单词 | 内阁总理大臣 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 内阁总理大臣 —formal title of the Japanese prime ministerSee also:内阁 n—cabinet n 内阁—(government) cabinet 总理—prime minister • premier 大臣—cabinet minister • chancellor (of a monarchy) 总理 n—Prime Minister n
|
双折射雕琢的华真珠,除了在2009年美国珠宝大赛Gemmys中荣登雕琢类榜首以外,还荣获了同年的第三次“制造日本大奖”的最高奖 即内阁总理大臣 奖。 sciencelinks.jp | The Komatsu Flower Pearl, with the newly applied Double Reflection Cut, won first place in the jewelry cutting competition at the 2009 ”Gemmys” [...] contest in America, and it received the [...] highest award, the Prime Minister Prize, in [...]the 3rd “Monodzukuri Nippon Grand Award” in the same year. sciencelinks.jp |
参考 ]日本和中国的行政机构虽然不能严格对应,日本的内阁相当于中国的国务院 ; 内阁 总理大臣相当于国务院总理。 himeji-du.ac.jp | ① squall ② equal ③ recall ◆ What: The National Diet is the center of Japanese politics. himeji-du.ac.jp |
对内阁大臣的起诉程 序和审理程序,均由法律规定。 daccess-ods.un.org | The law determines how to proceed against them, at both [...] the prosecution and the trial stage. daccess-ods.un.org |
总督按照内阁的建 议就这些事项采取行动,除非外交和联邦事务 大臣代表管理国另有指示。 daccess-ods.un.org | The Governor acts on the advice of the Cabinet on these matters unless otherwise instructed by the Secretary of State on behalf of the administering Power. daccess-ods.un.org |
内阁通过 其政治纲领,宣布打算将父亲休 假时间从 10 周扩大到 14 周,并将 100%付薪的总育儿福利期进一步从 46 周扩大 到 48 周。 daccess-ods.un.org | The Cabinet has, through is political platform, declared its intention to expand the father’s quota from 10 to 14 weeks and to further expand the total parental benefits [...] period from 46 to [...]48 weeks with 100 per cent pay. daccess-ods.un.org |
多米尼加共和国欢迎海地总理让-马 克斯·贝勒 里夫先生阁下的光临,并感谢我们的朋友、秘书长特 别代表埃德蒙特·姆莱特大使所 做的全面通报,他还 介绍了秘书长关于联合国海地稳定团(联海稳定 团) 内容丰富的报告(S/2010/200)。 daccess-ods.un.org | The Dominican Republic welcomes the [...] presence of His Excellency Mr. Jean-Max Bellerive, Prime Minister of Haiti, and expresses its gratitude for the comprehensive briefing given by our friend, Ambassador Edmund Mullet, Special Representative of the Secretary-General, who also introduced the highly valuable report of the Secretary-General on the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) [...](S/2010/200). daccess-ods.un.org |
凡经国王任命、受任内阁大臣的 议 员,丧失其在议院中的席位,只有当 其 内阁大臣 职 务 结束后方可恢复其议员任 期。 daccess-ods.un.org | Any parliamentarian appointed as a minister by the King vacates his seat and resumes his term of office only when his ministerial functions have ended. daccess-ods.un.org |
此外,众议院在批准入籍、判定 内阁大臣 的 刑 事和民事责任以及确定军队员 额方面也拥有专属权。 daccess-ods.un.org | The House also has exclusive responsibility in matters of naturalization, the criminal and civil liability of ministers, and the size of the armed forces. daccess-ods.un.org |
出席会议的有:秘书长;巴拿马国家元首;克罗地 亚 总理 ; 比 利时外 交 大臣; 南 非、印度尼西亚、意大利和法国外交部长;俄罗斯联邦副外长;大不列颠及北 爱尔兰联合王国主管非洲、亚洲和联合国事务的国务大臣;越南、美利坚合众国、 [...] 阿拉伯利比亚民众国、哥斯达黎加常驻代表以及中国副常驻代表。 daccess-ods.un.org | The meeting was attended by the [...] Secretary-General, the Head of [...] State of Panama, the Prime Minister of Croatia, the Foreign Ministers of Belgium, [...]South Africa, Indonesia, Italy [...]and France, the Deputy Foreign Minister of the Russian Federation, the Minister of State for Africa, Asia and United Nations Affairs of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, as well as the Permanent Representatives of Viet Nam, the United States of America, Libyan Arab Jamahiriya and Costa Rica and the Deputy Permanent Representative of China. daccess-ods.un.org |
