单词 | 具有主权 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 具有主权 —sovereignSee also:具有 v —have v 具有—possess 有权 adj—entitled adj • powerful adj 有权—have the right to • be entitled to • have authority
|
欧洲联盟重申,它准备为全面和可持续的解决方 [...] 案做出实质贡献,这一解决方案应是以色列国和一个 独立、民主、毗连、具有主权并可 生存的巴勒斯坦国 在和平、安全以及相互承认的基础上毗邻共存。 daccess-ods.un.org | The European Union reiterates its readiness to contribute substantially to the comprehensive and sustainable solution, which is to be found with [...] the State of Israel and an independent, [...] democratic, contiguous, sovereign and viable [...]State of Palestine, living side by side [...]in peace and security and mutual recognition. daccess-ods.un.org |
印巴南三方机制国家要求紧急重启有效和注重 [...] 成果的谈判,目的是建立一个在安全的边界内与以色 列和平共处的具有主权、民主、独立、统一和可以生 存的巴勒斯坦国。 daccess-ods.un.org | The IBSA countries call for the urgent resumption of effective and [...] results-oriented negotiations aimed at giving [...] birth to a sovereign, democratic, independent, [...]united and viable Palestinian State [...]coexisting peacefully alongside Israel within secure borders. daccess-ods.un.org |
认为具有土著产权的地区位于潮间带和毗连 海域,这块地方距离具有主权、有人居住的岛屿海岸 5 海里,距离具有主权、无 人居住的其他岛屿 0.5 海里,距离大陆海岸 2.7-5 海里。 daccess-ods.un.org | The areas where native title was found were in the intertidal zones and adjoining seas for a distance of 5 nautical miles offshore from the [...] islands which had been [...] inhabited at sovereignty, 0.5 nautical miles around other islands uninhabited at sovereignty, and a distance [...]ranging from 2.7-5 nautical miles off the mainland coast. daccess-ods.un.org |
申明声援苏丹共和国对抗任何破坏其主权、统一和稳定的图谋;确认被赋予 维护正义这一原始责任的苏丹司法机 构 具有主 管 权 和 独 立性;反对将国际司法原 则政治化并利用这些原则削弱国家主权、统一和稳定的企图 daccess-ods.un.org | To affirm its solidarity with the Republic of the Sudan in confronting any designs against its sovereignty, unity and stability; its belief in the competence and independence of the judiciary of the Sudan, inasmuch as it was entrusted with the original [...] responsibility for achieving justice; [...] and its rejection of any attempt to politicize [...]the principles of international justice [...]and use them to diminish the sovereignty, unity and stability of States daccess-ods.un.org |
不容否认 的是,政府具有主要的责任,应该在联合国的支持下, 在促进和保护儿童权利方 面发挥重要作用。 daccess-ods.un.org | There should be no denying that the [...] Government has primary responsibility and should play a central role in promoting and protecting children’s rights, with the support [...]of the United Nations. daccess-ods.un.org |
代表团还注意到,特别报告员 提出了一些需关注的领域,包括有必要针对土地改革制 定 具有 法 律 约束力的国家 准则;立法进程有待进一步透明化,应与更广泛的社区共同讨论法律草案对 人权 问题 的影响;此外,应设立政府和公民社会论坛,以加强合作环境,促进该国的 民主和人权。 daccess-ods.un.org | The delegation also noted that the Special Rapporteur had identified a number of areas of concern, including the need to develop binding national guidelines to address land [...] reform; making the [...] legislative process more transparent by sharing draft legislation with an impact on human rights issues with the wider community; and creating a Government and civil society forum to foster an environment of cooperation to strengthen democracy and human rights in the country. daccess-ods.un.org |
