单词 | 其次 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 其次 —secondlyless common: next 其次 adjective —second adjExamples:退而求其次—the next best thing • settle for second best
|
活动比率最低的是只接 受了基础教育的人(19.1%),其次是受 过普通 中学教育的人为47%。 paiz.gov.pl | The lowest ratio is among people with basic education (19.1%) followed by 47% as the ratio of people with general secondary education. paiz.gov.pl |
联合国共同国家方案的发展面临着一些挑战:首先是国内的政治形势,特别是对人权 [...] 问题的日益关注以及政府对人权的敏感,所以很难制订由国家工作队和政府共享的共同国家 方案;其次,伊朗的捐助情况很差,很难形成信托基金资源和联合国联合计划;第三, [...]在 国家工作队成员在集中财务和人力资源开展联合行动方面仍然存在不情愿和技术障碍。 unesdoc.unesco.org | Several challenges were encountered in the development of United Nations common country programmes: firstly, the domestic political situation, especially the growing concern over human rights issues and the government’s sensitivity on human rights, have made it very difficult to develop a common United Nations country programme for [...] which UNCT and the government would have [...] shared ownership; secondly, the profile of [...]the donor community in Iran is very low [...]and it has been very difficult to generate FIT resources and joint United Nations programming; and, thirdly, there is still reluctance and technical barriers among UNCT members to put together financial and human resources for joint activities. unesdoc.unesco.org |
基层和平建设行动的成功需要政府和国际机 [...] 构对反动力有非常详尽的理解,保证他们的干预: 首先,不能造成任何伤害;其次,尽 可能的有效。 crisisgroup.org | The success of peacebuilding activities on the ground requires that government and international agencies develop a fine-grained [...] understanding of the dynamics to ensure that their interventions first [...] do no harm, and secondly can be as effective [...]as possible. crisisgroup.org |
教科文组织为了落实达喀尔 论坛精神,在以下四个方面确定了自己的 职责和行动:(1)支持各国全民教育(EFA) 行动计划,重点是(根据各国的需要,并在 诸如联合国国别共同评估/发展援助框架) (CCA/UNDAF)等现有的发展框架内, 或在诸如减贫战略文件(PRSP)等其它 [...] 计划范围内)帮助各国拟订和实施它们的 全民教育计划;(2) 提高能力:首先是提高 [...] 各国负责拟订和实施国家全民教育计划相 关人员;其次是教 育工作者,包括决策者、 教育机构负责人、制定课程人员、培训者 [...] 和教师等;(3) 在全民教育的各个方面,动 员全球和国家这两级的合作伙伴筹集资金, [...] 并促进机构间的合作与协作;(4) 通过发行 独立的全民教育全球监测年度报告,来监 督检查各项活动的进展情况。 unesdoc.unesco.org | UNESCO defines its functions and actions for the Dakar follow-up in four areas: (1) supporting National EFA Action Plans, with the focus on assisting the countries to develop (according to their needs and within existing development frameworks such as CCA/UNDAF or other plans such as PRSP) and implement their national EFA plan; (2) building capacity, first for national stakeholders who are responsible [...] for preparing and implementing the [...] National EFA plans and secondly, among educators, [...]including policy- and decisionmakers, [...]heads of institutions, curriculum developers, trainers and teachers; (3) mobilizing partners at the global and national levels to mobilize resources and promote inter-agency cooperation and collaboration in the various EFA processes; and (4) monitoring progress by issuing an independent annual EFA Global Monitoring Report. unesdoc.unesco.org |
