单词 | 具备 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 具备 verb —have v具备 —equipped with • able fulfill (conditions or requirements) Examples:万事具备,只欠东风—fig. lacking only one tiny crucial item • lit. everything is ready, all we need is an east wind [idiom.]
|
日本将发挥 牵头作用,把减少灾害风险工作列为重要工作内容,以期建立一 个 具备 强大抗灾能力的社会,并将为此与亚太经社会开展合作。 daccess-ods.un.org | Japan would take a leading role in mainstreaming disaster risk reduction and establishing a resilient society and work in cooperation with ESCAP. daccess-ods.un.org |
尤其是,数 据资料的具备、教 育的费用、入学率很低、预算拨款、学习的性质和质量、以及 教育系统的歧视等等,都是一再令人关注的问题。 daccess-ods.un.org | In particular, the availability of data, the costs of education, low enrolment, budget allocation, the nature and quality of learning and discrimination in education systems are recurring concerns. daccess-ods.un.org |
本产品不具备防止 异物、杂质进入液压系统和配管的功能。 kosmek.co.jp | There is no function provided with this product to prevent foreign materials and contaminants from getting into the hydraulic system and pipes. kosmek.co.jp |
这些新机遇可以使最不发达国家大步走上可持续发展道路,并在新兴经济部 门具 备竞争力。 daccess-ods.un.org | They can enable least developed countries to leapfrog onto a sustainable development path and be competitive in emerging economic sectors. daccess-ods.un.org |
将对选定的作为重要人力资源的地方专家进行培训,内容涉及在维修行业 中 具备先 进 技术的领域编制并执行氟氯烃淘汰管理计划,以及其他国家在氟氯烃淘汰管理计划方面 [...] 的趋势、替代技术和获得的经验。 multilateralfund.org | Selected local experts will be trained, as central human resources, [...] for the HPMP preparation and implementation [...]in the advanced technologies areas [...]in the service sector, trends and alternative technologies and experiences attained in other countries for the HPMP. multilateralfund.org |
民主重建应围绕如下方面:(a) 尊重科特迪瓦民族多样性的包容的政治多元 化;(b) 制定一个对政治生活伦理原则有共识的民主宪章;(c) 建立具备人力 物 力的独立制度和机制,以保障基本的民主活动的客观性和公正性,如选举、资助 其他政党、公平地获得信息和交流技术和尊重基本自由。 daccess-ods.un.org | Rebuilding democracy should focus on (a) achieving inclusive political pluralism that respects the diversity of the Ivorian people; (b) drafting a consensual democratic charter on ethical principles in politics; and (c) establishing independent institutions and mechanisms with the necessary human and material resources to guarantee the objectivity and impartiality of basic features of democracy such as elections, financing of political parties, equal access to information and communication, and respect for basic freedoms. daccess-ods.un.org |
这笔经费将用于本组织不具备、 超出系统集成合同范围之外,属于下列领域的专门知识:变化管理领 [...] 域;技术领域,包括移动通信技术、报告设计和实施、数据仓储和商业 智能;职能领域,包括差旅、中央事务、外勤业务和后勤、薪金、预算 编制和规划;以及管理咨询人,用于交叉检查主要承包商/系统集成商提 供的项目管理服务。 daccess-ods.un.org | The provision would provide for specialized [...] expertise not available in the Organization, [...]outside the scope of the systems integration [...]contract, in the area of change management, in technical areas, including mobile technology, report design and implementation, data warehousing and business intelligence, and in functional areas, including travel, central services, field operations and logistics, payroll, budgeting and planning, as well as management consultants to cross-check the project management services provided by the main contractor/systems integrator. daccess-ods.un.org |
咨询委员会获悉,这种方法有以下益处:(a) 所有地 点都有全球范围的大幅度折扣;(b) 能更快确定问题的症结所在,从而最大限度 地减少本组织网络意外停机时间;(c) 具备互操 作性,减少了事故发生时多个供 应商之间相互指责的现象,还可在所有办事处执行共同的最终用户电话程序。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that this approach provides the following benefits: (a) significant worldwide discounts for all locations; (b) speedier diagnosis of problems, thereby minimizing unplanned downtime of the Organization’s networks; and (c) interoperability, which reduces finger-pointing among multiple vendors when incidents occur and also allows implementation of common end-user procedures for telephones at all offices. daccess-ods.un.org |
在变频器和传动领域中,REO可为简单以及要求苛刻的应用提供合适的解决方案, 并且具备开发满足个性需求的解决方案的专业技术。 reo.de | REO offers suitable solutions for both simple and demanding applications in the field of converter and drive technology, and has the expertise to develop solutions that meet individual requirements. reo.de |