很多会员国都提到了在下述方面进一步加强部门间合作的机遇:多种语言;信息传播 技术为教育特别是为培养师资服务;传媒教育;制作多样化 和 具有 文 化 多样性的地方内容; 文化遗产,其中特别是要加强“世界记忆”计划和重大计划 IV 中的其它文化遗产活动的联 系;信息伦理;信息传播技术为人权 和 民 主 教 育 服务。 unesdoc.unesco.org | Many Member States identified opportunities for furthering intersectoral cooperation in the following areas: multilingualism; ICTs for education, especially for teacher training; media education; production of diversified and culturally [...] diversified local content; [...] cultural heritage, in particular by strengthening the links between the Memory of the World Programme and the other cultural heritage activities under Major Programme IV; infoethics; and the use of ICTs in human rights and democracy education. unesdoc.unesco.org |
这一进程中所遇到的主要挑战在于如何保持教科文组织作为一个专门机构的特异 [...] 性和能力,这个专门机构拥有复杂的政府间委员会,在促进国际公约、规范性和确立 标准的方案以作为解决在该组织管辖 权 领 域 内 主 要 的 全球问题表率中各 自 具有 自 己的 政治和技术议程。 unesdoc.unesco.org | The major challenge encountered in this process has been how to maintain UNESCO’s specificity, hence strength, as a specialized agency with its complex composites of intergovernmental committees with its own political and technical agendas in the promotion of international conventions, normative and [...] standard-setting [...] programmes to serve as exemplars in addressing major global issues in the fields of competence [...]of the Organization. unesdoc.unesco.org |
这次金融和经济危机特别是对发展中国家妇女的经济 赋 权 产 生 了不利影响, 其主要传 导机制是:全球出口下降,直接影响到出口部门的生产,然后通过消极倍 增效应对国内市场产生不利影响(特别是出口依赖型经济国);发展中国家的资本流 入骤减;援助具有助长 周期性波动的性质;危机对移徙工人产生影响,从而影响到 汇款;随之而出现的是汇率贬值,影响到国内生产和价格;全球粮价的异常波动产 生影响;很多发展中国家财政紧缩已经导致重大公共开支的削减和社会发展收益的 减少,进而影响基本服务的提供,使社会发展成果付之东流,并影响生活品质。 daccess-ods.un.org | The main transmission mechanisms of the financial and economic crisis that have had negative impacts on women’s economic empowerment, especially in developing countries, have been the global decline in exports, which has directly affected production in the export sector and subsequently domestic [...] markets through negative multiplier effects [...](especially in export-dependent economies); significant declines in capital flows to the developing world; the pro-cyclical nature of aid; the impact of the crisis on migrant workers and therefore on remittances; the consequent exchange rate devaluation, which has affected domestic production and prices; the impact of extreme volatility in global food prices; and the fiscal constraints in many developing countries that have already led to cutbacks in important public expenditures and social development gains, thereby affecting access to basic services, reversing social development gains and adversely affecting their quality of life. daccess-ods.un.org |
这八项原则是:缔约国对于在其 管辖下登记或开展业务的私营军保公司的军事和安全活动负有责任;私营军保公 司应尊重法治;私营军保公司要尊重国 家 主权 ; 缔约 国 有 义 务 禁止私营军保公司 直接参与敌对状态、恐怖主义行为和违反国际法的军事行动;禁止将国家的固有 职能外包给私营军保公司,包括使用某 些 具 有 过度或过分伤害性的武器;禁止私 营军保公司及其人员非法取得、占有或贩运武器和弹药。 daccess-ods.un.org | The eight principles are: that the State party bears responsibility for the military and security activities of PMSCs registered or operating in their jurisdiction, respect for the [...] rule of law by PMSCs, [...] respect of State sovereignty by PMSCs, the State party’s obligation to prohibit PMSCs from directly participating in hostilities, terrorist acts and military actions in violation of international law, the prohibition on outsourcing inherently State functions to PMSCs, including the use of certain weapons of a nature [...]to cause superfluous [...]injury or unnecessary suffering and the prohibition on PMSCs and their personnel with regard to illegally acquiring, possessing or trafficking in arms and ammunitions. daccess-ods.un.org |
