单词 | 内陆河 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 内陆河 —inland riverriver draining inland seaSee also:内陆 n—hinterland n • interior n • outback n 内河 n—river n 陆 n—land n • shore n 河内—Hanoi, capital of Vietnam
|
结果 是有关居民对他们传统上占据的土地拥有和持有权利的具有中心意义的第 14 条 应局限于土地(包括内陆河流和 湖泊,但不包括咸水海)。 daccess-ods.un.org | The result was that the central article 14 on rights of ownership and possession of the peoples concerned over [...] lands which they traditionally occupy should be confined to lands [...] (including inland rivers and lakes but not [...]salt sea). daccess-ods.un.org |
沿海工程学,港口和内陆河流学 ,保障设计学, 水利工程学。 gruposodercan.es | Coast, port and river engineering, design of waste disposal systems, hydraulic [...] engineering. gruposodercan.es |
(h) 内陆河流域 :应对挑战水资源可持续发展项目(可能与石管局有潜在联系) [主要是实 [...] 地考察,但也可能基于 WRDMAP 项目开展工作 – 到目前为止尚未得知 ACEDP 项目 所做出的决定]。 wrdmap.org | (h) Inland river basins : Managing [...] threats to sustainable water resources development (potential link to the SRBMB) [scope [...]primarily a visit programme but could build on WRDMAP work – as yet no known decision has been made by ACEDP). wrdmap.org |
10 个行政区的全部小学提供学校膳食 方案,补助贫困家庭的学生,主要是 在 内陆 和 沿 河 两 岸 地区。 daccess-ods.un.org | School feeding programmes are offered in [...] primary schools in all ten Administrative Regions to poor children, but more [...] extensively in the hinterland and riverain areas. daccess-ods.un.org |
圭亚那境内有5 [...] 万多名美洲印第安人( 土著人) ,他们定居在134 个享有土 地权的社区,主要生活在圭亚那的 内陆 地 区和 沿 河 两 岸 地区。 daccess-ods.un.org | Guyana is home to more than 50,000 [...] Amerindian (indigenous) peoples settled in 134 tilted communities, living [...] mainly in the hinterland and riverain areas of Guyana. daccess-ods.un.org |
对许多国家以及大量的沿海、沿河、 岛屿 和 内陆 区 域 而言,渔业出 口对经济至关重要。 fao.org | For many countries and for [...] numerous coastal, riverine, insular and inland regions, fishery [...]exports are essential to the economy. fao.org |
在国家内差异也可能很大,沿海、沿 河和 内陆水域区域的消费通常更高。 fao.org | Differences may also be significant within countries, with consumption usually [...] higher in coastal, riverine and inland water areas. fao.org |
这场运动将引导您从不列颠之战,在北非,太平洋海战的诺曼底 登 陆和 enemy´s 内河打架的战斗通过法国的战斗。 game.openxlive.net | The campaign will lead you from the Battle of France through [...] the Battle of Britain, fighting in North Africa, the Pacific naval [...] battles to the D-Day and fights in the enemy´s inland. game.openxlive.com |
针对亚洲公路和泛亚铁路、以及包括 陆 港 、 河 港 和 海港 在 内 的 多式 daccess-ods.un.org | Studies on investment in Asian Highway and Trans-Asian [...] Railway sections and in intermodal linkages, including dry ports, river ports and seaports daccess-ods.un.org |
a.) 《保护水下文化遗产公约》(以下简称为《公约》)于 2001 年 [...] 11 月 2 [...] 日由教科文组织大会通过。根据《公约》文本规定,以及本文件所 载的限制条件,《公约》适用于各种水域,包括不具海洋性质 的 内陆 水域(河流湖 泊)、具有海洋性质的缔约国内水(湖湾、海湾)、群 岛水域和领海、其专属经济区(EEZ)、大陆架和区域(国家管辖范 [...]围以外的海床和洋底)。 unesdoc.unesco.org | a.) The Convention on the Protection of the Underwater Cultural Heritage (hereinafter referred to as "the Convention”), adopted by the UNESCO General Conference on 2 November 2001, applies, as regulated in its text and with the limitations contained [...] therein, to all kind of [...] waters, including inland waters not of maritime character (lakes and rivers), internal waters of maritime [...]character (bays, [...]gulfs), archipelagic waters, the territorial seas of States Parties, their exclusive economic zones (hereinafter referred to as “EEZ”), the continental shelves and the Area (the seabed and ocean floor beyond the limits of national jurisdiction)1 . unesdoc.unesco.org |
特遣队人员和联合国警察开展日常行动,以协助海地海上警察进行海岸巡逻、监 测 内陆 水 系 (湖 泊和河流)、 每周开展一次军队和联合国警察的联合行动和每两周开展一次联合国警察和国家警 [...] 察的联合行动,以协助海地国家警察开展巡逻和针对犯罪嫌疑人采取行动 daccess-ods.un.org | Daily operations of contingent troops and United Nations police to assist the Haitian Maritime Police to [...] conduct coastal patrols [...] and monitoring of inland waterways (lakes and rivers), weekly joint military/United [...]Nations police [...]operations and biweekly joint United Nations police/national police operations to assist the national police to conduct patrols and operations against suspected criminals daccess-ods.un.org |
