单词 | 冒犯 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 冒犯 adjective —offensive adj冒犯 —offend冒犯 verb —insult vExamples:冒犯者—offender 冒犯性 n—offensive n 冒犯的 adj—crude adj See also:冒—bold • emit • surname Mao • send out (or up, forth) • act under false pretences • give off 犯—offend • assault • make a mistake • recurrence (of mistake or sth. bad)
|
过去曾发生记 者因发表冒犯一些 人的文章而被起诉的情况。 daccess-ods.un.org | In the past, journalists had indeed been prosecuted for [...] articles that had offended some people. daccess-ods.un.org |
另 外一种看法认为,在遭受驱逐的情况下,尊严的概念特别重要,因为对于等待驱 逐的外国人来说,其尊严经常受到 冒犯 , 但 这不一定等同于特定人权受到侵犯。 daccess-ods.un.org | According to another viewpoint, the concept of dignity was of particular importance in the context of expulsion, for aliens awaiting [...] expulsion were frequently [...] subjected to offences against their dignity that did not necessarily amount to the violation of [...]a specific human right. daccess-ods.un.org |
他建议,通过在“冒犯的程度”之后插 入“尽管”一词,把两句合并成一句。 daccess-ods.un.org | He suggested combining the last two sentences by inserting the word “albeit” after the phrase “the scale of offences caused”. daccess-ods.un.org |
当本地习俗或其他情况导致您很难拒绝出于个人使用目的而提供的门票或 如果不接受就造成冒犯时, 无论门票价格是多少,您必须向公司道德办公室报 告接受门票的情况。 lubrizol.com | If local customs or other circumstances make it very difficult or offensive for you to reject a ticket offered for personal use, you must report the acceptance to the corporate ethics office regardless of the value of the ticket. lubrizol.com |
阿根廷政府一再强调,联合王国进一步加紧军事化与寻求和平解决主权争端 [...] 是背道而驰的,这使整个地区受到 冒犯 , 并 在南大西洋造成不必要的紧张局势。 daccess-ods.un.org | The Argentine Government has repeatedly stressed that this growing British militarization is contrary to the search for a peaceful [...] settlement to the sovereignty dispute and [...] constitutes an affront to the entire [...]region, creating unnecessary tension in the South Atlantic. daccess-ods.un.org |
如果用户希望在TRW Automotive的网站上加入一个链接,可根据本协议或任何未来TRW Automotive网络访问和使用协议的条款和条件进行操作,但是:用户不得使用或复制TRW Automotive内容;不得为TRW Automotive内容创建浏览器、边界环境或边框;不得暗示TRW Automotive认可用户或用户的产品或服务;不得曲解用户与TRW Automotive的关系;不得提供TRW Automotive产品或服务的虚假信息,并且,用户链接的网站不得包含可被认为 是 冒犯 、 无 礼或争议性的内容,不得包含不适合所有年龄、种族、宗教或其他受法律保护团体的内容,或者TRW Automotive认为不可接受的内容。 trw.cn | If you wish to provide a link to a TRW Automotive Web Site, you may do so under the terms and conditions of this or any future TRW Automotive web access and use agreement, but: you may not use or replicate TRW Automotive Content; you agree not to create a browser, border environment or frame for TRW Automotive Content; you may not imply that TRW Automotive is endorsing you or your products or services; you may not misrepresent your relationship with TRW Automotive; you may not present false information about TRW Automotive products or services; and your linked web site shall not contain content that could be construed as distasteful, offensive or controversial, and or contain content that is not appropriate for all age, racial, religious or other groups protected by law or content that TRW Automotive deems unacceptable at its sole discretion. trw.com |
洪森 不仅对这一举动对东道主的冒犯之处 毫无歉意,而 且还将他信比作遭软禁的缅甸领袖昂山素季。 crisisgroup.org | Unapologetic about offending his hosts, he [...] compared Thaksin to Aung San Suu Kyi, the imprisoned democracy leader in Myanmar. crisisgroup.org |
