单词 | 内流河 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 内流河 —inward flowing riverSee also:内流—flowing indesert • inward flowing (of river) 内河 n—river n 河流 n—rivers pl • river n • stream n 河内—Hanoi, capital of Vietnam
|
但有明显例外,例如维多利亚湖尼罗河 鲈以及洞里萨湖的袋网渔业,不过许 多 内 陆 渔 业种群 按 流 域 或 河流 区 分 ,包含大量 物种。 fao.org | There are notable exceptions, e.g. Lake Victoria Nile perch and [...] Tonle Sap dai [...] fisheries, but many inland fishery stocks are defined by watershed or river and comprise numerous [...]species. fao.org |
森林火灾、工业和家用砍伐森林、 破坏野生动植物、河流枯竭和污染使 几 内 亚 萨 赫勒化。 daccess-ods.un.org | Bushfires, deforestation for industrial and domestic [...] purposes, the destruction of fauna and the drying up and [...] pollution of watercourses are all leading to desertification in Guinea. daccess-ods.un.org |
在世界范围内,河流是重 要的运输路线。 voith.com | All over the world, rivers are important transportation routes. voith.com |
不管是在港口内、河流里还是大海里。 voith.com | Be it in ports, on rivers or out at sea. voith.com |
SEACOR为客户提供包括近海海洋、海洋运输 、 内河 、 航 空、环境、商品贸易与 物 流 以 及近海与港口牵引等各种成套服务。 tipschina.gov.cn | SEACOR offers customers a diversified suite of services including [...] offshore marine, marine [...] transportation, inland river, aviation, environmental, commodity trading and logistics and offshore [...]and harbor towing. tipschina.gov.cn |
该委员会在本双年度期间举行了会议,并决定制定一个关于 江 河流 域 管理的项 目,以表明可以而且应该开展跨学科研究来解决复杂的环境问题。 unesdoc.unesco.org | This committee met during the biennium and resolved to set up a [...] joint project on river basin management [...]to demonstrate how interdisciplinary research [...]can and should be pursued to address complex environmental issues. unesdoc.unesco.org |
同时,2002 年专门进行了形势分析和需求评估,以启动若干重大预算外项目,即:教科文组织/联合国 志愿人员青年志愿者参与越南的文化遗产保护项目和下龙湾生态博物馆—Cuo Van 流动文化 中心项目,这两个项目将于 2003 年第二季度付诸实施;以及与河内建 筑大学合作实施的一 个城市遗产管理项目。 unesdoc.unesco.org | In the meantime, 2002 was dedicated to situational analysis and needs assessment to launch several major extrabudgetary projects, namely UNESCO/UNV Youth Volunteers in Cultural Heritage Preservation in Viet Nam [...] and Ha Long Bay Ecomuseum [...] – Cua Van Floating Cultural Center, which are going to be implemented from the second quarter of 2003, and an urban heritage management project in partnership with Hanoi Architectural University. unesdoc.unesco.org |
州内河流流向不同的海洋: 南海、黑海和地中海。 swissworld.org | Its rivers flow into three different [...] seas: the North Sea, the Black Sea and the Mediterranean. swissworld.org |
免费Wi - Fi ,艺术画廊,两个室内天井 ,食堂,河阳台,有线电视, DVD播放器与独立的作者电影供客人,尼斯表地区面临 的 河流 , 宽敞的客厅与交通信息的小册子。 instantworldbooking.com | Free wi-fi, [...] Art Gallery, two interior patios, cafeteria, river balcony, Cable TV, DVD player with independent authors films available for guests, nice table area facing the river, spacious living [...]room with travel information brochures. instantworldbooking.com |
在这方 面,他们表示,土地、森林、河流、 海 洋、生物多样性、大气、冰川等是这些 系统的重要组成部分,需要养护和再生,以保持生活的平衡。 daccess-ods.un.org | In this regard they expressed that [...] the land, forests, rivers, sea, biodiversity, [...]atmosphere, glaciers and other components [...]are vital parts of those systems that need to be preserved, and regenerated to maintain the balance of life. daccess-ods.un.org |
该区 40% [...] 的领土为诺马治国家公园壮丽的山脊、茂密的森林及清澈 的 河流 和 水 坑所覆盖。 studyinaustralia.gov.au | The splendid ridges, [...] forests and pristine rivers and waterholes [...]of Namadgi National Park cover 40% of the territory. studyinaustralia.gov.au |
拟建的 IHP-HELP 中心的地区与国际影响: a) 范围:拟建的 IHP-HELP 中心计划与全世界相关组织和研究机构合作,开展关于 [...] 与水资源相关的法律、政策和科学等问题的国际联合研究项目,特别是就跨国和 国内河流流域开 展此类项目,其重中之重是 HELP 流域。 unesdoc.unesco.org | (a) Coverage: The proposed IHP-HELP Centre plans to carry out international joint research projects on water law, policy and science issues, [...] in particular with respect to [...] transboundary and national river basins, with a focus [...]on HELP basins, in collaboration with [...]organizations and research institutes around the world. unesdoc.unesco.org |