它还规定任命总督、总理、内阁、总 检 察长 、 大 检察 官、监察专员等宪法职位,并且规定设立高等法院、上诉法院、领导行为守则委 员会等机构。 daccess-ods.un.org | Similarly, it provides for the appointments of [...] constitutional offices such as the Governor [...] General, the Prime Minister, Cabinet, the Attorney General, Director [...]of Public Prosecutions, [...]Ombudsman and the establishment of institutions such as the High Court, the Court of Appeal, the Leadership Code Commission and so forth daccess-ods.un.org |
我们向安理会及 其成员表示感谢,我们尤其要感 谢联合王国外交大臣阁下、 联合王国政府以及外交大 臣领导的代表团,他们从一开始就与我们一道开展了 不懈的真诚努力,他们的提案构成了我们今晚所通过 决议的基础。 daccess-ods.un.org | In thanking the Council and its members, we would particularly like to thank His Excellency the Minister for Foreign [...] Affairs of the [...]United Kingdom and Government and delegation, who worked tirelessly and sincerely with us from the very beginning and provided a proposal that constituted the basis on which we reached the resolution that we have adopted tonight. daccess-ods.un.org |
各位部长欢迎吉布提和平进程中取得的积极的政治发展与进步,包括任命 穆罕默德·阿卜杜拉希·穆罕默德阁下为索马里过渡政 府 总理 和 组 建新的技术 官僚内阁,并保证获得其承诺和支持。 daccess-ods.un.org | The Ministers welcomed the positive political developments and progress made in the Djibouti peace process, including the appointment of H.E. [...] Mohammed Abdullahi [...] Mohammed as the Prime Minister of the TFG of Somalia and the formation of the new technocratic cabinet and assured their [...]commitment and support. daccess-ods.un.org |
以色列违反国际法、人权法和国际人道主义法的 [...] 行为一直在增多,其很多做法就证明了这一点,例如 [...] 在没有任何合法理由的情况下将 10 000 名巴勒斯坦 人拘押在以色列监狱和拘留所中;无视国际法院的咨 询意见,持续修建种族主义隔离墙;违反安 全 理 事会 第 1860(2009)号决议和大会第ES-10/18 号决议,对 加沙地带实行严密封锁;在西岸设置障碍和检查站; 以色列内阁规定 犹太人作出效忠宣誓,以孤立以色列 境内的以色列籍阿拉伯人口;以色列议会最近的立法 对撤出已被以色列吞并的阿拉伯被占领土规定了新 [...]的苛刻条件,但通过全民投票或经议会三分之二多数 [...]通过则除外;以及由于时间关系,我们不能一一列举 的其他许多违法行为。 daccess-ods.un.org | Israel’s violations of international law, human rights law and international humanitarian law have been increasing, as manifested by many practices, such as the detention of 10,000 Palestinians in Israeli jails and detention facilities without any legal grounds; the continued construction of the racist separation wall, in defiance of the advisory opinion of the International Court of Justice; the tight siege of the Gaza Strip, contrary to Security [...] Council resolution 1860 (2009) and General Assembly resolution ES-10/18; the [...] barriers and checkpoints in the West Bank; the Jewish loyalty oath instituted by the Israeli Cabinet to isolate the Arab-Israel population in Israel; the recent Knesset legislation setting [...]stringent new conditions on any withdrawal from the occupied Arab territories annexed to Israel except through a referendum or the approval of a two-third majority of the Knesset; and many other violations that time will not permit us to list. daccess-ods.un.org |