根据区域地质资料(见图 1)、平面地质测绘及钻探资料,区域 内 出 露 有侵入岩、变质岩及第四系 全新统河流冲积及海陆交互相沉积层。 szdesigncenter.org | According to regional geological data (referring to Figure 1), surveying and mapping of plane geology and drilling data, there are exposed irruptive rock, [...] metamorphic rock and [...] quaternary system brand new river outwash and illuvial horizon of interactive marine and terrestrial deposit. szdesigncenter.org |
它希望不丹这个 像博茨瓦纳一样的内陆发展 中国家能够利用国际社会的支持。 daccess-ods.un.org | It hoped [...] that Bhutan, a landlocked and developing [...]country like Botswana, would benefit from the support of the international community. daccess-ods.un.org |
为向残疾人和专业工作人员提供行动技能培训而采 取的措施 拟定了第 28735 号法的实施条例草案,该法规定了在机场、 海陆 空和内河运输 的候车厅和车站以及公共交通工具上为残疾人、孕 妇和老人提供照料。 daccess-ods.un.org | Measures taken to give training in mobility skills to persons with disabilities and specialist staff Preparation of the draft implementing regulations for Act No. 28735, which governs the provision of services to persons with disabilities, pregnant women and older people in airports; airfields, land, rail, sea and river terminals; and public transport facilities. daccess-ods.un.org |
从Opaekaa观景台向上走,在路对面便可观赏到 威 陆 亚 河 ( Wa ilua River)山谷和更远的内陆平原 的美丽景色。 aftereltonn.com | Walk uphill from the Opaekaa lookout and across the [...] road for another great view of the Wailua River valley and interior plains beyond. aftereltonn.com |
根据责任共担原则,委内瑞拉 已采取各类措施, 包括一系列倡议,控制毒品的陆海空 及 河 流 等 所有通 道。 daccess-ods.un.org | In line with the principle of shared [...] responsibility, Venezuela had taken a variety of measures, including a series of initiatives to monitor all routes — whether air, sea, waterway or land — used for drug [...]trafficking. daccess-ods.un.org |
该项目涉 及建立三个交通走廊:沿加拉丹河而 建 的 内陆 水路,通往印度东北部的公路走廊,以及从加 尔各答通向缅甸实兑一个升级后的深海港的海 上通路。 crisisgroup.org | The project involves the development of three [...] transport corridors: an inland water route along the Kaladan River, a road corridor to [...]north-east India and [...]a sea route from Kolkata to an upgraded deep-sea port at Sittwe in Myanmar.81 Given these major developments, renewed conflict would have severe economic consequences. crisisgroup.org |
以下六个工作组在于河内举行 的第二期讲习班上 继续进行审议。 daccess-ods.un.org | The following six working groups continued their deliberations in meetings [...] at the second workshop, in Hanoi. daccess-ods.un.org |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份 的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区 之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 [...] 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 [...] 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will [...] create an energy and [...] trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei [...]Development Project [...]which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
发言的还有:代 表 77 国集团和中国发言的古巴代表、代表非洲集团发言的埃及代表、代表亚洲 [...] 集团发言的孟加拉国代表代表拉丁美洲和加勒比国家集团发言的哥斯达黎加代 [...] 表、代表欧洲联盟发言的西班牙代表、代表最不发达国家发言的尼泊尔代表、代 表内陆发展 中国家发言的巴拉圭代表、中国代表、泰国代表、美国代表、马来西 [...] 亚代表、印度代表、(纽约 77 国集团和中国的现任主席)也门代表、埃塞俄比亚 [...]代表以及津巴布韦代表。 daccess-ods.un.org | Additional statements were made by the representative of Cuba, speaking on behalf of G-77 and China; the representative of Egypt, speaking on behalf of the African Group; the representative of Bangladesh, speaking on behalf of the Asian Group; the representative of Costa Rica, speaking on behalf of the Group of Latin American and Caribbean Countries (GRULAC); the representative of Spain, speaking on behalf of the European Union (EU); the representative of Nepal, speaking on behalf of the Least Developed Countries (LDCs); the [...] representative of Paraguay, [...] speaking on behalf of Landlocked Developing Countries (LLDCs); the representative [...]of China; the representative [...]of Thailand; the representative of the United States; the representative of Malaysia; the representative of India; the representative of Yemen (which currently chaired the G-77 and China in New York); the representative of Ethiopia; and the representative of Zimbabwe. daccess-ods.un.org |