教科文组织还专门就联合国与政府共同对千年发展目标进行的联合审 [...] 查撰写文章,并且支持欧洲经委会编制关于跨 界 河流 、 湖泊和地下水的第二次评估报告。 unesdoc.unesco.org | UNESCO also contributed a chapter to the joint United Nations-Government MDG review on [...] MDG+, and supported UNECE in carrying out the second assessment report [...] on transboundary rivers, lakes, and groundwater. unesdoc.unesco.org |
教科文组织河内办事 处通过参与可持续发展项目协调组,提请注意文化和文化多样 [...] 性在发展中的重要性。 unesdoc.unesco.org | Through its participation in the [...] PCG-SD, UNESCO Hanoi brought attention [...]to the relevance of culture and cultural diversity in development. unesdoc.unesco.org |
13 个职业类主管人员中的每个人都将继续负责审查申请,确定由专题专家 (即专家组)进一步评估的候选人,担任其负责范 围 内 的 专家组的秘书并合并专家 组的结论和面试报告以提交外地中央审查机构,监测其分管的职业类职位在外地 行动中的在职率,管理其分管的名册,编制外地行动方案主管人短名单并确定何 时应进行外联活动,以处理名册中存在的差距,特别是性别均衡和地域代表性方 面的差距,确定外地在职工作人员的 流 动 机 会,以便工作人员在相关工作地点之 间轮调。 daccess-ods.un.org | Each of the 13 Occupational Group Managers would continue the responsibilities for reviewing applications, identifying candidates for further assessment by subject matter experts, that is, expert panels, serving as Secretary for the expert panel under his or her purview and consolidating findings and interview reports from the panel for presentation to the Field Central Review Bodies, monitoring incumbency rates in the field operations for positions in his or her occupational group, managing his or her assigned roster, developing shortlists for programme managers in the field operations and determining when outreach activities should be conducted to address gaps in the roster, especially in gender and geographic representation, and determining the mobility opportunities for staff members currently serving in the field so as to rotate staff among relevant duty stations. daccess-ods.un.org |
各位部长欢迎2010年7月23日在河内签署修正《东南亚友好条约》的《第 [...] 三议定书》,这一举措使得国家和成员国为主权国家的区域组织都能加入,使 得东南亚以外的国家也能加入《东南亚友好条约》,该条约被认为是国家间关 系的主要行为守则以及促进该区域和平与稳定的外交文书。 daccess-ods.un.org | The Ministers welcomed the signing of the [...] Third Protocol amending the Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia [...](TAC) on 23 July 2010 in Hanoi, enabling accession by not only States but also regional organizations whose members are sovereign States, and the accession of States outside Southeast Asia to the TAC, which is considered as the key code of conduct governing relations between states and a diplomatic instrument for the promotion of peace and stability in the region. daccess-ods.un.org |
委员会收到 2011 年 11 月 14 日至 18 日在马来西亚普特拉贾亚举行的联合国/ 马来西亚载人航天技术专家会议的报告(A/AC.105/1017)、2011 年 10 月 17 日 至 21 日在阿布贾举行的联合国/尼日利亚国际空间气象举措讲习班的报告 (A/AC.105/1018)、2011 年 12 月 12 日至 16 [...] 日在维也纳举行的联合国全球导航 卫星系统应用问题国际会议的报告(A/AC.105/1019)以及 [...] 2011 年 10 月 10 日至 14 日在河内举行 的联合国/越南空间技术应用增进社会经济效益讲习班的报告 [...](A/AC.105/1020)。 daccess-ods.un.org | The Committee had before it the report on the United Nations/Malaysia Exper t Meeting on Human Space Technology, held in Putrajaya, Malaysia, from 14 to 18 November 2011 (A/AC.105/1017); the report on the United Nations/Nigeria Workshop on the International Space Weather Initiative, held in Abuja from 17 to 21 October 2011 (A/AC.105/1018); the report on the United Nations International Meeting on the Applications of Global Navigation Satellite Systems, held in Vienna from 12 to 16 December 2011 (A/AC.105/1019); and the report on the United Nations/Viet Nam [...] Workshop on Space Technology Applications for [...] Socio-Economic Benefits, held in Hanoi [...]from 10 to 14 October 2011 (A/AC.105/1020). daccess-ods.un.org |
