单词 | 养恤金 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 养恤金 noun —pension n养恤金 noun, plural —pensions plSee also:养恤 adj—pension adj 养—raise (animals) • bring up (children) • give birth • keep (pets) 恤 n—anxiety n
|
如果按照养恤金的供 资方式为离职后健康保险福利供资, 则可规避这一费用不匹配问题(见上文第 [...] 9 段)。 daccess-ods.un.org | The misalignment of costs would [...] be obviated if after-service health [...] insurance benefits were funded in the same [...]way as pension benefits (see para. 9 above). daccess-ods.un.org |
秘书长在报告第 5 段中指出,该报告应两法庭庭长的要求编写,提请 [...] 大会紧急注意两法庭审案法官的服务条款和条件,尤其是给 予 养恤金 福利 问题。 daccess-ods.un.org | In paragraph 5 of his report, the Secretary-General indicates that the report was submitted in response to requests from the Presidents of the two Tribunals to bring to the urgent attention of the General Assembly the [...] issue of the terms and conditions of the ad litem judges of the two Tribunals, in [...] particular the issue of pension benefits. daccess-ods.un.org |
联合国工作人员养恤金联合委员会的报告(A/64/291)载有 2008-2009 [...] 两年期订正批款和执行情况报告、2010-2011 两年期拟议预算估计数和建议 授权补充 2010-2011 两年期紧急基金自愿捐款的提议,数额不超过 200 000 美元。 daccess-ods.un.org | The report of the United [...] Nations Joint Staff Pension Board (A/64/291) [...]contains the revised appropriations and performance [...]report for the biennium 2008–2009, the proposed budget estimates for the biennium 2010–2011 and a proposal for authorization to supplement contributions to the Emergency Fund for the biennium 2010–2011 by an amount not exceeding US$ 200,000. daccess-ods.un.org |
在决定是否应将现用于常任法官 的养恤金办法 扩及连续服务 3 年以上的审案法官时,大会似可考虑由于 [...] 两法庭业务的变化(即审案法官的数量已临时增加;若干审案法官被安全 理事会授权在 3 年上限后继续服务;以及一些审判分庭被分成若干部 分,其中只包括审案法官),两类法官服务条件上的差异是否仍有理由继 续存在。 daccess-ods.un.org | In determining [...] whether the existing pension scheme for permanent [...]judges should be extended to cover ad litem judges who [...]have served continuously for more than three years, the General Assembly may wish to consider whether, given the changed circumstances of the Tribunals’ operations (namely that the number of ad litem judges has been temporarily increased; several ad litem judges have been authorized by the Security Council to serve beyond the three-year maximum; and some Trial Chambers have been split into sections which may consist only of ad litem judges), the differences in the conditions of service of the two categories of judge continue to be justified. daccess-ods.un.org |
这些优先事项包括新的养恤金综合管理 系统,实行新的会计标准,根据全基金审查、审计工作委员会和各种审 [...] 计报告的建议,重新配置工作人员。 daccess-ods.un.org | The priorities comprise the [...] new Integrated Pension Administration [...]System (IPAS), implementation of the new accounting standards [...]and the reconfiguration of staffing in line with the recommendations of the whole office review, the Audit Committee and various audit reports. daccess-ods.un.org |
(b) 被任命或改派至不带家属工作地点的专业及以上职类、外勤事务人员职 [...] 类及根据《工作人员细则》4.5(c)视为国际征聘的一般事务职类工作人员可获得 不计养恤金的额 外不带家属艰苦条件津贴,除非秘书长根据《工作人员细则》 [...] 3.15(a)特别批准在该工作地点安置工作人员的合格受抚养人。 daccess-ods.un.org | (b) Staff in the Professional and higher categories and in the Field Service category, and staff in the General Service category considered internationally recruited pursuant to staff rule 4.5 (c), who are appointed or [...] reassigned to a non-family duty station may [...] be paid a non-pensionable additional non-family [...]hardship allowance, unless the Secretary-General [...]has exceptionally approved the presence of eligible dependants of the staff member at the duty station pursuant to staff rule 3.15 (a). daccess-ods.un.org |
在审议报告期间,咨询委员会会晤了 养恤金 联委会主席、养恤基金首席 执行干事和负 责 养恤 基 金 投 资 问题的秘书长 代表。 daccess-ods.un.org | During its consideration of the reports, the Advisory Committee met [...] with the Chairman of [...] the Pension Board, the Chief Executive Officer of the Fund and the Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund. daccess-ods.un.org |