尽管人们广泛承认这个概念,政治辩论仍在继 续,首先是关于安全-发展关系的性质 ; 其次 是 应 当 采取何种政策来实现持久和平、安全与可持续的发 [...] 展,包括解决冲突的根源和动因;以及第三,鉴于冲 突和安全-发展关系的多变性质,以及巴西代表团编 写的概念说明(S/2011/50,附件)中的说法,安全理 [...] 事会如何着手防止冲突的爆发、延长或死灰复燃。 daccess-ods.un.org | Despite that broad conceptual acknowledgment, the political debate continues, [...] first, on the nature of the [...] security-development nexus; secondly, on the types of [...]policies that should be pursued to achieve [...]durable peace, security and sustainable development, including to address the root causes and drivers of conflicts; and thirdly, on the way forward for the Security Council to prevent the eruption or protraction of, or relapse into, violence, given the changing nature of conflicts and the security-development nexus, as well expressed in the concept note prepared by the Mission of Brazil (S/2011/50, annex). daccess-ods.un.org |
其不同之處在於貨櫃碼頭公司投資大量金錢興建碼頭, 其目的是要吸引船務公司及託運㆟的生意,而航運公司是否以某㆒港口碼頭作為屬㆘ [...] 船隻的㆒個停泊站,則要視乎兩個因素而決定,首先是該碼頭有否貨物需要起卸 ,其 次則是 該碼頭能否以高度效率及相宜的收費為貨運行業提供服務。 legco.gov.hk | The difference here is that whilst container terminal operators invest huge amounts of money to build a terminal in order to attract business from shipping companies and shippers, shipping lines decide whether to call a certain port terminal or not [...] depending on, firstly, whether there is cargo [...] available and, secondly, whether the terminal [...]can cater for the trade in efficiency and price. legco.gov.hk |
但这种援助对发展中国家并不是万能药:首先,这种援 助没有保证;其次,由 于资源有限,其它重要事项可能会变得更加紧迫;其三,这种援助 主要只是针对一次性的投资成本,而是不针对运营预算的经常性赤字。 iprcommission.org | But such assistance is not a panacea for developing countries: it can never be guaranteed; resources are limited and other priorities may be more pressing; and it is mainly available only for one-time investment costs, rather than for financing a recurrent deficit in operating budgets. iprcommission.org |
(b) 其次,《热核实验堆协定》规定,所赋予的特权和豁免不得减损或影响 [...] 热核实验堆组织、总干事和工作人员遵守《热核实验堆协定》第 14 条所载条例 的义务,这些条例即东道国在公共和职业卫生和安全、核安全、辐射防护、许 可、核物质、环境保护及防止恶意行为等领域适用的国内法律和条例。 daccess-ods.un.org | (b) Secondly, the ITER Agreement [...] establishes that the privileges and immunities granted shall neither diminish nor affect [...]the duty of the ITER Organization, the Director-General and members of staff to comply with the regulations set out in article 14 of the ITER Agreement, namely, applicable national laws and regulations of the host State in the fields of public and occupational health and safety, nuclear safety, radiation protection, licensing, nuclear substances, environmental protection and protection from acts of malevolence. daccess-ods.un.org |
泰国是鱿鱼和墨鱼最大出口国, 其次是西 班牙、中国和阿根廷,而摩洛哥和毛里塔尼亚是章鱼主要出口国。 fao.org | Thailand is the largest exporter of squid and [...] cuttlefish, followed by Spain, China [...]and Argentina, while Morocco and Mauritania [...]are the principal octopus exporters. fao.org |
多数儿童都被警察带到中心的(40%), 其次 是 城区儿童保护工作者带来的 (28%),其余,要么是儿童本人要么是其父母来寻求中心援助。 daccess-ods.un.org | Most children are brought to the centre by the police (40%), followed by child protection workers of city districts (28%), and in the remaining cases either children themselves or their parents come to seek assistance from the centre. daccess-ods.un.org |
重叠标准首先被 视为是政策问题,其次是对 规则和原则的尊重问题,第三是实现社会正义的问 题。 daccess-ods.un.org | Overlapping criteria are considered matters of policy in [...] the first, matters of respect for rules and [...] principles in the second and of achievement [...]of social justice in the third. daccess-ods.un.org |