宣言提出若干建议,其中包括:为水部 [...] 门制定适当政策和提供足够资金;循序渐进地引进对 河流流域水资源的综合管理;加强对确保提供安全饮 [...] 用水和基本卫生问题的重视;采取措施适应当下全球 变化,包括气候变化;加强所有各级利益攸关者的协 调行动,争取把水的问题纳入国家发展计划和方案; [...]提高妇女参加有关水资源问题的决策过程;以及增加 资金,加强合作,包括发展水外交活动。 daccess-ods.un.org | It contains a number of recommendations, including the following: to develop adequate policies and allocate sufficient funds for the water sector; to gradually and sequentially [...] introduce integrated management of water [...] resources at the river basin level; to pay greater [...]attention to issues related to [...]ensuring access to safe drinking water and basic sanitation; to take measures for adaptation to ongoing global changes, including climate change; to improve the monitoring system for glaciers and freshwater resources; more concerted actions by all stakeholders at all levels with the aim of incorporating the water issue into national development plans and programmes; to increase the involvement of women in the decisionmaking process on water resources; and to increase financing and strengthen cooperation, including the development of water diplomacy. daccess-ods.un.org |
(三 ) 當 局 如 何防止上述事 故 所產生的灰塵隨 雨水降下污染水 源,以 致 河流及 溪澗的生態被污染物破壞,以 及 如 何檢查 地下水 及 河流有 沒有受 到 污染? legco.gov.hk | (c) how the authorities prevent the contamination of water sources by the fallout brought down by precipitation in the wake of the above [...] incidents, resulting in [...] the ecology of rivers and streams being upset by the contaminants, and check if underground water and rivers have been contaminated? legco.gov.hk |
在未禁止这种做法的某些国家中,产出水被弃置于可 能未衬砌不透水隔层的废水池中,甚至直接倒 入 河流 或 海 洋中。 daccess-ods.un.org | In some countries where the practice is not banned, produced water is [...] disposed of in waste ponds, which may not be lined with impermeable barriers, or even [...] dumped directly into streams or oceans. daccess-ods.un.org |
教科文组织还正在与艾滋规划署的共同赞助方协同合作, [...] 这主要包括:教科文组织和劳工组织关于教育行业艾滋病毒和艾滋病工作场所政策的协作;教科文 [...] 组织和卫生组织关于艾滋病毒和艾滋病治疗教育的协作;教科文组织和难民署关于难民和 境 内流离 失 所人口的艾滋病毒和艾滋病教育需求的联合文件;以及与儿童基金会为东部和南部非洲制订关于 [...] 谋生技能教育和艾滋病毒/艾滋病问题的提案。 unesdoc.unesco.org | UNESCO is also undertaking joint collaborative work with UNAIDS cosponsors, notably: UNESCO and ILO collaborative work on HIV/AIDS workplace policies for the Education Sector; UNESCO and WHO collaborative work on HIV and AIDS Treatment Education; joint UNESCO and UNHCR [...] paper on HIV and AIDS education needs of [...] refugees and internally displaced populations; [...]and the development of a joint proposal [...]on life skills education and HIV and AIDS with UNICEF for eastern and southern Africa. unesdoc.unesco.org |
黄金、海洋、河流和我 们的土地是上帝赐予(我们利希尔人) 的礼物,任何人都不能这样轻易地从我们这里拿走”。 daccess-ods.un.org | The gold, the sea, the rivers and our lands are [...] God-given gifts (for us, Lihirians) which no man should take away from us that easily. daccess-ods.un.org |
为了持久解决危机,我国政府制定的其他优先工 作包括:向穷困者和境内流离失 所者提供人道主义援 助;制定全面国家安全战略,使政府能在国际恐怖团 [...] 体发动的安全威胁的情况下,更有效地开展工作;在 国家机构巩固善治、问责、透明度和公正;重建能够 确保可持续经济复原的国家基础设施;为沿海社区和 [...] 其他地区建立替代性生计项目,使年轻人不参与海盗 和其他犯罪活动——我们认为这项工作非常重要;和 加强区内各国的良好关系、相互了解和合作。 daccess-ods.un.org | Other priorities laid down by the Government with a view to finding a lasting solution to the crisis include the [...] delivery of humanitarian assistance to the [...] needy and the internally displaced; the formulation [...]of a comprehensive national security [...]strategy that would enable the Government to function more effectively in the midst of security threats unleashed by international terrorist groups; the consolidation of good governance, accountability, transparency and justice in the State institutions; the rebuilding of the infrastructure of the country that would ensure a sustainable economic recovery; the creation of alternative livelihood projects for the coastal communities and other areas to dissuade youth from piracy and other criminal activities, which we see as very important; and the strengthening of good relations, mutual understanding and cooperation among countries in the region. daccess-ods.un.org |