我们不会调查、监控或检查此等第三方网站和第三方内容的准确性、适当性或完整性,并且我们不会对通过网站或张贴于网站的任何第三方内容访问的任何第三方网站承担任何责任,包括但不限于第三方网站或第三方内容的内容、准确性 、 冒犯 性 、 意见、可靠性或政策。 cmn.beyondtheshock.com | Such Third Party Sites and Third Party Content are not investigated, monitored or checked for accuracy, appropriateness, or completeness by us, and we are not responsible for any Third Party Sites accessed through the Site or any Third Party Content posted on the Site, including [...] without limitation the content, [...] accuracy, offensiveness, opinions, reliability or policies [...]of or contained in the Third [...]Party Sites or the Third Party Content. beyondtheshock.com |
然而,如果排除了冒犯和滥用的部 分后它符合可受理性的所有其它标准的话,这样一个来函是可以审议的 unesdoc.unesco.org | However, such a communication may be considered if it meets all other criteria or admissibility, after the exclusion of the offensive or abusive parts unesdoc.unesco.org |
被告人是一名的士司机,并曾对半身不遂的原告人作出一连串行为,包括拒 载、拒绝帮助原告人登上的士及把她的轮椅放在车尾箱,以及当原告人在的士内 的时候,向她讲出一些关于其残疾的无礼 及 冒犯 说 话。 daccess-ods.un.org | These conducts included unwillingness to accept the Plaintiff’s patronage, refusal to assist the Plaintiff in getting into the taxi and putting her wheelchair into the boot of his taxi, as well as rude and offensive remarks towards the Plaintiff concerning her disability while the Plaintiff was in the taxi. daccess-ods.un.org |
以各种武 断和空洞借口进行的所有这些非法行动具有高度的 煽动性,威胁到当地和区域的稳定, 冒犯 宗 教敏感性, 破坏谈判的恢复,并危及“两国解决方案”。 daccess-ods.un.org | All such illegal actions, undertaken under a variety of arbitrary and empty pretexts, are highly inflammatory, threatening local and regional stability, stoking religious sensitivities, sabotaging resumption of negotiations and jeopardizing the two-State solution. daccess-ods.un.org |
该决议草案的文本还 试图削弱国际社会的能力,使其无法应 对 冒犯 国 际规 范的行为。 daccess-ods.un.org | It also attempted to undermine the international community’s ability to respond to acts that were offensive to international norms. daccess-ods.un.org |
委员会回顾其关于在刑事司法系统的司法和运作中预防种族歧视的第31号 一般性建议(2005年) ,根据该建议,缺乏与种族歧视行为相关的申诉、检控 [...] 或定罪或这方面数量小的情况。也能表明受害者也许对其权利缺乏其充足的 了解,或者害怕社会指责或报复,或受害者由于资源有限难以承担司法程序 [...] 的费用,或因其复杂性而退却,或由于对警察和司法当局缺乏信任,或由于 当局未能充分警惕或认识种族主义 冒犯 行 为 的存在。 daccess-ods.un.org | The Committee recalls its general recommendation No. 31 (2005) on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system, in which it is stated that the absence or small number of complaints, prosecutions and convictions relating to acts of racial discrimination may indicate either that victims have inadequate information concerning their rights, or that they fear social censure or reprisals, or that victims with limited resources fear the cost and complexity of the judicial process, or that there is a lack of trust in the [...] police and judicial authorities, or that the authorities are insufficiently [...] alert to or aware of offences involving racism. daccess-ods.un.org |
冒犯(出 口伤人)和愤怒会破坏 生命和你的未来(马太5:21-26)。 ccineurope.org | Offense and anger destroys [...] life and your future. ccineurope.org |
您理解并同意,公司可以但无义务审查并根据其全权判断删除或移除(未经通知)任何用户内容,包括但不限于根据公司全权判断认为是违反本协议或可能 是 冒犯 性 的、非法的或可能违反用户或他人权利、伤害或威胁用户或他人安全的用户内容。 cmn.beyondtheshock.com | You understand and agree that the Company may, but is not obligated to, review and delete or remove (without notice) any User Content in its sole discretion, including without limitation User Content that in the sole judgment of the Company violate this [...] Agreement or which might be offensive, illegal, [...] or that might violate the rights, harm, [...]or threaten the safety of Users or others. beyondtheshock.com |