教科文组织河内办事 处通过参与可持续发展项目协调组,提请注意文化和文化多样 [...] 性在发展中的重要性。 unesdoc.unesco.org | Through its participation in the [...] PCG-SD, UNESCO Hanoi brought attention [...]to the relevance of culture and cultural diversity in development. unesdoc.unesco.org |
尼泊尔代表团要求秘书处帮助最不发达国家 和 内陆 国 家 :开展关 于主要出口和进口产品的分析;采用单一窗口和开展无纸化贸易,并 推动关于执行贸易和过境便利化措施的公私营部门的对话;提供一个 讨论共同关切问题的平台,尤其将重点放在最不发达 和 内陆 国 家;促 进农业和林业产品的价值链,包括诸如“一个村庄一个产品”方案那 样的举措,以及就有机食品认证和动植物卫生检疫标准领域,传播相 关信息和提供能力建设援助;加入《亚太贸易协定》;以及在总体上 援助制订适当的贸易和投资政策的努力。 daccess-ods.un.org | The delegation of Nepal requested that the [...] secretariat help least [...] developed and landlocked countries to conduct analyses on key export and import products; introduce single windows and paperless trade and the promotion of public-private sector dialogue on the implementation of trade and transit facilitation measures; provide a platform to discuss issues of common concern, paying particular attention to least developed and landlocked countries; promote [...]value chains for [...]agricultural and forestry products, including under initiatives such as “one village one product” programmes; and disseminate information and provide capacity-building assistance on the certification of organic foods and sanitary and phytosanitary standards, accession to APTA and overall assistance in the formulation of appropriate trade and investment policies. daccess-ods.un.org |
同时,2002 年专门进行了形势分析和需求评估,以启动若干重大预算外项目,即:教科文组织/联合国 志愿人员青年志愿者参与越南的文化遗产保护项目和下龙湾生态博物馆—Cuo Van 流动文化 [...] 中心项目,这两个项目将于 2003 年第二季度付诸实施;以及与河内建 筑大学合作实施的一 个城市遗产管理项目。 unesdoc.unesco.org | In the meantime, 2002 was dedicated to situational analysis and needs assessment to launch several major extrabudgetary projects, namely UNESCO/UNV Youth Volunteers in Cultural Heritage Preservation in Viet Nam and Ha Long Bay Ecomuseum – Cua Van Floating Cultural Center, which are going to be implemented from [...] the second quarter of 2003, and an urban heritage management project in [...] partnership with Hanoi Architectural University. unesdoc.unesco.org |
咨询服务:各国推动统一使用评估和保护生物多样性的工具和做法,通过联合国系统 推动这些工具和做法的采用(5);促进区域合作机制以加强或制定关于管理跨界生态 系统的区域性政策和法律(3);向试用有关方法的国家提供技术支持,在可能时,采 用获取和分享惠益的协议(6);向试用在生态系统管理过程中实现公平的方法的国家 提供技术支持,例如为生态系统服务付费(6);通过向各国提供技术支助以改进区域 和国家两级生态系统管理,减少陆上 活动 对 河 流 流经盆地和沿海地区的影响(4) daccess-ods.un.org | (i) Advisory services: coherent application of tools and approaches for the assessment and conservation of biodiversity is promoted by countries and the uptake of such tools and approaches is catalysed through the United Nations system (5); regional cooperation mechanisms are promoted to strengthen or develop regional policies and laws for the management of transboundary ecosystems (3); technical support is provided to countries pilot testing approaches and, if possible, operationalizing the protocol for access and benefit-sharing (6); technical support is provided to countries pilot testing approaches to equity in ecosystem management, such as payments for ecosystem services (6); the impacts of land-based activities affecting river basins and coastal areas are reduced through provision of technical support to countries to improve ecosystem management at the regional and national levels (4) daccess-ods.un.org |
各位部长欢迎2010年7月23日在河内签署修正《东南亚友好条约》的《第 [...] 三议定书》,这一举措使得国家和成员国为主权国家的区域组织都能加入,使 得东南亚以外的国家也能加入《东南亚友好条约》,该条约被认为是国家间关 系的主要行为守则以及促进该区域和平与稳定的外交文书。 daccess-ods.un.org | The Ministers welcomed the signing of the [...] Third Protocol amending the Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia [...](TAC) on 23 July 2010 in Hanoi, enabling accession by not only States but also regional organizations whose members are sovereign States, and the accession of States outside Southeast Asia to the TAC, which is considered as the key code of conduct governing relations between states and a diplomatic instrument for the promotion of peace and stability in the region. daccess-ods.un.org |
