmament.
daccess-ods.un.org
不扩散核武器条约缔国 2010 年审大会应该 在采取一个均衡做法实核裁军、核 不 扩 散与和平利 用核能方面发挥至关重要的作用。
daccess-ods.un.org
The 2010 Review
[...] Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) should play a crucial role in a balanced approach towards nuclear disarmament, nuclear non-proliferation [...]
and the peaceful uses of nuclear energy.
daccess-ods.un.org
按照本会议 2010
[...] 年第二期会议关于各议程项目的非正式会议时间表 (CD/WP.560)和经修订后的这一时间表(CD/WP.560/Amend.1),就议程项目 1(停核军备竞赛和核裁军)和项目 2(防核战争,包括一切相事项), 在瑞 大 使马 格尼斯·赫尔格伦的主持下,于 2010 年 6 月 8 日(两次)、22 日和 23 日举行了四 次非正式会议,并在阿尔及利亚大使伊德里斯·贾扎伊里的主持下,于 [...] [...]
2010 年 6 月 28 日和 29 日(两次)和 7 月 13 日又举行了四次非正式会议。
daccess-ods.un.org
In accordance with the schedule of informal meetings of the Conference on its agenda items during the second part of the 2010 session (CD/WP.560), and as updated (CD/WP.560/Amend.1), four informal meetings on
[...]
agenda items 1, entitled
[...] “Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament”, and 2, entitled “Prevention of nuclear war, including all related matters”, were held under [...]
the chairmanship of
[...]
Mr. Magnus Hellgren of Sweden on 8 (two meetings), 22 and 23 June, and four more meetings were held under the chairmanship of Ambassador Idriss Jazaïry of Algeria on 28 and 29 June (two meetings) and 13 July 2010.
daccess-ods.un.org
立即冻结 2008 年 6 月 17 日第 92 号法律及其各项修订所界定的、由安 全理事会或委员会认定并载列于 S/2009/364 号文件附文的个人或实体, 或代表其行事或按其指示事的个人或实体或由其所拥有或控制的实 体直接或间接拥有或控制的所有“资产”或“资金”;禁止向对朝鲜民 主主义人民共国核相关 、弹道导弹相关和其 大 规 模 毁灭性武器相关 计划负责的自然人、法人、实体或机构,或为其利益,或向代表其事 或按其指示事的此类人或实体,或向由其拥有或控制的实体,转让上 述“资产”或“资金”。
daccess-ods.un.org
Immediate freezing of all “assets” or “funds”, as defined by Law No. 92 of 17 June 2008 and its subsequent amendments, which are owned or controlled, directly or indirectly, by the persons and entities designated by the Security Council or by the Committee and listed in the enclosure to the annex to document S/2009/364, or by persons or entities acting on their behalf or at their direction, or by entities owned or controlled by them; the prohibition of the transfer of such “assets” or “funds” to the natural or legal persons, entities or bodies being responsible for the nuclear, other weapons of mass destructionrelated and ballistic missile-related programmes of the Democratic People’s Republic of Korea, or for the benefit of such persons or entities, or to persons and entities acting on their behalf or at their direction, or to entities owned or controlled by them.
daccess-ods.un.org
确认核安全目标以及会国共同的核 裁 军 、 核 不 扩 散与和平利用核能目标的 重要意义,并欣见 2010 年 4 月 12 日和 13 日举行了核安全峰会,认为这是对加 强核安全及降低核恐怖主义威胁的 大 贡献
daccess-ods.un.org
Recognizing the importance of the objective of nuclear security, along with the shared goals of Member States of nuclear disarmament, nuclear non-proliferation and peaceful uses of nuclear energy, and welcoming the Nuclear Security Summit, [...]
held on 12 and 13 April
[...]
2010, which represented a remarkable contribution to strengthening nuclear security and reducing the threat of nuclear terrorism
daccess-ods.un.org
与会者确认,大核事故可能产生 国 界 的 后果,包括对人、农业和环境的 辐射影响以及对经济和发展的影响,而此类后果需要采取一种国际办法加以应对。
daccess-ods.un.org
Participants
[...] recognized that major nuclear accidents may have consequences [...]
that transcend national boundaries, including
[...]
radiological effects on people, agriculture and the environment, as well as economic and development impacts, and that such consequences require an international approach.
