单词 | 冗言 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 冗言 —pleonasm (linguistics)冗冗 —excessiveless common: numerous • multitude See also:冗 adj—redundant adj • superfluous adj 冗 n—redundancy n 冗—busy schedule • extraneous
|
儿基会应确保拟予进行的《采购服务行政指令》修 订工作得以迅速完成,以便:(a) 它能够体现出对 战略政策和退出战略的澄清,包括与“中期战略计 划”和“千年发展目标”以及对供应职能进行的评 价、机构审查和商业程序审查之中所提出的问题之 间的联系;(b) 明确解释供应司、方案司、各区域 办事处、各国家办事处以及采购服务审查委员会的 作用和职能;(c) 删除无用的冗言赘语,并使各项 规定切合目前情况;(d) 对与当地货币支付和免预 付款等问题有关的具体规定做出充分说明;(e) 对 儿基会方案执行活动和宣传推广活动中采购服务 的使用方式进行说明;(f) 供应司在 2007 年 9 月 采购服务审查委员会的会议上提出的问题得到考 虑。 daccess-ods.un.org | UNICEF should ensure that the planned revision to the Executive Directive on Procurement Services is expedited, such that: (a) it reflects clarification on strategic policy and exit strategies, including links to the MTSP and the MDGs and issues raised in the evaluation of the supply function, organization review and business process review; (b) roles and responsibilities of Supply Division, Programme Division, regional offices, country offices, and the Procurement Services Review Committee (PROSERVE) are clearly explained; (c) redundancies are removed and provisions are kept up-to-date daccess-ods.un.org |
其實,常設委員會的議員在發言時均有時間限制,而常設委員 會主席一直都被賦予權力中止議員的 冗 贅 煩 厭的 發 言 及 提 出無關的 事宜。 legco.gov.hk | In fact, Members speaking in meetings of standing committees are also subject to a time limit and chairmen of standing [...] committees have long been vested with the power to stop Members who [...] persist in tedious repetition or irrelevance from speaking. legco.gov.hk |
安理会不得不耐心听取我的冗长发言 , 我 聊表歉 意。 daccess-ods.un.org | I apologize for taxing the Council’s patience and speaking at some length. daccess-ods.un.org |
主席:請議員提問時盡量避免冗長的 發 言 , 以 致補充質詢變得不清楚。 legco.gov.hk | PRESIDENT (in Cantonese): Members should avoid making lengthy remarks when asking supplementary question to the extent of making a question unclear. legco.gov.hk |
两年后,出现了一个冗长的导言教授 乔治布勒的干练版本,构成卷二“东方圣书”二十五。 mb-soft.com | Two years later appeared Professor George Buhler's able version with a lengthy introduction, constituting volume xxv of the "Sacred Books of the East". mb-soft.com |
许多发言者表示,C/5 文件过于冗长,而且使用不大方便,但他们也指出,在使文件更简单明 晰方面已经有了进步。 unesdoc.unesco.org | A large number of speakers suggested that the C/5 document [...] was too voluminous and not entirely user-friendly, noting however [...]that progress had been made towards its simplification and increased clarity. unesdoc.unesco.org |
其實在《議事規則》內清楚說明,議員重複提出無關事宜 及冗贅煩厭地發言,主席才可指示其停止發言,目的是讓會議能有效 和有序地進行,並能得以控制。 legco.gov.hk | In fact, it is clearly provided in the Rules of Procedure that only when a Member has persisted in irrelevance or tedious repetition may a chairman direct the Member to discontinue his speech, so as to ensure that the proceeding of the meeting is effective, orderly and under control. legco.gov.hk |
MOD300 分布式控制系统自1984年引进,其特点是:完整的控制 语言 CCF 和TCL,冗余的 通讯网络(DCN),冗余控制器,历史及报告,批量数据I/O。 abb.com.cn | The MOD 300 Distributed Control System (DCS) was introduced in 1984 [...] with features such as [...] Integrated Control Languages CCF and TCL, Redundant Communication Network [...](DCN), Redundant Controllers, [...]History and Reports, and Bulk Data I/O. In 1988 the MOD 300 was enhanced by the addition of the SC Controller, Taylor Ladder Logic (TLL) and TRIO. abb.co.kr |
當局發言冗長, 好像提到“出埃及記”那麼遙 遠,但對於跟前的問題,卻不處理,而這正正是整幢大廈的管理問題。 legco.gov.hk | But they have taken no action to address the immediate problems, which are precisely problems in the management of the entire building. legco.gov.hk |