前一项法律规定,国家和地区根据《宪法》和共同体 法律规定的义务和国际义务,行使立法权力,而后一项法律更加明确地规定:依 照《宪法》第 117 条第 1 款,国家和地区立法权具有的约 束性义务,来自公认的 国际法规则所规定的义务;依照《宪法》第 10 条,这些义务来自相互限制主权 的 协议;依照《宪法》第 11 条,还来自欧洲共同体的法律制度和国际条约。 daccess-ods.un.org | The first law establishes that legislative powers are exercised by the State and the regions in respect of the Constitution, and of the obligations deriving from community laws and international obligations, whereas the second law more explicitly establishes that [...] binding obligations for [...] the legislative powers of the State and regions, pursuant to article 117, paragraph 1, of the Constitution, are obligations deriving from generally recognized regulations of international law, pursuant to article 10 of the Constitution, from agreements on the mutual sovereignty limitations, as [...]per article 11 of the [...]Constitution, from the European Community legal system and from international treaties. daccess-ods.un.org |
该决议根据《宪章》第七章通过,具 有 约束力,据此设立了拥有全部内部权力的 临时国际领土行政当局,暂时取代了南斯拉夫联盟共和国的权力,前南斯拉夫联 盟共和国仍然对该领土享有主权。 daccess-ods.un.org | The resolution, adopted under Chapter [...] VII of the Charter and [...] having binding force, established an interim international territorial administration with full internal powers which superseded for the time being the authority of the Federal Republic of Yugoslavia which remained sovereign. daccess-ods.un.org |
教育组织法》确定了如下教育目标:(a) [...] 开发每个人的创造潜能,使其充 分行使他或她的个性和公民权;(b) 制定基于主动积极的参与和行动的新的政治 [...] 文化,以增强人民的权力;(c) 依据地史学的方法培养个人,使他们 具 备 国 籍和 主权的意 识;(d) 促进尊重人的尊严和了解以下内容的培训:容忍、正义、团结、 [...] 和平、尊重人权和不歧视的道德价值观;(e) 鼓励提高生态意识,以保护生物多 样性和社会多样性;(f) [...]从整体的角度,借助和通过解放性的社会工作并在这一 工作中教育学生。 daccess-ods.un.org | The Organic Law on Education defines the aims of education as follows: (a) to develop each human being’s creative potential for the full exercise of his or her personality and citizenship; (b) to develop a new political culture grounded in proactive participation and action to strengthen the power of the people; (c) to develop individuals [...] on the basis of a geohistorical approach aimed at instilling awareness of [...] their nationality and sovereignty; (d) to promote respect [...]for human dignity and training informed [...]by the ethical values of tolerance, justice, solidarity, peace, respect for human rights and non-discrimination; (e) to encourage the growth of ecological awareness with a view to preserving biodiversity and social diversity; and (f) to educate pupils in, by and through liberating social work from an integral standpoint. daccess-ods.un.org |
教科文组织促成了在联合国发展集团新的 人 权主 流 化 机制框架内收集并设计培训资 料,以增进教科文组织在国家一级的干预措施 的 有 效 性 ,方法是通过采取注重人权的计划编 制方法,特别是对联发援框架的干预。 unesdoc.unesco.org | UNESCO has contributed to the collection [...] and design of training material in the framework of the new human rights mainstreaming mechanism of the UNDG to increase the effectiveness of the intervention [...]of UNESCO [...]at country level through the human rights approach to programming (HRBA), especially in its intervention in UNDAFs. unesdoc.unesco.org |
问责制包括按照所有决议、条例、细则和道德标准,及时 、 具有 成 本 效 益地实现各项目标和高质量的成果,全面执行和交付联合国政府间机构及其 所设立的其他下属机关授权秘书处的所有任务;诚实、客观、准确并及时地 报告工作结果;负责任地管理资金和资源;工作情况的所有方面,包括一个 明确的奖惩制度;对监督机构的重要作用予以应有的承认并全面遵守已接受 的建议。 daccess-ods.un.org | Accountability includes achieving objectives and high-quality results in a [...] timely and [...] cost-effective manner, in fully implementing and delivering on all mandates to the Secretariat approved by the United Nations intergovernmental bodies and other subsidiary organs established by [...]them in compliance [...]with all resolutions, regulations, rules and ethical standards; truthful, objective, accurate and timely reporting on performance results; responsible stewardship of funds and resources; all aspects of performance, including a clearly defined system of rewards and sanctions; and with due recognition to the important role of the oversight bodies and in full compliance with accepted recommendations. daccess-ods.un.org |