2005 年 7 月 7 日伦敦公共交通遭到爆炸袭击之后,英 国 内 政 大臣 查 尔 斯·克拉克宣布,他将 利用他的权力,从英国驱逐任何试图以任何方式方法策动恐怖主义行为或煽动他人实施此类行 为的外国人,包括:(1) 编写、编制、出版或分发材料;(2) 公开演讲,尤其是说教;(3) 管 理网站 ;(4) 利用责任职位(如教师、社区领导或青年事务领导人)表达下列意见:(a) 策动、 辩解或美化为某些信念服务的恐怖主义暴力;(b) 寻求煽动他人实施恐怖行为;(c) 策动其他 严重犯罪活动或寻求煽动他人实施严重罪行;(d) 灌输可能在英国引起族群间暴力的仇恨。 daccess-ods.un.org | Following the London transport system bombings of 7 July 2005, the British Home Secretary Charles Clark announced that he will use his powers to deport from the United Kingdom any non-United Kingdom citizen who attempts to foment terrorism or provokes others to commit terrorist acts, by any means or medium, including: (1) [...] writing, producing, publishing or distributing [...]material; (2) public speaking, including preaching; (3) running a website; or (4) using a position of responsibility, such as teacher, community or youth leader to express views which: (a) foment, justify of glorify terrorist violence in furtherance of particular beliefs, (b) seek to provoke others to terrorist acts, (c) foment other serious criminal activity or seek to provoke others to serious criminal acts, or (d) foster hatred which might lead to inter-community violence in the United Kingdom. daccess-ods.un.org |
请你召开有柬埔寨王国副首相兼外交与国际合作 部 大臣 贺 南 洪 阁 下 参 加的 安全理事会 紧急会议,以处理泰国这一严重危及本地区和平与安全的悍然侵略行 为。 daccess-ods.un.org | I also have the honour to request you to convene an urgent meeting of the Security [...] Council with the [...] participation of His Excellency Hor Namhong, Deputy Prime Minister, Minister of Foreign Affairs and [...]International Cooperation [...]of the Kingdom of Cambodia, in order to address this flagrant act of aggression of Thailand, which is a grave threat to peace and security in the region. daccess-ods.un.org |
国务秘书是内阁大臣的副 手,属于联邦政府成 员,但不是内阁成员。 daccess-ods.un.org | The King appoints or dismisses federal secretaries of State, who, as assistants to ministers, are members of the Federal Government but not of the Council of Ministers. daccess-ods.un.org |
不得就内阁大臣任期 内发表的意见对其提讼或追 查。 daccess-ods.un.org | No minister can be prosecuted or investigated for any opinions expressed in the exercise of his or her duties. daccess-ods.un.org |
3 月 3 日副秘书长在一次会议上向总理以 及主 管 内 务 和 安全 副 总理 和 外交部 长、国防部长以及国际和区域合作部长提出了技术评估团的上述建议,并在另一 次会议上向卡比拉总统提出上述建议,即在 3 年内分四个阶段逐步缩编联刚特派 团部队;必须根据安全理事会第 1906(2009)号决议编写重大任务清单;以及具体 领域包括联合国能够支持政府执行关于解决东部持续冲突的计划、安全部门改 革、建立政府维持治安的能力、司法和惩戒机构以及建设和平与巩固和平。 daccess-ods.un.org | On 3 March, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations presented to the Prime Minister, the Vice Prime Minister for the Interior and Security and the Ministers for Foreign Affairs, Defence, and International and Regional Cooperation, and, at a separate meeting, to President Kabila, the proposals of the technical assessment mission outlined above with regard [...] to the progressive drawdown of the MONUC [...]force in four phases over a period of three years; the list of critical tasks that would need to be accomplished in keeping with paragraph 2 of resolution 1906 (2009); and specific areas in which the United Nations could support the implementation of the Government’s plans for addressing the ongoing conflicts in the east, security sector reform, building the capacity of policing, judicial and correctional institutions, and peacebuilding and consolidation. daccess-ods.un.org |
国王任免其内阁大 臣,后者只能由比利时国民担任。 daccess-ods.un.org | The King appoints and dismisses ministers, such offices being reserved exclusively for Belgians. daccess-ods.un.org |