关于申诉人提交的报刊文 章,联邦法庭认为,考虑到她出示的这种复印件有可能是伪造的,而且报纸这一 页上这篇文章的字型与同一页上其它文章的字型不同,因此这份文件 不 具备 证据 价值。 daccess-ods.un.org | As for the newspaper article submitted by the complainant, the Federal Court found that it had no probative value considering that a copy like the one produced could be falsified and that the type used for the article that appeared on the page of the newspaper was of a different size from that of the other articles printed on the same page. daccess-ods.un.org |
他们还指出,一些国家不具备以 电 子方式处理这些事项的能力,因而仍有必要印制一些纸页文件。 daccess-ods.un.org | It was also noted that some countries had not acquired the necessary capacity to deal with matters electronically and that, therefore, some paper would remain necessary. daccess-ods.un.org |
(c) 各国政府必须确保负责保护国家空中边界、空域和机场的执法当 局具 备适当 技术,并就这些技术的使用对其进行培训,使他们能够有效应对贩毒分 子使用日益复杂的技术通过商用、私用及轻型飞机运输非法药物这一现象。 daccess-ods.un.org | (c) Governments must ensure that law [...] enforcement authorities [...] responsible for protecting national air borders, airspace and airports are equipped with and trained [...]to use suitable technologies [...]to enable them to be effective against the increasing sophistication of traffickers using commercial, private and light aircraft to transport illicit drugs. daccess-ods.un.org |
法院因此驳回了申诉人关于海地的医疗机构 不 具备 更 换他心脏起搏器电池 的条件的论据。 daccess-ods.un.org | The Court consequently rejected the argument that the health services in [...] Haiti were not equipped to replace the [...]complainant’s pacemaker batteries. daccess-ods.un.org |
因此,在强迫失踪发生在文书生效之前,或者在具体国家接受主管机 [...] 构管辖之前的情况下,失踪事件在生效或接受管辖之后继续发生的这一事 实,使机构具备在相 关法律文书生效或接受管辖之后,将强迫失踪行为作 [...]为整体,而不只是对归咎于国家的行为或疏忽进行审议的主管权和管辖 权。 daccess-ods.un.org | Thus, when an enforced disappearance began before the entry into force of an instrument or before the specific State accepted the jurisdiction of the competent body, the fact that the [...] disappearance continues [...] after the entry into force or the acceptance [...]of the jurisdiction gives the institution the competence and jurisdiction [...]to consider the act of enforced disappearance as a whole, and not only acts or omissions imputable to the State that followed the entry into force of the relevant legal instrument or the acceptance of the jurisdiction. daccess-ods.un.org |
教育组织法》确定了如下教育目标:(a) 开发每个人的创造潜能,使其充 分行使他或她的个性和公民权;(b) 制定基于主动积极的参与和行动的新的政治 文化,以增强人民的权力;(c) 依据地史学的方法培养个人,使他们 具备 国 籍 和 主权的意识;(d) 促进尊重人的尊严和了解以下内容的培训:容忍、正义、团结、 和平、尊重人权和不歧视的道德价值观;(e) 鼓励提高生态意识,以保护生物多 样性和社会多样性;(f) 从整体的角度,借助和通过解放性的社会工作并在这一 工作中教育学生。 daccess-ods.un.org | The Organic Law on Education defines the aims of education as follows: (a) to develop each human being’s creative potential for the full exercise of his or her personality and citizenship; (b) to develop a new political culture grounded in proactive participation and action to strengthen the power of the people; (c) to develop individuals on the basis of a geohistorical approach aimed at instilling awareness of their nationality and sovereignty; (d) to promote respect for human dignity and training informed by the ethical values of tolerance, justice, solidarity, peace, respect for human rights and non-discrimination; (e) to encourage the growth of ecological awareness with a view to preserving biodiversity and social diversity; and (f) to educate pupils in, by and through liberating social work from an integral standpoint. daccess-ods.un.org |
必须使体力和智力方面有缺陷的人 融入社会及从事社会中的各种职业,应象对 非残疾人一样向他们提供教育机会,使他们 具备从事 某种职业的条件,以发挥其潜在的 能力和充分地融入劳动大军之中;为此,需 要有特别的措施或专门的机构。 unesdoc.unesco.org | Given the necessity of integrating people who are disadvantaged due to physical and intellectual disabilities into society and its occupations, the same educational opportunities should be available to them as to those without disabilities in order that they may achieve qualification for an occupation to realize their potential and optimize their participation in the work force; special measures or special institutions may be required. unesdoc.unesco.org |