行预咨委会注意到,虽然该规 [...] 定同样适用于前南斯拉夫问题国际法庭和卢旺达问题国际刑事法庭的法官,因为 两法庭规约第 13 条之二和第 12 条之二分别有此规定,但由于两法庭的任务期即 [...] 将结束,有新的常任法官当选并因任职超过三年而有资格领 取 养恤金 的 可 能性极 小(A/66/617,第 18 段)。 daccess-ods.un.org | The Committee notes that, while this provision applies equally to the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda by virtue of articles 13 bis and 12 bis, respectively, of their statutes, with the impending completion of the Tribunals’ mandates it is highly unlikely that any new [...] permanent judges will be elected and [...] become eligible for pension benefits by serving [...]for more than three years (A/66/617, para. 18). daccess-ods.un.org |
出于这些原因,秘书长在报告第 20 段中指出,由于两法庭法官的 服务条件是大会规定并批准的,大会似可决定将前南斯拉夫问题国际法 庭和卢旺达问题国际刑事法庭常任法官 的 养恤金 办 法扩及审案法官。 daccess-ods.un.org | For those reasons, in paragraph 20 of his report, the Secretary-General states that, since the conditions of service applicable to the judges of the Tribunals are set and approved by the General Assembly, the Assembly may wish to decide to extend the pension scheme of the permanent judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda to the ad litem judges. daccess-ods.un.org |
它还建议缔约 [...] 国在其下次定期报告中,提供详细资料,介 绍 养恤金 改 革 的影响,特别是对最弱 势和边缘化个人和群体的影响。 daccess-ods.un.org | It also recommends that the State party provide detailed [...] information, in its next periodic report, on the [...] impact of the pension reform, especially [...]on the most disadvantaged and marginalized individuals and groups. daccess-ods.un.org |
秘书长在其报告(A/C.5/59/2 和 Corr.1,第 94 和第 95 段)中,在他提出法院 法官和两法庭法官的薪酬应从 160 000 美元增加到 177 000 美元的建议后说,大 会在其第 53/214 号决议第八节中决定把国际法院法官的退 休 养恤金 定 为 年薪的 一半,根据这项决定,在 2005 年退休的法院法官的年度退休福利,将由每年 80 000 美元增加到 88 500 美元,自 2005 年 1 月 1 日起生效,而且,根据国际法院法官 基薪拟议增加额,建议在付养恤金增加 10.6%,自 2005 年 1 月 1 日起生效。 daccess-ods.un.org | In his report (A/C.5/59/2 and Corr.1, paras. 94-95), the Secretary-General, following his recommendation that emoluments of the members of the Court and the judges of the Tribunals be increased from US$ 160,000 to US$ 177,000, stated that, based on the decision of the General Assembly contained in section VIII of its [...] resolution 53/214 to set [...] the retirement pension for the members of the Court at one half of the annual salary, the annual retirement benefit of a member of the Court retiring in 2005 would increase from US$ 80,000 per annum to US$ 88,500 with effect from 1 January 2005 and that, based on the proposed increase in the base salary of the members of the Court, it was recommended that pensions in payment be [...]increased by 10.6 per cent, effective 1 January 2005. daccess-ods.un.org |
对已经加入养恤金制度第二支柱下 的养恤基金的人 ,国家会为每个孩子再 向 养恤 基 金 支 付 父母补助金的百分之一。 daccess-ods.un.org | For persons who have [...] joined a pension fund under the second pillar of the pension system, the state pays additional one per cent per child of the sum of parental benefit to the pension fund. daccess-ods.un.org |
行政和预算问题咨询委员会审议了联合国工作人 员 养恤金 联 合 委员 会关于联合国合办工作人员养恤基金 管 理 费用的报告(A/64/291)和秘书 长关于联合国工作人员养恤金联合委员会报告引起的行政和经费问题的 报告(A/C.5/64/2)。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of [...] the United Nations [...] Joint Staff Pension Board on the administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund (A/64/291) and the report of the Secretary-General on the administrative and financial [...]implications arising from [...]the report of the United Nations Joint Staff Pension Board (A/C.5/64/2). daccess-ods.un.org |
支付给关键管理人员的总薪酬包括:薪金净额、职位调整、津贴(如补贴、补助金和补 助),以及雇主养恤金和医 疗保险纳费。 unesdoc.unesco.org | The aggregate remuneration paid to key management personnel includes: net salaries, post [...] adjustment, entitlements such as allowances, grants and [...] subsidies, and employer pension and health insurance [...]contributions. unesdoc.unesco.org |
另外还作了其它一些解释说明,如预算的编制和为 [...] 确定合同业务及差旅等各种开支项目的购买力下降情况所进行的研究,以及对包含了各种因 素(工资、任职地调整额,养恤金和 医 疗基金纳款及其它纳款)的人事费的计算。 unesdoc.unesco.org | Other explanations had been provided with regard to the preparation of the budget and to the studies carried out so as to identify the loss of purchasing power under different headings, such as the contractual services and travel, as well as to the calculation of staff costs, which included [...] various components – salaries, post [...] adjustments, pensions and contributions to the Medical Benefits Fund and other [...]allowances. unesdoc.unesco.org |