根据非洲联盟(AU)文化部长会议(肯尼亚 , 内 罗 毕 ,2005 年 12 月)的建议,非洲 联盟国家元首和政府总理大会第 六届会议批准在 2006 年 5 月正式启动非洲世界遗产基金, 这项非洲倡议得到了全球的支持。 unesdoc.unesco.org | On the recommendation of the Conference of Ministers of [...] Culture of the African [...] Union (AU) (Nairobi, Kenya, in December 2005), the sixth ordinary session of the Assembly of Heads of State and Government of the AU approved [...]AWHF, which was [...]formally launched in May 2006, as an African initiative with a global endorsement. unesdoc.unesco.org |
从2000年6月至2005年11月,大卫曾 担任欧洲委员会秘书长,欧盟委员会主席罗马诺·普罗迪(Romano Prodi)的内阁总理、教育和培训总监。 hamburg-summit.com | David was Secretary General [...] of the European Commission from June 2000 to November 2005, Head of Cabinet of Commission President Romano Prodi and Director General for Education [...]and Training. hamburg-summit.com |
谨随函附上 2010 年 6 月 6 日卡塔尔国首相兼外交大臣谢赫 哈马德·本·贾 西姆·本·贾贝尔·阿勒萨尼给你的信(见附件)及其附文,即关于和平解决厄立 特里亚国和吉布提共和国边界争端的协定,该协定由厄立特里亚 国 总 统 和 吉布提 共和国总统以 及卡塔尔国埃米尔谢赫哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下作为调 解人和见证人代表卡塔尔国于 2010 年 6 月 6 日签署。 daccess-ods.un.org | I have the honour to enclose herewith a letter dated 6 June 2010 addressed to you by Sheikh Hamad bin Jassim bin Jabr Al-Thani, Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the State of Qatar (see annex), with its enclosure, the Agreement concerning peaceful settlement of the border dispute between the State of Eritrea and the Republic of Djibouti, signed on 6 June 2010 by the President of the State of Eritrea and the President [...] of the Republic of Djibouti, [...]and signed on behalf of the State of Qatar as mediator and witness by His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar. daccess-ods.un.org |
拉斯穆森先生和潘基文首先发言,接着发言的还有:中 国国务院总理温家宝先生;巴西总统路易斯·卢拉·达席尔瓦先生;美利坚合众 国总统巴拉克·奥巴马先生;莱索托总理帕卡利塔·莫贝蒂埃尔·莫西西利先 生;哥伦比亚总统阿尔瓦罗·乌里韦先生;印度 总 理 曼 莫 汉·辛格先生;俄罗斯 联邦总统德米特里·梅德韦杰夫;大 韩 民国总统李明博先生;埃塞俄比 亚 总理梅 莱斯·泽纳维先生;南非总统雅各布·祖马先生;日 本 总理 鸠 山 由纪夫先生;格 林纳达总理蒂尔曼·托马斯先生;瑞典总理弗雷德里克·赖因费尔特先生;苏丹 总统助理纳菲耶·阿里·纳菲耶先生;欧洲委员会主席若斯·曼努埃尔·巴罗佐 先生;多民族玻利维亚国总统胡安·埃沃·莫拉莱斯·艾玛先生; 委 内 瑞 拉 玻利 瓦尔共和国总统乌戈·拉斐尔·查韦斯·弗里亚斯先生。 daccess-ods.un.org | Statements were made by Mr. Rasmussen and Mr. BAN followed by: Mr. Wen Jiabao, Premier of the State Council, China; Mr. Luiz I. Lula da Silva, President, [...] Brazil; Mr. Barack [...] Obama, President, United States of America; Mr. Pakalitha Bethuel Mosisili, Prime Minister, Lesotho; Mr. Alvaro Uribe Velez, President, Colombia; Mr. Manmohan Singh, Prime Minister, India; Mr. Dmitry A. Medvedev, President, Russian Federation; Mr. Myung-Bak Lee, President, Republic of Korea; Mr. Meles Zenawi, Prime Minister, Ethiopia; Mr. Jacob Zuma, President, South Africa; Mr. Yukio Hatoyama, Prime Minister, Japan; Mr. Tillman Thomas, Prime Minister, Grenada; Mr. Fredrik Reinfeldt, Prime Minister, Sweden; Mr. Nafie Ali Nafie, Assistant President, Sudan; Mr. José Manuel [...]Barroso, President, [...]European Commission; Mr. Juan Evo Morales Ayma, President, Bolivia (Plurinational State of); and Mr. Hugo Chávez Frías, President, Venezuela (Bolivarian Republic of). daccess-ods.un.org |
谨随信转递科威特副首相兼外交大臣 谢 赫穆罕默德·萨巴赫·萨利姆·萨巴 赫阁下的信,通报在安全理事会 根据《宪章》第七章通过的与伊拉克与科威特间 局势项目有关的决议所规定的伊拉克未尽义务问题上的最新事态发展(见附件)。 daccess-ods.un.org | I transmit to you herewith a letter from His Excellency Sheikh Mohammad Al-Sabah Al-Salem Al-Sabah, the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Kuwait, concerning the latest developments regarding Iraq’s outstanding obligations pursuant to the Security Council resolutions relevant to the item on the situation between Iraq and Kuwait, which were adopted under Chapter VII of the Charter (see annex). daccess-ods.un.org |