委员会收到 2011 年 11 月 14 日至 18 日在马来西亚普特拉贾亚举行的联合国/ 马来西亚载人航天技术专家会议的报告(A/AC.105/1017)、2011 年 10 月 17 日 至 21 日在阿布贾举行的联合国/尼日利亚国际空间气象举措讲习班的报告 (A/AC.105/1018)、2011 年 12 月 12 日至 16 [...] 日在维也纳举行的联合国全球导航 卫星系统应用问题国际会议的报告(A/AC.105/1019)以及 [...] 2011 年 10 月 10 日至 14 日在河内举行 的联合国/越南空间技术应用增进社会经济效益讲习班的报告 [...](A/AC.105/1020)。 daccess-ods.un.org | The Committee had before it the report on the United Nations/Malaysia Exper t Meeting on Human Space Technology, held in Putrajaya, Malaysia, from 14 to 18 November 2011 (A/AC.105/1017); the report on the United Nations/Nigeria Workshop on the International Space Weather Initiative, held in Abuja from 17 to 21 October 2011 (A/AC.105/1018); the report on the United Nations International Meeting on the Applications of Global Navigation Satellite Systems, held in Vienna from 12 to 16 December 2011 (A/AC.105/1019); and the report on the United Nations/Viet Nam [...] Workshop on Space Technology Applications for [...] Socio-Economic Benefits, held in Hanoi [...]from 10 to 14 October 2011 (A/AC.105/1020). daccess-ods.un.org |
考虑到所有这些因素后,粮农组织正在带头努力改 进 内陆 渔 业 资源 的数据收集工作和开发新的评估方法,因为虽 然 内陆 渔 业资源极为重要,但其 经济、社会及营养功能和对生计及粮食安全的贡献却常常被低估。 fao.org | Taking all of these considerations into account, FAO is leading [...] efforts to improve data [...] collection and develop new assessment methodologies for inland fishery resources that are so important but often underestimated [...]in terms [...]of their economic, social and nutritional benefits and contribution to livelihoods and food security. fao.org |
此外,我们还吁请我们的 发展伙伴建设性的参与制订一份接续行动纲领的工作,这一纲领除涉及过境贸易 和贸易便利化问题之外,还应该涉及 对 内陆 发 展中国家日益重要的各种问题,诸 如南南合作和三角合作;通过区域合作加强过境运输衔接;促进直接外资有助于 发展的流入;经济结构调整和专业重新分工援助、包括促进服务出口的援助;出 口多样化;减轻气候变化的影响;对 内陆 发 展 中国家加入世贸组织和进行多边贸 易谈判给予的支持、以及确保贸易援助计划 给 内陆 发 展 中国家带来更多好处的措 施等等,不一而足。 daccess-ods.un.org | Furthermore, we call on our development partners for a constructive engagement in the preparation of a successor action programme, which in addition to transit trade and trade facilitation problems, should also address [...] issues of growing [...] significance to the landlocked developing countries, such as South–South and triangular cooperation; enhanced transit transport connectivity through regional cooperation; the promotion of development-supportive FDI inflows; assistance for economic restructuring and respecialization, including the promotion of exportable services; export diversification; mitigating the effects of climate change; support to the WTO accession of the landlocked developing countries and to the conduct of the multilateral trade negotiations, and measures to ensure more benefits for the landlocked developing countries [...]from the Aid for [...]Trade initiative, to name but a few. daccess-ods.un.org |
各位部长重申内陆发展中国家因领土没有海口而面临的特殊需求和挑战, 而远离世界市场加剧了这些需要和挑战,他们还关 切 内陆 发 展 中国家的经济增 长和社会福祉仍然极易受到国际社会面临的外部冲击和多重挑战,包括金融和 经济危机及气候变化的影响。 daccess-ods.un.org | The Ministers reaffirmed the special needs of and [...] challenges faced by the landlocked developing countries caused by their lack of territorial access to the sea, aggravated by the remoteness from world markets and also the concern that the economic growth and social well-being of land-locked developing [...]countries remain very [...]vulnerable to external shocks as well as the multiple challenges the international community faces including the financial and economic crisis and climate changes. daccess-ods.un.org |
该代表团呼吁成员国执 [...] 行这一决议的内容以及《乌兰巴托宣言》中提出的各项相关建议,同时还促 请本区域的内陆发展 中国家加快该协定的签署和批准工作。 daccess-ods.un.org | The delegation called on member States to implement the provisions of the resolution and [...] recommendations of the Ulaanbaatar [...] Declaration and urged landlocked developing countries [...]of the region to expedite the signing [...]and ratification of the Agreement. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。