女性囚犯的囚所应具备满足妇女特殊卫生需要所要求的设施和物品,包括免 费提供卫生巾和正常供水以供儿童和妇女个人护理之用,尤其是对烹制食品的妇 [...] 女和怀孕、哺乳或者例假时的妇女。 daccess-ods.un.org | The accommodation of women prisoners shall have [...] facilities and materials required [...] to meet women’s specific hygiene needs, including [...]sanitary towels provided free of charge and [...]a regular supply of water to be made available for the personal care of children and women, in particular women involved in cooking and those who are pregnant, breastfeeding or menstruating. daccess-ods.un.org |
关于下放到每一个总部外办事处或机构的计划资金数额,总干事将确保每一 个重大计划所提供的资金均符合辅助原则,并且考虑到了诸如:每个总部外机构人 员 具备的 实 力、每个多国办事处(经多国协商)确立的计划优先项目、以及除了着眼于全球发展之 外,还要顾及地区、分地区以及各国家行动计划的平衡等一系列因素。 unesdoc.unesco.org | As regards the amount of programme resources to be decentralized to each field unit, the Director-General will see to it that the resources provided by each major programme will be in line with the principle of subsidiarity, taking into account the staff strength of each field unit, the programmatic priorities defined by each cluster of countries (in the context of cluster consultations) and the need to ensure, in addition to the global perspective, a balanced mix of regional, subregional and national actions. unesdoc.unesco.org |
巴西代表团支持批准新工作建议,指出,必 须 具备 并 提 供所有必要的数据才能讨 论新的工作。 codexalimentarius.org | The Delegation of Brazil, supporting approval of the new work proposal, stated that all necessary data that are being generated would be provided to allow the consideration of new work. codexalimentarius.org |
提供最高带宽、最低延迟和最高I/O性能,同 时 具备 广 泛 的兼容性, 支持SAS扩展器和机架管理;可灵活地安装SAS和SATA硬盘。 adaptec.com | Also offers highest bandwidth, lowest latency and highest I/O performance paired with broad compatibility, support for SAS expanders, and enclosure management; flexibility to install SAS and SATA drives. adaptec.com |
尽管如此,由于我们已从国际社会那里获得由联 [...] 合国开发计划署(开发署)协调提供的技术援助,并借 鉴有关方面通过独立选举委员会人力资源向我们传 [...] 授的在刚果民主共和国境内组织选举的实际经验,全 国独立选举委员会已具备必要 条件,在政府和国家其 他机构根据其各自权限提供帮助的情况下开展整个 [...]选举工作。 daccess-ods.un.org | That said, thanks to the technical assistance coordinated by the United Nations Development Programme (UNDP) that we have already received from the international community, and drawing on the practical experience of election organization in the Democratic Republic of the Congo bequeathed to us through the human resources of the Independent Electoral [...] Commission, the National Independent [...] Electoral Commission is equipped to conduct the [...]entire electoral operation, with the help [...]of the Government and the country’s other institutions according to their areas of competence. daccess-ods.un.org |
鉴于《反腐败公约》中的要求,各国必 须 具备 复 议 机制和上诉机制,但 《示范法》是灵活的,颁布国可按照本国的法律传统执行其中的规定。 daccess-ods.un.org | Given the requirements in the Convention against Corruption, [...] States must have both a review and [...]an appeal mechanism, but the Model Law is [...]flexible so that enacting States can implement its provisions in accordance with their legal traditions. daccess-ods.un.org |
另一方面,具备一定 研究能力的制药商或能够从跨国公司 得到特许的制药商可以从专利保护制度受益。 iprcommission.org | On the other hand, producers who are developing a research capability, or who may be able to obtain licences from multinational companies, may perceive benefits from patent protection. iprcommission.org |
当恢复至较大容量硬盘驱动器时,存在两种情况:1) 如果硬盘驱动器具备相同 的几何特征, 则已备份的磁盘将“按原样”恢复,从而保留未分配的空间;2) 如果硬盘驱动器的几何特征不 同,分区大小则将按比例放大。 seagate.com | When recovering to a larger capacity hard drive, there are two cases: 1) if the hard drive has the same geometry, the backed up disc will be recovered "as is" thus leaving unallocated space; and 2) if the hard drive has different geometry, the partition(s) size will be proportionally enlarged. seagate.com |
挪威表示,用挪威赠款购置的设备正在得到安装,在接下来的一周 [...] 里,挪威大使和日内瓦排雷中心的一名技术人员将作第二次访问、以便查看设备 和检查为确保以切实有效和高效率的方式使用设备而应 当 具备 的 程 序。 daccess-ods.un.org | Norway noted that the equipment that has been purchased under the Norwegian grant is in the process of being installed, and that the following week the Norwegian Ambassador and a technical [...] expert from the GICHD would make a second [...] visit to look at the equipment and procedures [...]that should be in place to ensure its effective and efficient use. daccess-ods.un.org |