国务卿 [...] 克林顿在 2010 年 7 月 23 日在河内举行的东盟地区论坛 上的讲话中集中谈到,美国有意维护地区航海和贸易自 [...]由,并希望南海主权声索遵从海洋法并通过合作方式解 决争端。 crisisgroup.org | In her statement at the ASEAN [...] regional forum in Hanoi on 23 July 2010, [...]Secretary Clinton focused on the U.S. interest in [...]maintaining freedom of navigation and commerce in the region, as well as the desire that claims in the South China Sea be valid under the Law of the Sea and be solved through a collaborative process. crisisgroup.org |
为实现上述优先事项而开展的活动 将包括:在加强伙伴关系和外联的基础上逐步加强对难民署城市难民政策的执 行;推动持久解决;加强解决无国籍问题的业务;努力解决指定的局势;按照难 民署的集权职责处理境内流离失 所问题,并将重点放在执行《非洲联盟保护和援 助非洲境内流离失所者公约》上。 daccess-ods.un.org | Activities to achieve these will include incremental implementation of UNHCR’s urban refugee policy, based on strengthened partnership and outreach; promotion of durable solutions; strengthening of operations to address statelessness; pursuing the [...] resolution of targeted [...] situations; and addressing internal displacement as per the Office’s cluster responsibilities with focus on the entry into force of the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa. daccess-ods.un.org |
所需经费增加的主要原因是:(a) 地震后为新办公室和宿舍购置了预制设 施、水净化和空调设备、杂项办公设备以及备件和用品;(b) 增购了发电机, 以支持境内流离失 所者营地以及安全理事会第 1908(2010)号决议通过后立即部 署的新特遣队中的电力供应;(c) 为运送更多设备到海地增购了海运集装箱; [...] (d) 柴油的平均费用增至每升 0.60 美元,而预算编列的费用为每升 [...] 0.47 美元; (e) 在没有得到稳定团的法律审查结果之前处理稳定团燃料供应商以往索赔预 计所需费用;(f) 地震后在船上为工作人员提供住所的所需经费。 daccess-ods.un.org | The additional requirements resulted primarily from: (a) the acquisition of prefabricated facilities, water purification and air conditioning equipment, miscellaneous office equipment, and spare parts and supplies for the [...] new offices and [...] accommodation as a result of the earthquake; (b) the acquisition of additional generators to support power supply in internally displaced persons [...]camps as well as [...]for new contingents deployed immediately following the adoption of Security Council resolution 1908 (2010); (c) the acquisition of additional sea containers for the shipment of the additional equipment to Haiti; (d) the increase in the average cost of diesel fuel to $0.60 per litre compared to the budgeted cost of $0.47 per litre; (e) projected requirements for the settlement of past claims by the Mission fuel supplier, pending the outcome of the Mission legal review; and (f) requirements to provide staff accommodation on a naval vessel following the earthquake. daccess-ods.un.org |
以前和以后的”卫星图像将用于说明环境变化情况,如土 地使用变化情况、城市扩展、水文变化(水坝 、 河流 改 道 和受浸湿地)、土地退 化和荒漠化、海岸区变化、珍贵生境的丧失、战争和冲突的影响、气候变化的 [...] 影响和水体缩减等。 daccess-ods.un.org | Before and after” satellite images will be used to show environmental [...] changes such as land use change, [...] urban growth, altered hydrology (dams, river diversions and drained [...]wetlands), degradation [...]of land and desertification, coastal areas change, loss of valuable habitats, impacts of war and conflicts, impacts of climate change and shrinking bodies of water. daccess-ods.un.org |
委员会获知,有必要做出区域努力,以确保:(a) 为促进可持续 [...] 增长纳入了具生态效益的基础设施发展,包括刺激方案中所提出的发展; (b) 得到恢复的河流和环境以及呈现出绿色的资本和金融市场,以期推动 [...] 更强劲的增长和促进社会辅助体制;(c) 以跨部门规划方式而纳入基础设 [...]施发展以便提出更好的生态效益机会。 daccess-ods.un.org | The Committee was informed that regional efforts would be necessary to ensure that (a) infrastructure development, including that envisioned in stimulus packages, [...] incorporated eco-efficiency for [...] sustainable growth; (b) rivers and the environment [...]were rehabilitated and capital and financial [...]markets greened in such a way as to lead to stronger growth and contribute to social support systems; (c) infrastructure development was integrated by means of cross-sectoral planning in order to provide better opportunities for eco-efficiency. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。