其次,當 大家把資源投入中央資源這個“ 大水塘” 以供競 [...] 逐,會否出現一些院校提出增加工商管理或精算、工程等專業訓練學 位的建議,便可以把這些資源全取去,以致社會中最基本的博雅教 育、文史哲學科到最後越來越萎縮呢? legco.gov.hk | Second, when all the universities [...] have injected resources into this "big reservoir" of the central pool of resources, will [...]some institutions submit proposals to increase professional places in business administration or actuarial science or engineering and then take away all the resources, causing the most fundamental liberal arts education and the disciplines of literature, history and philosophy to shrink further and further? legco.gov.hk |
为了应对在最近期间发生的某些违法情况,安全 理事会已采取保护平民的具体步骤,首先是通过第 [...] 1973(2011)号决议,授权采取保护利比亚平民的一切 必要措施;其次是通过第 1975(2011)号决议,对科特 [...] 迪瓦前总统洛朗·巴博及其亲信实行制裁,并授权联 合国科特迪瓦行动防止对平民动用重型武器。 daccess-ods.un.org | In response to some of the violations that occurred in the most recent period, the Security Council took concrete steps relating to the protection of civilians, the first one being the adoption of resolution 1973 (2011), which authorized all [...] necessary measures to protect civilians in [...] Libya, and the second being the adoption [...]of resolution 1975 (2011), which imposed [...]sanctions on former Ivorian President Laurent Gbagbo and his circle and authorized the United Nations Operation in Côte d’Ivoire to prevent the use of heavy weapons against the civilian population. daccess-ods.un.org |
在版本的巴比伦塔木德是这样安排的每一个段落的mi sh n a h 其次 是 部 分犹太法典的形式就可以评注;的部分往往分为几个部分,通过连续的mishnaic段上,他们的句子rubricked的基础,但整个段落偶尔作为一个单一的文本服务。 mb-soft.com | In the editions the Babylonian [...] Talmud is so arranged that each paragraph of [...] the Mishnah is followed by the portion [...]of the Talmud which forms the commentary [...]on it; the portions are frequently divided into sections, rubricked by the successive sentences of the mishnaic paragraph on which they are based, although an entire paragraph occasionally serves as a single text. mb-soft.com |
其次,由于所述外国人群体在其居留国与群体成员的国 [...] 籍国发生武装冲突时,为国籍国的利益对居留国采取武装敌对行动,所以这些群 体成员如被驱逐或在驱逐过程中不可能“因其政治意见或宗教信仰害怕受到迫 害”。 daccess-ods.un.org | Secondly, in so far as the [...] group of aliens in question carries out its hostile armed activities in the interest of the State [...]of nationality of its members engaged in an armed conflict with the State of residence, the members of the group who have been or are being expelled cannot “fear persecution for [their] political opinions or religious beliefs”. daccess-ods.un.org |
要解决这个问题,需要先看一下中小企业的需求特点:首先,中小企业电脑数量少,用户数少,所以不需要特别高端的数据库,而以适用为 主 ; 其次 , 中 小企业工作流简单,所以不需要特别复杂的功能,而以实用为主;再次,中小企业IT人才缺乏,所以需要产品的易用性和维护性俱佳;最后,中小企业资金有限,所以需要产品的价格相对低廉。 oapdf.com | To resolve this problem, you need to look at the needs of small and medium-sized features: First of all, a small number of small and medium-sized computer, the number of users, therefore, I do not need [...] special high-end database, and to the [...] application of the main; Secondly, the small and medium-sized [...]simple workflow, so function [...]does not require particularly complex, and will be skills-oriented; again, the lack of small and medium-sized IT professionals require easy-to-use products and superior maintenance; Finally, the small and medium enterprises with limited funds, so the need for relatively inexpensive products. oapdf.com |
