单词 | 兴致 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 兴致 noun —spirit ninterest n兴致 —moodExamples:兴致勃勃—full of zest • become exhilarated (idiom); in high spirits See also:兴 v—start v • rise v • get up v 兴—encourage • interest in sth • flourish • become popular • surname Xing • feeling or desire do sth • (often used in the negative) permit or allow (dialect) • maybe (dialect)
|
如果研究的专题只限于这一方面,可能会编纂有关规则, 然而,兴致或许不大。 daccess-ods.un.org | If the subject had been limited to that aspect, a codification of the relevant rules might have been possible [...] – but perhaps of little interest. daccess-ods.un.org |
印象深刻的是, 在我整个发言过程中和时间更长的问答过程中,新人 都 兴致 盎 然。 daccess-ods.un.org | I was impressed with the level of interest the recruits maintained all through my presentation and through the longer question and answer period. daccess-ods.un.org |
他们发现,查绑在一个实验台,教授的K ip p l e 兴致 勃 勃 地准备删除他的大脑。 zh-cn.seekcartoon.com | They find Chuck strapped to a laboratory table, and Professor Kipple is cheerfully getting ready to remove his brain. seekcartoon.com |
对于国际刑事司法来 [...] 说,这是一个值得欢迎的确认信息,表明追究战争罪 行不是一时的兴致,而 是具有持久的价值。 daccess-ods.un.org | For international criminal justice, it is a welcome confirmation that accountability for war crimes is [...] not a fleeting interest, but an enduring value. daccess-ods.un.org |
广岛和长崎的一批核爆炸幸存者饶有 兴致 地听取了大会的各项意见;这一结果并不能令他们满意。 daccess-ods.un.org | A group of survivors of the nuclear explosions at Hiroshima and [...] Nagasaki had been following the deliberations at the [...] Conference with interest; that outcome [...]was not satisfactory to them. daccess-ods.un.org |
我们饶有兴致地听 取了爱尔兰代表以新议程 联盟的名义所作的发言。 daccess-ods.un.org | We listened with great interest to the statement [...] made by the representative of Ireland on behalf of the New Agenda Coalition. daccess-ods.un.org |
今早四处被白雪覆盖着-不幸的是高速公路上也有积雪…好吧,这也正兴起了我开始搜索圣诞礼物 的 兴致 , lo l。 iontime.ch | The landscape was covered with white powder this morning – [...] unfortunately the highways too… Anyway, that’s what I needed to get in the mood to [...] start hunting for Christmas gifts, lol. iontime.ch |
通常,托马斯·史翠克在用聚苯乙烯泡沫塑料磨制原作的同时,也会备制第二份作品,第二件作品当然是用棱角不齐、形态万状的边角料制成,他一般对于第一件雕塑的结构提不起兴趣,但对于备制品倒 是 兴致 盎 然 ;为了充分利用边角料,他会挖空心思探索新复制品的结构。 shanghaibiennale.org | Basically, Thomas Stricker takes a doubling of the origin, whereas he is less interested in the first structure, which he forms out of the concrete Styrofoam block, but in the second one, which he creates out of an unstructured, unpredictable messy rest. shanghaibiennale.org |
但各国代表 团仍然饶有兴致、引 人瞩目地参与其中。 daccess-ods.un.org | But delegations have remained [...] remarkably engaged with interest. daccess-ods.un.org |
今天有两条关于中国移动(HKEx: 941; NYSE: [...] CHL)的两条新闻提示,正好说明为什么投资者在多年回避中国移动股票后突然对 其 兴致 大 增 ,新一代高层管理者上任后强调其国内市场潜力巨大。 youngchinabiz.com | ews tidbits out today on China Mobile (HKEx: 941; NYSE: [...] CHL) nicely illustrate why investors are [...] suddenly getting excited about this company [...]after years of shunning its stock, highlighting [...]big potential at its home market under an incoming generation of new top executives. youngchinabiz.com |
28 《行动纲领》充分表明,需振兴致力 于 教育领域 中的不歧视和平等机会的行动。 daccess-ods.un.org | 28 The Programme of Action amply demonstrates [...] the need for revitalizing action for non-discrimination [...]and equality of opportunity in the field of education. daccess-ods.un.org |