daccess-ods.un.org
因此,阿拉 伯叙利亚共和国必须请求国际社会为建立中东区域的安全和稳定采取严肃的行 动,并对以色列施加压力,使以色列加入《条约》,开放其所有核设施接受检查,
[...] 并将这些设施置于国际原子能机构(原子能机构)的保障监督之下,因为以色列是 唯一没有将其拥有核军事能力置于 国 际 保 障监督之下的国家。
daccess-ods.un.org
In consequence, the Syrian Arab Republic must request the international community to take serious action towards establishing security and stability in the region of the Middle East, and to exert pressure on Israel, the only State to possess nuclear military capabilities that are not placed under international safeguards,
[...]
to accede to the
[...] Treaty, open all its nuclear installations to inspection [...]
and place those installations under International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards.
daccess-ods.un.org
此外,2008 年 12 月,欧洲联盟国家元首和政府首脑核准 了一国际安全宣言,重点涉核裁 军 、 大 规 模毁灭性武器的扩散以及防止恐怖 主义的问题。
daccess-ods.un.org
Furthermore, in December 2008 the Heads of State and Government of the European
[...]
Union endorsed a declaration on international security,
[...] with a focus on issues related to disarmament and the non-proliferation of weapons [...] [...]
of mass destruction, as well as the prevention of terrorism.
daccess-ods.un.org
在同一决议中,安理会决定该部队除了根据第 425(1978) 号和第 426(1978)号决议执行任务外,还将除其 事 项 外 ,监测敌对行动的停止; 在以色国防军撤出 时,陪同和支助黎巴嫩武装部队在整个黎巴嫩南部进行部 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴嫩武装部队确保“蓝线”和利塔尼河之 间的地区没有任何未经授权的武装人员、资产和武器;采取力所能及的一切必要 行动,确保其行动区不被用来进行敌对活动;应黎巴嫩政府的要求协助其保障边 境和其他入境点的安全,防止武器或有关物资未经其许可进入黎巴嫩。
daccess-ods.un.org
By the same resolution, the Council decided that the
[...]
mandate of the Force, in
[...] addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, inter alia, monitoring the cessation of hostilities, accompanying and supporting the deployment of the Lebanese Armed Forces throughout southern Lebanon in parallel with the withdrawal of [...]
the Israeli Defense
[...]
Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring that the area between the Blue Line and the Litani River is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all necessary action within its capabilities to ensure that its area of operations is not utilized for hostile activities, and assisting the Government of Lebanon, at its request, in securing its borders and other entry points in order to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms or related materiel.
daccess-ods.un.org
公约》审查期间进行的讨论要点如下: 将纳入新条款的文书形式;对受一般保护和特 别保护的文化财产而言军事需要 ”概念的定 义;改进特别保护制度;对严重违法行为和破 坏文化财产行为的制裁以及其他相关问题,如 个人的事责任、国家责 任和刑事事项中的互 助;改进非国际性冲突中对文化财产的保护; 以及建立监测《公约》及新协定执行情况的监 督机构。
unesdoc.unesco.org
The main points of discussion during the review of the Convention were the following: the form of the instrument which would incorporate the new
[...]
provisions; the definition
[...] of the notion of “military necessity” with regard to cultural property under general as well as special protection; improvements in the regime of special protection; sanctions for grave breaches and other violations against cultural property and other related issues such as individual criminal responsibility, responsibility of States and mutual assistance [...]
in criminal matters; improvement in the protection of
[...]
cultural property in conflicts not of an international character; and establishment of a supervisory body which would monitor the implementation of the Convention and the new agreement.
unesdoc.unesco.org
他敦促缔约国在本届审大会上 采取多项措施,加强不扩散和核 军 :核 武器国家必 须撤销对于附加议定书和建立无核武器 区条约附件的解释性声明;缔约国必须重申在相关 国家自愿达成协定的基础上建立无核武器区的重要 [...]
性;以及,缔约国必须重申在 1995 年审议大会上做 出的承诺,特别是立即建立中东无核武器及其他大 规模毁灭性武器区。
daccess-ods.un.org
He urged States parties to adopt a number of measures
[...]
at the current Review
[...] Conference to strengthen both non-proliferation and nuclear disarmament: nuclear-weapon States must withdraw [...]
interpretative declarations
[...]
to additional protocols and to annexes to treaties establishing nuclear-weapon-free zones; States parties must reiterate the importance of establishing such zones on the basis of agreements freely arrived at among the States concerned; and States parties must reaffirm the commitments made at the 1995 Review Conference, in particular, the establishment without delay of a Middle East zone free of nuclear weapons as well as other weapons of mass destruction.