其次,同 样重要的是,她还对各双 边和执行机构表示感谢,没有各机构的牢固伙伴关系和奉献精神,《议定书》的执行工作 [...] 便不会取得成功,秘书处期待同它们在今后年代里继续合作。 multilateralfund.org | Secondly, and of equal importance, [...] she wished to thank the bilateral and implementing agencies, without their strong partnership [...]and dedication the implementation of the Protocol would not have been so successful, and the Secretariat looked forward to working with them for many years to come. multilateralfund.org |
从新加坡任人唯贤的公共行政经验、摩洛哥为地方政府发展必要的人力资本 的实例,以及开发署在帮助公务员适应地方发展方面的丰富经验(如在尼泊尔、 卢旺达、索马里、加纳和南非)中,得出以下两个结论:首先,地方治理在帮助 [...] 实现千年发展目标方面发挥了重要作用,可以名副其实地成为落实 2015 年后发 展议程的手段;其次,公 民参与,包括适当和创造性地利用信息和通信战略,能 [...] 够加强地方治理,使其透明、问责和自主。 daccess-ods.un.org | On the basis of the Singaporean experience of merit-based public administration and the Moroccan example of the necessity of human capital development for local governance, and the many experiences of UNDP in facilitating public-service adaptation for local-level development (for example in Nepal, Rwanda, Somalia, Ghana and South Africa), two conclusions were drawn: first, that local governance has played an important role in facilitating the achievement of the Millennium Development [...] Goals and can serve as a veritable implementation vehicle for the post-2015 [...] development agenda; and second, that citizens’ [...]engagement, including the appropriate and innovative use of information and [...]communication strategies, has the power to strengthen local governance by infusing it with transparency, accountability and ownership. daccess-ods.un.org |
不过,㈠目和㈡目的措辞有助于在下述两种情况下灵活处理这一问题:首 [...] 先是采购实体所在国规定接受非由颁布国出具的投标担保将违反法律的情形; 其次是在国内采购情况下,采购实体根据第(1)款(b)项在招标文件中规定,投标 [...]担保必须由颁布国中的出具人出具。 daccess-ods.un.org | However, the language in subparagraphs (i) and (ii) provides flexibility on this point: first, for procuring entities in States in which acceptance of tender securities not issued [...] in the enacting State would be a [...] violation of law; and secondly, in domestic procurement [...]where the procuring entity stipulated [...]in the solicitation documents in accordance with paragraph (1)(b) that a tender security must be issued by an issuer in the enacting State. daccess-ods.un.org |
其次,该线本身并不满足《联 合国海洋法公约》有关领土水域的定义,公约规定距海 [...] 岸线 12 海里以内为领土水域,以及 200 海里以内为专属 经济区(如果涉及大陆架主权,则范围更大)。 crisisgroup.org | Second, the line itself does [...] not satisfy the definition of territorial waters as defined by the UNCLOS, which allows for [...]a maximum of 12 nm territorial waters zone, and a 200 nm EEZ (possibly more, if continental shelf claims are involved) extending from the coastlines. crisisgroup.org |
在男性受害者当中,最常见的犯罪是严重伤害罪(42.8 %) , 其次 是 抢 劫罪 (26.6%)、敲诈勒索罪(9.2%)以及危险行为或威胁罪(7.2%)。 daccess-ods.un.org | Amongst the male victims the most common offence was grievous bodily harm (42.8 per cent), followed by robbery (26.6 per cent), blackmail (9.2 per cent) and dangerous or threatening behaviour (7.2 per cent). daccess-ods.un.org |
其次,开 发署将处理学习和支持共享经验、交流解决办法和成功做法的网 [...] 络的问题,包括在危机后国家,这些国家在各种关键政府职能方面往往面临严重 的能力缺损。 daccess-ods.un.org | Second, UNDP will address [...] learning and support to networks for sharing of lessons and exchange of solutions and successful [...]approach, including in post-crisis country settings that frequently face severely depleted capacities across a wide range of critical government functions. daccess-ods.un.org |