一个委员国认为,“这些会议产生的好处始终有限,而且代表团的 发 言冗 长 ,带着开 场白加客套话,浪费时间,使得辩论达不到预期的分析深度”。 unesdoc.unesco.org | One Member State is of the view that the “benefit derived [...] from these meetings remains modest, [...] and that the prolixity of speakers from the delegations, [...]with their prefatory remarks [...]and expressions of protocol, tends to waste time, and prevent the debate from achieving the desired degree of in-depth analysis”. unesdoc.unesco.org |
在我剛才比較冗長的開場發言中, 我已處理了幾位議員提出的問 題,例如黃容根議員對於海洋生態和漁業的關注,以及譚耀宗議員所 [...] 說的北環線、工業區轉型及業權分散等問題。 legco.gov.hk | In my relatively lengthy opening speech earlier, I [...] have addressed the issues raised by a number of Members, such as Mr WONG [...]Yung-kan's concern about marine ecology and the fisheries industry and Mr TAM Yiu-chung's concern about the Northern Link, the restructuring of industrial districts and the fragmented ownership, and so on. legco.gov.hk |
我只作簡短發言,不會說得太冗長,但我很希望政府真的聽取市民的意 見。 legco.gov.hk | But I hope that the Government will really listen to the views of the public. legco.gov.hk |
吳靄儀議員表示,葉國謙議員及 陳鑑林議 員 較早時 曾表示,部分 委員在 [...] 法案委員會會議上發 問 時 , 往往發表冗 長 的 前言, 拖慢了 審議條例草案 的 進 度 。 legco.gov.hk | Miss Margaret NG said that Mr IP Kwok-him and Mr CHAN Kam-lam had earlier [...] remarked that some members had asked [...] questions with long preambles at the meetings of [...]the Bills Committee, which had slowed [...]down the progress of the scrutiny of the Bill. legco.gov.hk |
Cabral 先生(几内亚比绍)提出一个程序性问 题,他反对苏丹代表的冗长发言,认 为他应该仅限 于表达其在分开表决动议上的立场。 daccess-ods.un.org | (Guinea-Bissau), speaking on a point of order, objected to the length of the statement made by the representative of Sudan, who should have limited himself to stating his position on the motion for division under consideration. daccess-ods.un.org |
他提醒委員,如有任何委員在辯論中不 斷作出與條文及相關的修正案無關的 發 言 , 或 冗 贅 煩 厭地重提本 身或其他委員的論點,他會要求該委員停止發言。 legco.gov.hk | He reminded Members that if any Member [...] kept making remarks irrelevant to the provisions and the amendments in question or tedious repetition [...]of his own or other [...]Members’ arguments in the debate, he would direct him to discontinue his speech. legco.gov.hk |
此外,議會不應糾纏於有關 某些語句是否粗口或粗言穢語的冗長 辯 論上。 legco.gov.hk | Furthermore, the Council should not engage in protracted debates on whether or not certain expressions were foul language. legco.gov.hk |
你可以說它 是 “必要之惡”,也可以說它是讓大家更容易順利舉行會議的規則,但 如果把這項權力下放,令立法會的其他小組和委員會均存在像主席般 專制的人,所有事情由他定奪,當中更涉及言論自由時......其實,說 到議員的發言是否冗長 ⎯ ⎯ 或是特首說的“匡長” ⎯⎯ 或重複時, 老實說,主席是否一定有智慧來決定呢? legco.gov.hk | However, if the said power is devolved, such that the chairmen of other subcommittees and committees of the Legislative Council may also be like the President, who can decide on everything, and even matters relating to free speech …… In fact, when it comes to whether a Member is speaking in an extended ― or "匡長"1 as the Chief Executive would say ― or repetitive manner, honestly, is the President necessarily wise enough to make a judgment? legco.gov.hk |
正如以往会议所提出的,一些有助于准时完成 [...] 工作的方法包括简化草案案文和提案,避免重复往 年发言的冗长案 文,避免与经济及社会理事会其他 [...] 决议重复和重叠,由此提高决议的质量和针对性。 daccess-ods.un.org | As had been suggested at the previous session, some ways to help conclude work on time included streamlining draft [...] texts and proposals, avoiding long texts [...] that repeated language from previous [...]years and avoiding duplication and overlap [...]with other resolutions in the Committee or the Economic and Social Council, thereby improving both the quality and relevance of the resolutions. daccess-ods.un.org |
该研究指出,不应该用这些公式来 准确确定不同职能的人员配置水平,取代深思熟虑合理论证的预算提议,因为这 [...] 种僵化的方法可能造成情势发生时某些领域关键人员配置需求得不到满足,或者 不需要额外员额的领域硬是造成冗员。 daccess-ods.un.org | The study points out that the formulae should not be used as a replacement for carefully considered and justified budget proposals to precisely determine staffing levels for various functions, because such a rigid approach carries the risk of the understaffing of areas that would be [...] critically needed should special circumstances arise, or [...] could force overstaffing in areas [...]where additional posts are not needed. daccess-ods.un.org |