作为约瑟夫布伊斯(Joseph [...] Beuys)于20世纪60年代创立的社会雕塑流派的接班人,奥塔的作品,在某种意义上,是自 身 具备 独 特 功能的艺术文物——这些令人痴迷的拼合艺术中,有料理台、净水装置、还有他们为2007年远征南极洲而创作的世界护照,此举也是他们为推动1948年版《世界人权宣言》第十三条的修订所作的努力之一。 shanghaibiennale.org | As heirs to the practice of social sculpture, formulated by Joseph Beuys in the 1960s, the Ortas’ works are, in a sense, relics of their own [...] function—beguiling assemblages that are the [...] platform for the preparation of food, mechanisms [...]that actually purify water, and the [...]world passport that they created for their 2007 expedition to Antarctica, part of an effort to amend Article XIII of the 1948 Universal Declaration of Human Rights. shanghaibiennale.org |
最后,对于如何解释合同所述的有关机器必 须 具备 的 具 体 特点,法院认为, 《销售公约》第 8.1 [...] 条采用解释规则或解释的主观标准的目的是分辨缔结合同的 当事一方的实际意图——而无需甚至还要进行心理调查—这样,如果合同条款 很明确,便有义务遵守其字面意思,任何当事方均不能声称应以其未言明的愿 望为准。 daccess-ods.un.org | Lastly, as regards the interpretation of the contract where [...] it concerned the specific features that the [...]machine in question was required to have, [...]the Court held that the aim of article 8.1 of CISG in introducing the rule or subjective criterion of interpretation was to discern the real intent of a contracting party — without going so far as a psychological investigation — so that, if the terms of the contract were clear, there was an obligation to abide by the literal meaning, without either party being able to claim that its unstated wishes should prevail. daccess-ods.un.org |
了解到很多发展中国家的司法系统并 不 具备应 对 跨国有组织犯罪必不可少的财力和人力,南部非 洲发展共同体提出需要获得技术援助以预防该罪 行,对其合作伙伴提供的宝贵合作表示赞赏并感谢 联合国毒品和犯罪问题办公室提供的援助。 daccess-ods.un.org | Aware of the fact that criminal justice systems in many developing countries lacked the financial and human resources needed to deal with transnational organized crime, the SADC countries, noting that they needed technical assistance in preventing crime, recognized the central role of the United Nations Office on Drugs and Crime in upgrading capacity in that regard and appreciated the valuable cooperation provided by its partners. daccess-ods.un.org |
海盗行为在国家司法制度内被定为一项犯罪,这在有些国家已有上百年的历 史。23 [...] 为成功进行起诉,国家司法系统成功起诉海盗行为 需 具备 如 下 要素:海盗 和海上武装抢劫为刑事犯罪;参与或企图实施此类罪行者的刑事责任;确立国家 [...] 对公海上海盗犯罪行为的刑事管辖权的规定;进行起诉所需的证据和程序规定。 daccess-ods.un.org | Piracy is a crime that has existed in national jurisdictions, in some [...] cases, for hundreds of years.23 The elements [...] that are needed within the national jurisdiction [...]for successful prosecutions are [...]criminal offences of piracy and armed robbery at sea; criminal responsibility of those who participate in, or attempt to commit, such offences; provisions establishing national criminal jurisdiction over piracy offences committed on the high seas; and the necessary evidentiary and procedural provisions to conduct prosecutions. daccess-ods.un.org |
将与儿童基金会在如下领 域开展合作:(a)加强并监测关于贫困和弱势儿童和妇女获得并使用卫生服务的 政策、标准和战略;(b)降低穷人的保健成本,制订较少依赖自付费用的支付机 制;(c)确保卫生人员具备适当 的能力,特别是在偏远贫困地区;(d)完善保健 信息系统,以加强管理、服务提供和资源分配;(e)扩大妇幼保健和营养服务的 可得性、范围和质量,特别是对贫困人口;以及(f)提高保健品和营养品、药物 和疫苗的可靠性和可得性。 daccess-ods.un.org | UNICEF will cooperate in the following areas: (a) improving and monitoring policies, standards and strategies for access to and uptake of health services for poor and vulnerable children and women; (b) reducing health care costs for the poor and developing payment mechanisms less reliant on out-of-pocket expenses; (c) assuring adequate capacity in health human resources, particularly in remote poor areas; (d) improving health information systems to enable improved governance and performance of services and allocation of resources; (e) increasing the availability, range and quality of maternal and child health care and nutrition services, especially for the poor; and (f) increasing the reliability and availability of health and nutrition commodities, drugs and vaccines. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。