在某些情况下,国家预算供资 只用于支付超出根据《国家养恤金保 险 法》支付 的 养恤金 的 部 分,根据《公共服 务法》支付官员的额外养老金和一些其 他 养恤金 补 助 费。 daccess-ods.un.org | In some cases, state budget financing is used only for the part which [...] exceeds the pension [...] paid under the State Pension Insurance Act, the additional old-age pension paid to officials under the Public Service Act, and some other pension supplements. daccess-ods.un.org |
这类人,到达领取 养老金的年龄后,如果继续担任同一职位,就不领取特 殊 养恤金。 daccess-ods.un.org | Such persons do not [...] receive a special pension if they continue to work in the same position after reaching pensionable age. daccess-ods.un.org |
咨询委员会在其报告(A/53/7/Add.6)第 29 段中建议,两法庭法官的养恤金 福利以适用于国际法院法官的养恤金 福 利 为基础,按比例调整,以反映任期年数 上的区别,也就是说,国际法院法官任期九年,而两法庭的法官为四年。 daccess-ods.un.org | In paragraph 29 of its report (A/53/7/Add.6), the [...] Advisory Committee recommended that the pension benefits for the judges of the two Tribunals [...]be based on those [...]applicable to the members of Court, prorated to account for the difference in length in the terms of appointment, that is to say, nine years for the members of the Court versus four years for the judges of both Tribunals. daccess-ods.un.org |
养恤金联委会在 1998 年审查费用分摊安排期间 (见 A/53/9),养恤基金秘书处和联合国管理部门共同得出结论认为,三分 之一/三分之二的分摊比例仍属合理公平。 daccess-ods.un.org | During the review of the [...] cost-sharing arrangement by the Pension Board in 1998 (see A/53/9) the Fund secretariat and the United Nations [...]Administration [...]jointly concluded that the one-third/two-thirds formula continued to be reasonable and fair. daccess-ods.un.org |
因此,视乎养恤金联委会关于养恤基 金 预 算 的 建议和大会采取的任何相关行动,估计数可能被进一步订正。 daccess-ods.un.org | Accordingly, depending on the [...] recommendations of the Pension Board on the budget of the Fund and any related [...]action taken by the General [...]Assembly, the estimates may be subject to further revision. daccess-ods.un.org |
为了确保老年人有更适足的收入,完善 了 养恤金 制 度 ,支持老年人就业, 把养恤金与指数挂勾。 daccess-ods.un.org | To ensure more adequate income for elderly [...] people, the pension system has been improved, employment of the elderly has been supported, and indexation of pensions was introduced. daccess-ods.un.org |
津贴的金 [...] 额取决于所涉人员是否加入了各类国家社会保险,但此种金额绝不会低于两份基 本国家社会保险养恤金的金额。 daccess-ods.un.org | Its amount depends on whether the person is insured [...] with all types of state social insurance or not, but it may never be lower than two [...] basic state social insurance pensions. daccess-ods.un.org |
因此,教科文组织工作人员养恤金委 员会的权限扩展至下列事务:(i) 根据《养恤基金 条例 》向教科文组织的参加者和受益者发放津贴;(ii) 根据教科文组织的实际情况解释和实 施养恤基金条例和管理细则;(iii) 提出修改养恤基金条例及其细则的建议,供工作人 员 养恤 金联合委员会审议,然后提交作为 养恤金 事 务立法机构的联合国大会;(iv) 通过其指定的代 表参加工作人员养恤金联合委员会及其附属机构的例会及特别会议。 unesdoc.unesco.org | Thus, the authority of the UNESCO Staff Pension Committee extends to the following matters: (i) granting of benefits [...] under the Pension Fund Regulations to UNESCO participants and beneficiaries; (ii) interpreting and applying the Pension Fund Regulations and Administrative Rules in respect of UNESCO cases; (iii) proposing amendments to Regulations and Rules of the fund for consideration by the Joint Staff Pension Board and subsequent submission to the General Assembly of the United Nations, which is the legislating body on pension matters; (iv) participating, through its designated representatives in the regular and special sessions of the Joint Staff Pension Board and its [...]subsidiary organs. unesdoc.unesco.org |
联委会指出,随着基金不断成熟,今后将越来越 依赖投资收入而不是靠雇主和雇员的缴款支 付 养恤金 和 相 关补助金。 daccess-ods.un.org | The Board notes that as the Fund continues to mature, it [...] will rely more on investment income for [...] the payment of pensions and related benefits [...]rather than employer and employee contributions. daccess-ods.un.org |