主席还 回顾说,缔约国已对执行支助股的业绩、效率、 专业能力、反应能力和敬业精神表示满意,工作队成员普遍同意需要审查执行支 助股的供资模式,使其具有可持 续性和可预期性,并更为公平地分摊责任。 daccess-ods.un.org | The President also recalled that the States Parties have expressed satisfaction with the performance, efficiency, professional competence, responsiveness and dedication of the ISU and that there was general agreement among the Task Force members on the need to review the financing model of the ISU, in order to make it sustainable and predictable, and to achieve more [...] equitable burden sharing. daccess-ods.un.org |
具 体的落实行动包括组织召开具体培 训届会,旨在激励决策者和政策制定者授予在线普及利用 公共记录和政府持有的记录的权利, 确定和促进公共领域中信息和知识的储存并使其可供全 民使用,对政府持有的公共领域信息进行保护和数字化。 unesdoc.unesco.org | Concrete follow-up initiatives have included the organization of specific training sessions with a view to stimulating decision- and policy-makers to enact the right of universal online [...] access to public [...]and government-held records, to identify and promote repositories of information and knowledge in the public domain and to make them accessible to all, as well as to undertake the preservation and digitization of public domain information held by governments. unesdoc.unesco.org |
例如, 虽然价格低或开放源码的软件与所 有权 软 件 相比按理可 能 具有 费 用 和其它方面的优势,但 除软件许可费以外的许多因素都会影响 IT 系统的总成本,如为满足客户的特殊需要而定 制系统,以及为该系统所提供的服务和维护。 iprcommission.org | For instance, whilst low cost or open source software may a priori offer cost and other advantages over proprietary software, [...] many factors besides [...]software license fees affect the total cost of an IT system such as customising the system to the user’s specific needs, as well as servicing, and maintaining the system. iprcommission.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑 战 主 要 涉 及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认; 没 有 按 种 族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration [...] and functioning of the justice system; [...]existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
但是,为了保障黎巴嫩利益得到全面保护,避 免其主权受到 不当侵犯,根据《程序和证据规则》规则 77(B),检察官的决定应 受司法监督:在必要和适当时,检察官必须经过预审法官授权,方可在 没 有 本国 当局参与的情况下开展调查行动。 daccess-ods.un.org | However, in order to guarantee that the interests of Lebanon are fully preserved and that its sovereignty is not unduly encroached upon, rule 77 (B) of the Rules of Procedure and Evidence provides that the decision of the Prosecutor [...] is subject to judicial scrutiny: [...]when necessary and appropriate, the Prosecutor must be authorized by the Pre-Trial Judge to carry out investigative acts without the involvement of national authorities. daccess-ods.un.org |
在这方面,我们强调必须制订各种监测武装冲突 期间侵犯平民行动的办法,以及必须采取措施说服全 世界所有国家和冲突各方履行承诺,不把平民当作攻 击目标和在没有双重 标准的情况下保护平民的生命、 财产及合法利益,同时铭记必须完全尊重各国 的 主权 和不干涉它国内政的原则。 daccess-ods.un.org | In that connection, we emphasize the need to develop methods for monitoring acts committed against civilians during armed conflicts and the need for measures to be taken to persuade all countries and parties to conflicts throughout the world to fulfil their commitment not to target civilians and to protect their lives, property and [...] legitimate interests without [...] applying double standards, bearing in mind the need to fully respect the sovereignty of States and the principle of non-interference in their internal affairs. daccess-ods.un.org |