卢利什基先生自1974年进入摩洛哥外交部以后,从1982年至1991年任法律顾问,随后担任多边关系及全球合作负责人(2003年-2006年);后任驻阿尤恩的西撒特派团的大使及协调员(1999年-2001年 ) ; 内阁 外 交 与合作部官员、后晋 升 大臣 ( 1 9 91 年-1995年)。 un.org | He joined the Ministry of Foreign Affairs of Morocco in 1974 and, since then, has served as Legal Counsel (1982-1991); Director-General of Multilateral Affairs and International Cooperation (2003-2006); liaison to and coordinator of relations with the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) in [...] Laayoune (1999-2001); [...] and staff member and, later, Chef de Cabinet of the Ministry of Foreign Affairs [...]and Cooperation (1991-1995). un.org |
在上述例外中也包含了许多针对信息公开例外的例外规定,或者说是在某些情况推翻 了例外规定。但该信息权法没有规定须 由 内阁大臣 签 发 证书来确认某类信息属于例外范畴。 unesdoc.unesco.org | Many of the exceptions contain exceptions to exceptions, or circumstances that override the exception. unesdoc.unesco.org |
梅南先生(多哥)(以法语发言):请允许我感谢阿 拉伯国家联盟叙利亚问题部长级委员会主席、卡塔尔 国首相兼外交大臣阁下以 及阿拉伯国家联盟秘书长 向安理会作了通报,也感谢他们为使叙利亚实现和平 而继续作出令人称道的努力。 daccess-ods.un.org | (Togo) ( spoke in French ): Allow me to thank the Chairman of the [...] Ministerial Committee on [...] Syria of the League of Arab States, His Excellency the Prime Minister and Minister for Foreign [...]Affairs of Qatar, [...]as well as the Secretary-General of the League of Arab States, for their briefings to the Council, as well as for the praiseworthy efforts that they continue to undertake to bring peace to Syria. daccess-ods.un.org |
现任总理 Ewart Brown 阁下在 当选为执政的进步劳工党领导人后,于 2006 年 10 月 30 日就任,并在最近于 2007 年 12 月 18 日举行的大选中再一次当选为 百慕大总理,进步劳工党在众议院 36 个席位中保持多数,共占 22 席。 daccess-ods.un.org | The current Premier, Ewart Brown, took office on 30 October 2006, following his election as the leader of the governing Progressive Labour Party, and was re-elected in the latest general election, held on 18 December 2007, with the Progressive Labour Party retaining its majority of 22 of the 36 seats in the House of [...] Assembly. daccess-ods.un.org |
黎巴嫩已多次阐明我国有关对话的目的、价值和 方法以及使对话有效、可信的条件的立场,尤其是在 大会 2007 年举行的关于宗教间和文化间理解和 合作 以促进和平的高级别对话期间和黎巴嫩共和 国 总统 阁下 2 008 年发表讲话,支持沙特阿拉伯国王阿卜杜 拉·本·阿卜杜勒-阿齐兹提出的对话倡议。 daccess-ods.un.org | The position of Lebanon on the aims, value and methodology of dialogue, as well as on the conditions that make it credible and effective, have been clearly stated on many occasions, notably [...] during the General [...] Assembly’s 2007 High-level Dialogue on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace and in the address of the His Excellency the President of the Lebanese [...]Republic in 2008 [...]in support of the dialogue initiative of King Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud of Saudi Arabia. daccess-ods.un.org |
总干事 根据决议 31 C/58 和决定 162 EX/7.6,向执行局提出若干措 施,以期通过从低于职位限额和未占名额之国家招聘的合格人员,在下一 个双年期内大力改 进本组织工作人员的 地 理 分 配 情况。 unesdoc.unesco.org | In accordance with 31 C/Resolution 58 and 162 EX/Decision 7.6, the Director-General proposes measures to the Executive Board, in order to improve significantly the geographical distribution of the staff of the Organization in the next biennium by recruiting qualified staff from under- and non-represented countries. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。