秘 书 长 在 养 恤 金 联 委 会 报 告 引 起 的 行 政 和 经 费 问 题 的 报 告 (A/C.5/64/2)中表示,大会如批准养恤金 联 委 会的提案和建议,联合国 需负担的全部经费估计为 22 238 300 美元(按 2010-2011 年费率)。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General, in his report on the administrative and financial implications arising from the report of the Pension Board (A/C.5/64/2), states that should the General Assembly approve the proposals and recommendations of the Pension Board, the [...] overall requirements [...]that would arise for the United Nations are estimated at $22,238,300 (at 2010–2011 rates). daccess-ods.un.org |
总部外--非集中化计划的管理:该拨款项目下出现总额为 190 万美元的赤字,主要是由 于增加了总部外办事处的人事费,如:离职费(60 [...] 万美元);为塔什干和达喀尔办事 处设立临时职位(20 [...] 万美元);总干事批准的重新定级和职位的设立(20 万美元); 养恤金分摊 额和产假范围的额外要求(10 [...] 万美元);加强总部外办事处的行政力量 (10 万美元);与欧洲高等教育中心办公室有关的开支(10 [...] 万美元);特殊服务合同 转为服务合同(10 万美元);喀布尔的工作人员因安全原因暂时迁往曼谷(5 万美 元)。 unesdoc.unesco.org | BFC field: The overall deficit of $1.9 million on this appropriation line mainly pertains to additional staff cost requirements for field offices such as: separation payments ($0.6 million); Creation of temporary posts for the Tashkent and Dakar offices ($0.2 million); reclassifications and post creations approved by the [...] Director-General ($0.2 million); additional [...] requirements for pension contributions and [...]maternity leave coverage ($0.1 million); [...]Strengthening the administrative capacity of Field Offices ($0.1 million); cost related to the CEPES office ($0.1 million); Conversion of SSA contacts to Service Contracts ($0.1 million) and the temporary relocation of Kabul staff to Bangkok for security reasons ($0.05 million). unesdoc.unesco.org |
咨询委员会还从卢旺达问题国际刑事法庭处获悉,大会有关限制审 案法官某些应享权利和津贴(养恤金福 利以及搬迁津贴和教育补助金)的 [...] 最初决定是基于法庭规约第 12 条之四第 1 款(a) 分款中规定的比照适用 条款(见上文第 3 段)。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was further informed by the International Criminal Tribunal for Rwanda that the General Assembly’s original decision to withhold [...] certain entitlements and allowances from the ad [...] litem judges (pension benefits, relocation [...]allowance and education grant) was [...]based on the mutatis mutandis clause in article 12 quater, paragraph (1) ( a ), of its statute (see para. 3 above). daccess-ods.un.org |
这个项目还有助于基 金确定,如果马上在其核心业务活动中采用一个全面的客户关系管理方案,可能 [...] 不是最实际可行、适宜或有成本效益的行动(特别是考虑到客户关系管理可以成 为养恤金综合 管理系统举措的一部分),但是,如果设立较小的本地应用程序, [...] 以满足客户服务股在短期内的最迫切需要,将使其能够在最终把客户服务管理系 [...] 统与业务过程结合起来的时候,更好地理解如何设计该系统。 daccess-ods.un.org | It also helped the Fund determine that introducing a comprehensive customer relationship management solution right away into its core business activities might not be the most practical, advisable or costeffective action (especially so considering that customer [...] relationship management could be a part of [...] the Integrated Pension Administration [...]System initiative), whereas addressing the [...]most critical needs of the Client Services Unit in the short term by building smaller localized applications would prepare it better in understanding how to shape the customer relationship management system when it is eventually integrated with the business processes. daccess-ods.un.org |
同第一项《国家养恤金保险 法》相比,现 在 养恤金 已 经指数化,养老金实 行推迟发放,遗属养恤金比率 已经修订,有资格享受遗 属 养恤金 的 人 员的范 围已经扩大,国家养恤金和提 前退休养 老 金 在 养恤金 领 取人继续工作时,也 发给他们。 daccess-ods.un.org | As compared to the first State Pension Insurance Act, pensions are now indexed, a deferred old-age pension has been introduced, the rate of the survivor’s pension has been revised and the range of persons entitled to the survivor’s pension has been extended, and the national pension and the early-retirement pension is paid to pensioners also when they continue to work. daccess-ods.un.org |
书记官长然后回答了有关若干事项的问题,其中包括将继续领取薪酬直到第 16 [...] 号案件结案的法官的人数、关于计算 养恤金 的 详 细资料、结余款项的拟议分配 以及周转基金的功能和状况。 daccess-ods.un.org | The Registrar then responded to questions concerning several matters, including the number of judges that would continue to be paid until the [...] completion of Case No. 16, details on the [...] calculation of the pension, the proposed [...]allocation of savings, and the function [...]and status of the working capital fund. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。