田北俊議員建議亦可考慮要求政府當 [...] 局擬備書面主體答覆的撮要,令官員無需在立 法會會議上讀出整篇冗長的主體答覆,而只需 讀出重點,從而讓議員有更多時間提出補充或 [...]跟進質詢。 legco.gov.hk | Mr James TIEN suggested that consideration could also be given to requesting the Administration to prepare a gist of the written main replies so [...] that public officers would not need to read [...] out the full lengthy main replies [...]but only the salient points at Council meetings, [...]thus leaving more time for Members to ask supplementary or follow-up questions. legco.gov.hk |
不过,在它与大会的关系上,1995 [...] 年任期的执行局 [...] 有时会被非执行局会员国强烈批评,因为它趋于成为微型大会本身,而且趋于认为它向大会 提交的建议——确实总要经过冗长和 详尽的讨论,至少在名义上是代表整个教科文组织成员 [...] 进行的——不得被触动(因为围绕其通过有微妙的妥协)而只能被“盖上橡皮图章”,这种 [...] 态度有时在大会本身的届会期间引发了相当激烈的批评。 unesdoc.unesco.org | In its relations with the General Conference, however, the Executive Board in its post-1995 composition has sometimes been strongly criticized by States non-Members of the Board for a tendency to act as if it were a mini-General Conference of itself, and to consider that the [...] recommendations it transmits to the Conference – [...] indeed often after lengthy and exhaustive [...]discussions that are at least nominally [...]conducted on behalf of the entire UNESCO membership – should not be touched (because of the delicate compromise surrounding their adoption) and just be “rubber-stamped”, an attitude that has aroused at times quite severe comments during the sessions of the General Conference itself. unesdoc.unesco.org |
八.13 咨询委员会在之前关于企业资源规划系统执行进展情况报告(A/65/576、 A/64/7/Add.9 和 A/63/487)中提出了一些评论意见并对若干问题表示关切,其中 包括项目组人员未及时到位,征聘主题专家过 程 冗 长 , 项目组和信息和通信技术 厅在编目和废弃即将由企业资源规划系统替代系统方面需加强合作,项目组有必 要和信息和通信技术厅及外勤支助部在开展技术活动和铺设基础设施方面加强 合作,以及企业资源规划系统和人力资源管理系统 Inspira 之间需开发界面的复 杂性和界面数。 daccess-ods.un.org | VIII.13 In its previous reports on progress made in the implementation of the enterprise resource planning system (A/65/576, A/64/7/Add.9 and A/63/487), the Advisory Committee made observations and expressed some concerns on a number of issues, including the delays in staffing the project team; the lengthy process of recruiting subject-matter experts; the need for closer cooperation between the project team and the Office of Information and Communications Technology in cataloguing and decommissioning the systems to be replaced by the enterprise resource planning system; the need for closer cooperation between the project team and the Office of Information and Communications Technology and the Department of Field Support in implementing technical activities and infrastructure; and the complexity and number of the interfaces to be developed between the enterprise resource planning system and the human resources management system, Inspira. daccess-ods.un.org |
(B) 倘任何股東交出代表其所持股份之一張股票予以註銷,並要求本 公司按該股東可能指定之有關比例另發兩張或以上代表該等股份之股票替代,則董事 會可於就首張股票以外每張股票支付董事會不時釐定的有關費用(倘為任何於香港證 券交易所上市的股本,則該費用不得超過有關證券交易所不時規定或准許的最高金 額,而倘為任何其他股本,則為董事會就有關股東名冊所在地區 而 言 屬 合 理而可能不 時釐定的以有關貨幣計值的有關款項,或否則於各情況下董事會可能不時釐定的有關 其他款項)後酌情遵照有關要求。 asiasat.com | (B) If any member shall surrender for cancellation a share certificate representing shares held by him and request the Company to issue in lieu two or more share certificates representing such shares in such proportions as he may specify, the Board may, if it thinks fit, comply with such request subject to the payment of such sum (not exceeding, in the case of any share capital listed on a stock exchange in Hong Kong, the maximum amount prescribed or permitted from time to time by such stock exchange, and, in the case of any other share capital, such sum in such currency as the Board may from time to time determine to be reasonable in the territory in which the relevant register is situate, or otherwise in each case such other sum as the Board may from time to time determine) for every certificate after the first, as the Board shall from time to time determine. asiasat.com |