daccess-ods.un.org
必须使体力和智力方面有缺陷的人 融入社会及从事社会中的各种职业,应象对 非残疾人一样向他们提供教育机会,使他们 具备事某种 职业的条件,以发挥其潜在的 能力和充分地融入劳大军之中 ;为此,需 要有特别的措施或专门的机构。
unesdoc.unesco.org
Given the necessity of integrating people who are disadvantaged due to physical and intellectual disabilities into society and its occupations, the same educational opportunities should be available to them as to those without disabilities in order that they may achieve qualification for an occupation to realize their potential and optimize their participation in the work force; special measures or special institutions may be required.
unesdoc.unesco.org
委员会还回顾,自设立联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部 队)和联合国脱离接触观察员部队(观察员部队)以来,派驻以色列-黎巴嫩地区和 以色列-阿拉伯叙利亚共国地区 的停战监督组 军事 观 察 员便被置于这两个维 持和平特派团部队指挥官的行动指挥之下,协助其执行任务,但这不妨碍停战监 督组织在这两支维持和平部队的任务到期未续的情况下,在两个地区继续履行职 责(A/66/6 (Sect.5),第 5.66 和 5.67 段)。
daccess-ods.un.org
The Committee also recalls that UNTSO military observers assigned to the Israel-Lebanon and Israel-Syrian Arab Republic sectors have been placed under the operational control of the Force Commanders of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) to assist them in the fulfilment of their tasks, since the establishment of the two peacekeeping missions; this is without prejudice to the continued functioning of UNTSO in the two sectors should the mandates of the peacekeeping forces lapse (A/66/6 (Sect. 5), paras. 5.66 and 5.67).
daccess-ods.un.org
安理会还在关于“恐怖主义行为对国际和平与安全造成的威胁”的第 1373/2001 号决议(安理会“关切地注意国际恐 怖主义与 国 有 组 织犯罪、非法 药物、洗钱、非法贩军火、非法运 核 、 化学、生物和其他潜在致命材料之间 的密切联系”和关于“非洲和平与安全”的主席声明(S/PRST/2009/32)(“安理 会关切地注意到,贩毒和相关的跨国有组织犯罪在一些情况下对包括非洲在内的 世界不同区域的国际安全构成严重威胁”)中,从较广泛的角度审议了该问题)。
daccess-ods.un.org
It also considered the issue from a more general point of view in resolution 1373 (2001) on threats to international peace and security caused by terrorist acts (the Council “[noted]
[...]
with concern the
[...] close connection between international terrorism and transnational organized crime, illicit drugs, money-laundering, illegal arms-trafficking, and illegal movement of nuclear, chemical, biological [...]
and other potentially
[...]
deadly materials”) and in the presidential statement (S/PRST/2009/32) on peace and security in Africa (“the Security Council notes with concern the serious threats posed in some cases by drug trafficking and related transnational organized crime to international security in different regions of the world, including in Africa”).
daccess-ods.un.org
我国代表团认为核大国有一 个历史性的机会, 不仅仅在华盛顿首脑会议上,而且在将于今年举行的 所有国际会议上表示它们对军和核 不扩散的政治 意愿。
daccess-ods.un.org
Powers have a historic opportunity to demonstrate their political will for disarmament and nuclear non-proliferation, not only at the Washington Summit but at all international meetings [...]
and conferences to be held this year.
daccess-ods.un.org
發生嚴核事故的 風險雖然極低,但香港特別行政 區政府已制訂一套全面的"大亞灣 應變計劃"(載於附錄I),處理 所發生的任核事故。
legco.gov.hk
Although the
[...] risk of any serious nuclear accidents is extremely low, the Government of the Hong Kong Special Administrative Region ("HKSAR") has developed a comprehensive Daya Bay Contingency Plan, as given in Appendix I, to deal with nuclear accidents.
legco.gov.hk
伊拉克认为,中东目前无法消除核武器是因为以色 军事核 设 施的能力没有得到 核实,而该区域除以色列以外所有其 国 家 的核设施都已经置于原子能机构的保 障监督机制之下。
daccess-ods.un.org
Iraq believes that the Middle East is currently not free of nuclear
[...]
weapons because the
[...] capabilities of Israeli military nuclear installations have not been verified, whereas all the other nuclear installations of the States of the region, [...]
except those of Israel,
[...]
have been placed under the IAEA safeguards regime.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/26 10:53:58