请输入您要查询的英文单词:

 

单词 内眷
释义

See also:

External sources (not reviewed)

基于 人 道 主义的原 因,应探 索 一些渠 道 ,以使那些返回日 本的人能与其滞 留 在 原 籍内的家眷团圆
daccess-ods.un.org
On humanitarian grounds, channels should be explored to enable those who have returned to Japan to reunite with the families left behind in their country of origin.
daccess-ods.un.org
在足球场外,这位举世无双的运球先锋承认 内 心 深 深 眷 恋 着 他的祖国和家人,因工作的忙碌,使他常常远离家乡。
audemarspiguet.com
Off the football field, the peerless dribbler admits a deep love for his native country and his family, from which his busy schedule often requires him to stay too far away.
audemarspiguet.com
學生簽證持有者的學眷屬可入讀滿足國內註冊相關要求的任何學校。
studyinaustralia.gov.au
School-aged dependents of student [...]
visa holders can attend any school that meets relevant requirements for domestic registration.
studyinaustralia.gov.au
眷屬並 非學生簽證持有者,故其無須參加 CRICOS 登記學校(CRICOS [...]
即為澳洲聯邦政府核准招收海外學生之課程與教育機構名冊。
studyinaustralia.gov.au
They are not required to attend CRICOS-registered
[...] schools because dependents are not student [...]
visa holders (CRICOS is the Commonwealth
[...]
Register of Institutions and Courses for Overseas Students.
studyinaustralia.gov.au
把疾病分为传染和非传染两类对联合国来说或 许很方便,但是,它的最终结果是有一类疾病得到所 有关注、所有双边资金和所有行动 眷 顾 , 另一类疾 病却无人理睬,任其发展。
daccess-ods.un.org
While splitting diseases into communicable and non-communicable categories may be convenient for the United Nations, it has ultimately resulted in one group receiving all the attention, all the bilateral funding and all the action, while the other has been left to flounder unassisted.
daccess-ods.un.org
据 报,一些军事人员的眷和住 房也遭到袭击。
daccess-ods.un.org
Families and houses of military personnel were also reportedly attacked.
daccess-ods.un.org
在同一时
[...] 期,另一个针对幼儿园的消除绝对贫穷次级方 眷 顾了 511 名贫困家庭的儿童, 为这些不能正常上学的儿童提供免费午餐、交通、身体检查、学习用品和确保孩 [...]
子在学的方案(“accompagnement scolaire”)。
daccess-ods.un.org
During the same period, another subprogramme of
[...]
the Eradication of Absolute Poverty, which
[...] is a pre-primary school project, had [...]
been caring for 511 children from poor families
[...]
who could not attend classes regularly, with free lunches, transportation, medical examinations, school materials and a programme to ensure that children are in school (“accompagnement scolaire”).
daccess-ods.un.org
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄
[...]
瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免
[...] 费法律援助服务;在监察专员内设 立 一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 [...]
位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。
daccess-ods.un.org
The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the
[...]
further development of free legal aid services;
[...] the creation within the office of [...]
the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues
[...]
related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent.
daccess-ods.un.org
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新 内 亚 、 波兰、 葡萄牙、萨摩亚、内加尔 、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。
unesdoc.unesco.org
During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile.
unesdoc.unesco.org
林健鋒議員剛才提到CEPA及 “粵港合作框架協議”,而我也多次提 到 CEPA是祖國對我們眷顧, 是一份每年也會派發的禮物,每年也不 同,且每年擴大。
legco.gov.hk
Just now, Mr Jeffrey LAM mentioned CEPA and the Framework Agreement on Hong Kong/Guangdong Co-operation, and I have also repeatedly said that CEPA is a blessing from our motherland, a gift to us every year.