优先目标是通过综合的方法,制订和执行政策,首先,促进预防产生废 物和尽量减少废物,其次,为 切实有效地管理剩余的固体废物和有害废物提 [...] 供支持,注重有用物资和能源的再用、循环和回收(3R 概念)以及无害环境的 处置。 daccess-ods.un.org | Priority objectives are to formulate and implement policies that, through an integrated approach, [...] firstly, promote waste prevention and [...] minimization and, secondly, support effective [...]and efficient management of the remaining [...]solid and hazardous wastes, focusing on reuse, recycling and recovery (3R concept) of useful materials and energy, as well as on environmentally sound disposal. daccess-ods.un.org |
社会保障法》依 据《劳动法》的相关条款制订了针对 所有人的社会保 障政策 ,其中的首 要因素 是 与 劳 动有关的风 险 ,其次 是 养 老金和其他由二级 法 令 决定的与实际经济形势相应保持一致的因素。 daccess-ods.un.org | Among policies of social security set in the Law on Social Security for all people subjected to the provisions of the Labour Law, the risk-related labour is a priority factor, and after this are pension and other factors which will be determined by the Sub-Decree consecutively in compliance with the actual situation of economy. daccess-ods.un.org |
墨西哥当局报告说,甲 基苯丙胺秘密加工点主要是在该国米却肯州、哈利斯科州和锡那罗亚州等太平 洋沿岸的一些州查获的,其次是在该国瓜纳华托州等中部地区查获的。 daccess-ods.un.org | Mexican authorities reported that clandestine methamphetamine laboratories were detected primarily in states on the Pacific coast, such as Michoacan, Jalisco and Sinaloa, and to a lesser extent in states in the central part of the country, such as Guanajuato. daccess-ods.un.org |
一项决定就是将分类并入新结构,这样首先可以更方便查阅 尼斯分类和单项商品与服务表;其次 , 可 以迅速整合来自各局单独开发的数据库中的商品与服务, [...] 包括 WIPO(马德里体系)、OHIM(共同体商标体系)、美国专利商标局和日本特许厅。 wipo.int | A decision was taken to integrate a taxonomy in the new structure which will allow, firstly, easier navigation between Nice [...] classes and the list of individual goods [...] and services and, secondly, rapid integration [...]of goods and services coming from databases [...]developed separately by various offices, including WIPO (the Madrid system), OHIM (Community Trademarks), USPTO and JPO. wipo.int |
魚類和海產及其製品” 是市 民從膳食攝入多溴聯苯醚的主要來源,佔總攝入量的 27.3%,其次是“ 肉 類、家禽和野味及其製品” 、 “ 穀物及穀物製品” 和 “ 油脂類” ,分別佔總攝 入量的 20.7%、 15.9% 和 15.9%。 cfs.gov.hk | The main dietary source of PBDE was “fish and seafood and their products” which contributed to 27.3% of the total exposure, followed by “meat, poultry and game and their products” (20.7%), “cereals and their products” (15.9%), and “fats and oils” (15.9%). cfs.gov.hk |
2002 年选举后,捷克社会民主党(ČSSD)赢得最多议席(70 席),其次是公民 民主党(ODS 58 席)、波希米亚和摩拉维亚共产党(KSČM 41 席),最后是基督教 民主同盟-捷克斯洛伐克人民党(KDU-ČSL)以及自由同盟-民主同盟(US-DEU) 结成的政党联盟,获得 31 个议席。 daccess-ods.un.org | In 2002 elections, The Czech Social-Democratic Party (ČSSD) received the highest amount of seats (70), followed by The Civic Democratic Party (ODS) with 58 mandates, the Communist Party of Bohemia and Moravia (KSČM) with 41 seats and the last was the coalition of the Christian and Democratic Union – The Czechoslovak People’s Party and The Freedom Union – The Democratic Union (KDU-ČSL US-DEU) with 31 mandates. daccess-ods.un.org |
他也同意直接外资可以在发展中国家工业化 [...] 过程中发挥重要作用,但是他却坚持认为直接外资政策的制定应该 在 其次 , 应 该 作为“二阶”战略放在更大的发展战略范围内加以考虑。 daccess-ods.un.org | While he agreed that FDI could play an important role in the industrialization of developing countries, he argued [...] that the design of FDI policy should come [...] afterwards, as a “second order” strategy [...]and within a broader strategy for development. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。