任何人如在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分之內或之上拾獲任何物品或物 體,須在切實可行的範圍內盡快將該物品或物體交予人員;除人員外,任何人不得將遺失或遺留 在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分的財物,移離任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處 所任何部分,但目的為在切實可行範圍內盡快將該財物交予人員則屬例外;而就拾獲者與公司之 間而言,拾 獲的所有物品或物體均須當作由公司所管有。 legco.gov.hk | Every person who finds any article or object in or upon any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises shall hand over the same to an official as soon as is practicable and no person other than an official shall remove from any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises any property lost or left behind therein, save for the purpose of handing over the same as soon as is practicable to an official and all articles or objects so found shall as between the finder and the Corporation be deemed to be in the possession of the Corporation. legco.gov.hk |
(f) 董事會可議決,按溢價配發將予配發的股份,惟溢價須入賬列為 悉數繳足,而在有關情況下,除將用以撥充資本及根據上文(e) 分段予以運用的金額外,及就其中所載 而 言 , 董 事會須將其可釐 定的股份溢價賬的進賬額及任何部份本公司未分派利潤(包括轉 入任何儲備或其他特別賬項作為進賬的利潤)撥充資本及予以運 用,該筆款項相等於將予配發股份的溢價總額,並須連同根據上 文(e)分段將予運用的款項一併運用,及按照其中所載基準用於悉 數繳足向選擇股份持有人配發及分派的適當數目的未發行股份。 asiasat.com | (f) the Board may resolve that the shares to be allotted shall be allotted at a premium provided that the premium is credited as fully paid up and in such case the Board shall in addition to the amount to be capitalised and applied pursuant to sub-paragraph (e) above, and for the purpose therein set out, capitalise and apply out of the amount standing to the credit of the share premium account or out of any part of the undivided profits of the Company (including profits carried and standing to the credit of any reserve or reserves or other special account) as the Board may determine, a sum equal to the aggregate amount of the premium on the shares to be allotted and shall apply the same together with the sum to be applied pursuant to sub-paragraph (e) above and on the basis therein set out in paying up in full the appropriate number of unissued shares for allotment and distribution to and amongst the holders of the Elected Shares. asiasat.com |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 [...] 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 [...] 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲 语 言 翻 译 的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 [...]中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and [...] increase in the translation of Arabic works [...] into European languages; a comparative [...]study of school textbooks; dialogue involving [...]professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
在与主要赞助者(会员国、联合国和学术界)围绕编制一 份关于气候变化的全球伦理原则宣言 进 行磋商的过程中,人们清楚地认识到,需要做大量的 [...] 工作,上游需要澄清基本的伦理原则(包括但不限于气候变化问题的伦理原则),而下游则 需要制定实际的政策工具。 unesdoc.unesco.org | In the course of consultations with key constituencies (Member States, United Nations and academia) [...] around the desirability of preparing a [...] draft universal declaration of ethical principles [...]in relation to climate change, it [...]became clear that significant work is needed on the upstream clarification of basic ethical principles, including but not limited to climate change issues, along with downstream development of practical policy tools. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。