委员会提请注意,全世界公认的人的基本权利必须受到整个国际社会的尊重;《世界人 权宣言》特别述及的这些基本权利中列有“人 人 有权 享 有主 张 和 发表意见的自由;此项权利 包括持有主张而 不受干涉的自由,和通过任何媒介……寻求、接受和传递消息和思想的自 由”;除法律规定的限制外,《世界人权宣言》不容许在行使这些权利时受到限制,而法律 [...] 规定的限制之唯一目的“在于保证对旁人的权利和自由给予应有的承认和尊重,并……适应 道德、公共秩序和普遍福利的正当需要”( [...]140 EX/3 PRIV. 第 133 段 ) 。 unesdoc.unesco.org | The Committee decided to point out that the whole of the international community is duty bound to respect fundamental universally recognized human [...] rights; that those [...] fundamental rights, enshrined in particular in the Universal Declaration of Human Rights, include the right to “freedom of opinion and expression; that this right [...]includes freedom to hold [...]opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media”; and that the Universal Declaration of Human Rights admits only such limitations to the exercise of those rights as are determined by law, and then solely “for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare” (140 EX/3 PRIV., para. 133). unesdoc.unesco.org |
同时,它突显了当前世界经济和金融危机 对贸易流动产生的深远的负面影响;重申维护公平的 多边贸易体制的重要性,再次呼吁抵制一切保 护 主义 倾向并纠正已采取的任何此类措施,同时承认发展中 国家有权充分 利用世界贸易组织(世贸组织)下的灵 活性;以及强调多哈回合取得平衡、丰硕和注重发展 的成果的重要性,他呼吁所有会员国表现出必要的灵 [...] 活性和政治意愿,打破目前的谈判僵局,确保早日结 束谈判。 daccess-ods.un.org | At the same time, it highlighted the profoundly negative impact on trade flows of the ongoing world economic and financial crisis; reaffirmed the importance of an equitable multilateral trade system, [...] reiterating the call to [...] resist all protectionist tendencies and to rectify any such measures already taken, while recognizing the right of developing countries [...]to make full use [...]of the flexibilities under the World Trade Organization (WTO); and stressed the importance of a balanced, ambitious and development-oriented outcome of the Doha Round, calling on all Member States to show the necessary flexibility and political will to break the current impasse and ensure the early conclusion of the negotiations. daccess-ods.un.org |
在这方面,我想提请你们注意占领国以色列在包括东耶路撒冷在内的巴勒斯 坦被占领土上进行的以下非法行动,并重申巴勒斯坦人民及其领导人呼吁包括安全 理事会在内的国际社会维护他们的法律义务和责任、立即采取行动制止这种非法和 危险的局势和抓住实现公正、全面和持久和平解决 的 有 利 时 机,特别是通过和平解 决巴勒斯坦人民可在 1967 年前边界的基础上建立以东耶路撒冷为首都的独立 、主 权、民主、毗 邻和能独立发展的巴勒斯坦国,实现自己的自决和自由权利。 daccess-ods.un.org | In this regard, I wish to draw your attention to the following illegal actions perpetrated by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and to reiterate the appeal of the Palestinian people and their leadership to the international community, including the Security Council, to uphold its legal obligations and responsibilities and to act forthwith to bring an end to this unlawful and dangerous situation and to salvage the prospects of realizing a just, comprehensive and lasting peace [...] settlement by [...] which, inter alia, the Palestinian people will realize their right to self-determination and freedom in their independent, sovereign, democratic, contiguous and viable State of Palestine, with [...]East Jerusalem as its [...]capital, on the basis of the pre-1967 borders. daccess-ods.un.org |
还强 调了重要的是在计划/项目的整个存续期间,从启动一直到实施以及最后阶段,让 所 有 利益 攸关方参与进来,以确保自主权和可 持续性,并且在监测期间从 所 有 利 益攸关者那里获取反 馈信息。 unesdoc.unesco.org | Also stressed is the importance of [...] involving all stakeholders during the lifetime of the programme/project, from inception all throughout implementation and the final stages to ensure ownership and sustainability, as well as to allow feedback information from all stakeholders [...]during monitoring. unesdoc.unesco.org |