legco.gov.hk
雖然是陰雨天氣,許多越戰退伍老兵仍 眷 屬 一 起出席。
ktsf.com
Even though it was cold and wet, many Veterans still came to observe the event with their families.
ktsf.com
事實上,香港人正把辛辛苦苦賺來的錢奉送、奉獻給其他地區,因 為他們心目中一直認為世界級的大金融機構和大經紀皆是對的,本地華 資經紀...... 任志剛先生曾親自對我說過一番話( 他當然亦可以否 認 ),他叫我不要眷顧本 地的散戶或小經紀,他們是會被淘汰的。
legco.gov.hk
In fact, Hong Kong people are giving their hard earned money away to other regions because they always think that world-class financial bodies and brokers are correct, and local Chinese brokers …… Mr Joseph YAM personally told me (he can certainly deny it) that I should no longer take good care of local retail investors or small brokers for they would be eliminated.
legco.gov.hk
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加内 部 专 门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。
daccess-ods.un.org
The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre.
daccess-ods.un.org
阿尔巴尼亚、安哥拉、阿根廷、澳大利亚、孟加拉国、比利时、贝宁、保加利 亚、布基纳法索、布隆迪、中国、刚果、刚果民主共和国、丹麦、吉布提、多米
[...]
尼加共和国、萨尔瓦多、爱沙尼亚、危地马拉、冰岛、印度、爱尔兰、以色列、 意大利、日本、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马里、摩洛哥、波兰、大韩民国、摩尔
[...] 多瓦共和国、罗马尼亚、卢旺达、 内 加 尔 、西班牙、泰国、前南斯拉夫的马其 [...]
顿共和国、土耳其、乌克兰、美利坚合众国和津巴布韦随后加入为提案国。
daccess-ods.un.org
Subsequently, Albania, Angola, Argentina, Australia, Bangladesh, Belgium, Benin, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, China, Congo, the Democratic Republic of the Congo, Denmark, Djibouti, the Dominican Republic, El Salvador, Estonia, Guatemala, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, Japan, Kenya, Kyrgyzstan, Mali, Morocco, Poland, the
[...]
Republic of Korea, the Republic of Moldova,
[...] Romania, Rwanda, Senegal, Spain, Thailand, [...]
the former Yugoslav Republic of Macedonia,
[...]
Turkey, Ukraine, the United States of America and Zimbabwe joined the co-sponsors.
daccess-ods.un.org
GA-101 室(电话分机:3.7182、3.7183 或 3.8751) 接待委员会是一个自筹经费的非政治性私人组织,致力于协助代表 及眷属感到他们在纽约和周围环境中是受欢迎的。
daccess-ods.un.org
The Committee is a private self-supporting and non-political organization devoted to helping delegates and their families feel welcome in New York and the surrounding area.
daccess-ods.un.org
针对一位代表提出的一个关注问题,主任向理事会通报说,统计所 已明确告诫学员,在参加亚太统计所培训班时,不要携带 眷。
daccess-ods.un.org
Referring to a concern raised by one representative, the Director informed the Council that the Institute had clearly advised participants to refrain from bringing family members along with them to SIAP training courses.
daccess-ods.un.org
本国与东道国都应认识到,移徙者协 眷 恋 故 乡,了解当地实际情况 和需求,长期支持和尊重当地传统价值观,因而可以为当地社会的发 展做出多重贡献。
daccess-ods.un.org
Home and host countries should recognize that migrant associations can make multiple contributions to the development of local communities, on account of migrant associations’ solidarity with their homeland, knowledge of local realities and needs, long-term commitment and respect of local and traditional values.
daccess-ods.un.org
我相信我們中間不少的信徒都有類似的經歷,就是在 遇到很大的苦處、艱難或挑戰時,在沒有人了解之時,卻 被神用祂的話語或作為來摸著我們的心,叫我們深深的感 受到祂眷顧和 關懷,雖然環境尚無改變的跡像,但已足 夠叫我們跪下、感恩、敬拜
lordsgrace.ca
Many of us have had similar experiences in that while we were still in our plight, whether it was a financial disaster, a relational nightmare or some trouble that was too grievous to share with anyone else, God touched us with His word showing us that He was “concerned” and that He had “seen” our misery.
lordsgrace.ca
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/13 2:20:32