做出继续推行这一非法和挑衅性计划的决定是对包括四方在内的国际社会 在这方面明确立场的公然冒犯,这 一立场谴责以色列政府决定在被占领的东耶路 [...] 撒冷建造这些非法定居单位,要求占领国以色列立即完全停止在包括东耶路撒冷 在内的被占领巴勒斯坦领土上的一切定居活动,包括所谓的“自然增长”,并拆 [...]除所有定居点前哨基地。 daccess-ods.un.org | The decision to proceed with the illegal and provocative [...] plan is a clear affront to the international [...]community’s clear position in this [...]regard, including by the Quartet, condemning the Israeli Government’s decision to construct these illegal settlement units in Occupied East Jerusalem and calling on Israel, the occupying Power, to immediately and completely cease all settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, including so-called “natural growth”, and to dismantle all settlement outposts. daccess-ods.un.org |
對殘疾的騷擾行為例子包括口頭或書面形式的侮辱性言論或一些令人反 基於他人的種族而給予該人較差的待遇,或因某人或其近親的種族而向該人作出不受歡迎、 謾罵、侮辱或令人反感的行為,以致令該人感到 受 冒犯 、 羞 辱或難堪,這些行為可被視為觸 犯《種族歧視條例》,或會引致法律訴訟。 cwstudent.vtc.edu.hk | Treating people less favourably on the basis of their race or engaging in an unwelcome, abusive, insulting or offensive behavior because of another person’s or his / her near relative’s race, which makes the person feel threatened, humiliated or embarrassed might have contravened the Race Discrimination Ordinance and would entail legal consequences. cwstudent.vtc.edu.hk |
委员会还注意到缔约国在提到残疾儿童时使 用 冒犯 性 和 贬损性 的定义和分类。 daccess-ods.un.org | The Committee furthermore notes the use of offensive and derogatory definitions and categories employed by the State party when referring to children with disabilities. daccess-ods.un.org |
吐痰——在公共场所吐痰是不当行为,并 会 冒犯 他人 studyinaustralia.gov.au | Spitting – spitting in public is [...] inappropriate and can cause offence studyinaustralia.gov.au |
藏于地下的建筑艺术虽不冒犯但却鲜明;天衣无缝地符合了客户的总体规划——打造一个融汇事件,结点,惊喜和盛况在内的与众不同的公共空间。 chinese-architects.com | The lower levels below the ground have been designed to be unobtrusive yet striking; flowing and fitting seamlessly with the principles of the client’s master plan to create varied public spaces with incidence, nodal points, surprise and event. chinese-architects.com |
实际上,应用“一切” 一词来代替“表达”之前的“此类”一词,以强调 一切形式的表达都要受到第 19 和 20 条规定的限制, 而不只是冒犯性的表达。 daccess-ods.un.org | Indeed, the word “all” should replace the word “such” immediately before the word “expression” to emphasize that all forms of expression, and not just offensive ones, were subject to the limitations set out in articles 19 and 20. daccess-ods.un.org |
该决议草案认识到,解决带有冒犯性 言论的 唯一办法是更多地发表言论,而非使用以容忍为名限 制言论的法律。 daccess-ods.un.org | The draft resolution recognized that the only solution to offensive expression was more expression, not laws that restricted expression in the name of tolerance. daccess-ods.un.org |
如果有人为您提供了一份十分贵重的礼物,但是本地习俗或其他情况导致您很 难不接受或如果不接受就造成冒犯时 , 您必须向公司道德办公室报告接受礼物 的情况。 lubrizol.com | If you are offered a gift having an excessive value, but local customs or other circumstances make it very difficult or offensive for you to not accept, you must report the acceptance of the gift to the corporate ethics office. lubrizol.com |
對於因使用或依賴本網頁的資料或任何網頁上載錄或與網頁連線的任何東西,包括但不限於任何錯誤、誤差、遺漏、或侵權性質、誹謗性質或虛假性質的信息或任何其他可導 致 冒犯 或 在 其他方面引致發生任何追索或投訴的資料或遺漏,而導致之任何損失或損害,SFGourmet概不承擔任何有關責任。 sfgourmet.com | Meanwhile, SFGourmet shall not be responsible for any matters derived from using or relying on information of the webpages, any webpage uploads, or website links; these matters include but do not limit to any information that consists of mistakes, errors, omission, infringement, defamatory, or falsity; or information and losses that might cause offense, or any other claims or complaints arising in other aspects; or even losses or damages (resulted from the information and losses). sfgourmet.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。