在对我们区域至关重要的 [...] 这一关头,需要勇气和领导力,以最终制止这一旷日持久的惨剧,为巴勒斯坦人 民和以色列人民带来和平与安全,并在 [...] 1967 年边界的基础上建立一个独立、享 有主权和有生存 能力的巴勒斯坦国,与以色列和平、安全地毗邻共存,从而实现 [...] 基于两国解决办法的持久的全面和平,根据 1948 年第 [...]194(III)号决议实现巴勒 斯坦难民的公正解决。 daccess-ods.un.org | Courage and leadership is needed at this critical juncture in our region to ultimately end this prolonged tragedy and bring peace and security to the Palestinian and Israeli peoples with the achievement of a lasting, comprehensive [...] peace based on the two-State solution of [...] an independent, sovereign and viable State [...]of Palestine, living side by side in peace [...]and security with Israel on the basis of the 1967 borders, and the achievement of a just solution to the problem of the Palestine refugees in accordance with resolution 194 (III) of 1948. daccess-ods.un.org |
(k) (i) 第㆒太平銀行的權利或法律責任,如憑藉本條例而成為或當作 為東亞銀行的權利或法律責任,即東亞銀行及所有其他㆟自指 定日期起,即具有同樣 的權利、權力及補救(尤其是提出法律 程序,或在法律程序㆗抗辯,或向任 何 主 管 當 局提出或反對申 請的權利及權力),以便確定、完成或強制執行該權利或法律 責任,猶如該權利及法律責任在任何時候均屬東亞銀行㆒樣; 而由第㆒太平銀行提出或針對該銀行向任何主管當局提出、並 在緊接指定日期之前存在或待決的法律程序,或由第㆒太平銀 行提出或針對該銀行向任何主管當局提出、並在緊接指定日期 之前存在或待決的申請,均可由東亞銀行繼續進行,或可繼續 針對東亞銀行進行。 legco.gov.hk | (h) (i) Where by virtue of this Ordinance any right or liability of First Pacific Bank becomes or is deemed to become a right or liability of Bank of East Asia, Bank of East Asia and all other persons shall, on and from the appointed day, have the same rights, powers and remedies (and in particular the same rights and powers as to taking or resisting legal proceedings or making or resisting applications to any authority) for ascertaining, perfecting or enforcing that right or liability as if it had at all times been a right or liability of Bank of East Asia; and any legal proceedings or application to any authority existing or pending immediately before the appointed day by or against First Pacific Bank may be continued by or against Bank of East Asia. legco.gov.hk |
所有活动都登在该网站上: www.unesco.org/shs/humanrights/udhr_60anniversary。这些活动旨在重申国际人权法 的 主 要原 则,即所有人权具有不可 分割性、相关性,它们互相依存,具有同等的重要性和普遍性,同时强调 了虽然国家和区域特点的重要性以及历史、文化和宗教背景的重要性是固有的,但是国家仍有责任 [...] 促进和保护所有的人权和基本自由,无论这个国家的政治、经济和文化体制如何。 unesdoc.unesco.org | All events are online at the following address: www.unesco.org/shs/humanrights/udhr_60anniversary. These [...] activities were aimed [...] at reaffirming the main principles of international human rights law, namely the indivisibility, interrelatedness and interdependence of all human rights, [...]their equal importance [...]and their universality. They also underlined that while the significance of national and regional particularities and various historical, cultural and religious backgrounds must be borne in mind, it is the duty of States, regardless of their political, economic and cultural systems, to promote and protect all human rights and fundamental freedoms. unesdoc.unesco.org |
董事會負有主要責 任去確保上市發行人在妥善進行財務匯報方 面 具 備 有 效的 內部監控,包括維持適當的會計系統及配備適當的人力資源,以履行其持續 財務匯報責任。 legco.gov.hk | The board of directors has the primary responsibility for ensuring that the listed issuer has effective internal [...] controls for proper [...]financial reporting, including adequate accounting systems and appropriate human resources to fulfil its continuing financial reporting obligations. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。