我们正在饶有兴致地研 究他关 于促进对海盗行为责任人予以起诉和监禁这一目标 的可行备选方案的宝贵报告(S/2010/394)。 daccess-ods.un.org | We welcome the Secretary-General’s continued engagement in the fight against impunity for those responsible for acts of piracy, and we are studying with interest his valuable report (S/2010/394) on possible options to further the aim of prosecuting and imprisoning persons responsible for acts of piracy. daccess-ods.un.org |
全世界都兴致勃勃 地目睹了整个中东地区臭名 昭著的独裁者历史性地垮台事件,其中许多独裁者都 [...] 曾经与美国和该决议草案的其他提案国结成战略同 盟,并且数十年享有它们的支持。 daccess-ods.un.org | The world was enthusiastically witnessing [...] the historic toppling of notorious [...]dictators across the Middle East, many of whom [...]had been strategic allies of the United States and other sponsors of the draft resolution and had enjoyed their support for decades. daccess-ods.un.org |
乌西马西部除了骑单车的乐趣和宜人风景,还有许多其他旅游体验,那些令人心情舒畅的餐厅、设备优良的酒店和有趣的特色店铺,都增添了游客 的 兴致。 visitfinland.com | The region offers many-sided experiences. In addition to the beautiful landscapes and cultural attractions, the cycling route provides a number of enjoyable restaurants, good hotels and interesting shops, just waiting for you to visit. visitfinland.com |
从更广泛的角度而言,两个上市都会检测投资者对新上市 的 兴致 , 去 年由于中国经济的不确定性以及之前提到的美国上市的中国公司的会计丑闻,投资者更多的是卖,很少买。 youngchinabiz.com | From a broader perspective, both of these IPOs will certainly test the appetite for new listings among investors who have done far more selling than buying over the last year due to economic uncertainties in China and the previously mentioned accounting scandals in the US. youngchinabiz.com |
对脑功能的影响会导致兴奋性 、胆怯、抖颤、视觉或听力及记忆问题方面的改变。 zeromercury.org | Effects on brain functions may result in irritability, shyness, tremors, changes in vision or hearing and memory problems. zeromercury.org |
第二次非洲和海外知识分子会议(CIAD)的主题是“海外非洲人和非洲的 复 兴 ” ,会 议一致认为 具有非洲历史根脉的海外非洲人更大的参与将有助于克服各国非裔群体所面临的 [...] 挑战,也有助于非洲大陆的整体发展。 unesdoc.unesco.org | During CIAD II, the main theme of which was “The [...] Diaspora and the African Renaissance”, it was agreed upon [...]that a greater engagement of the [...]African Diaspora with its historic African roots will assist in overcoming the challenges communities of African origin face in different countries and will contribute to the development of the African continent as a whole. unesdoc.unesco.org |
这包括:兴建中 的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 [...] 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 [...] 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed [...] on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel [...]road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
在 2005 年 10 月 6 [...] 日的第五和第六次会议上,委员会审议了下列五个项目:项目 8.1:反对在 体育运动中使用兴奋剂国际公约草案;项目 5.3:关于阿拉伯被占领土的教育和文化机构的第 [...] 32 C/54 号决议的实施情况;项目 5.24:关于在布基纳法索瓦加杜古建立由联合国教科文组织赞助的非 [...]洲女童和妇女教育国际中心(CIEFFA)的建议;项目 5.8:联合国教科文组织和经济合作与发展组 织(OECD)合作,共同起草“保障高等教育跨国界办学质量”的指导方针;以及项目 5.23:关于国 际传统竞赛和体育运动宪章的可行性及范围的初步报告。 unesdoc.unesco.org | At its fifth and sixth meetings on 6 October 2005, the Commission examined the [...] following five items: 8.1 “Draft international [...] convention against doping in sport”, [...]5.3 “Implementation of 32 C/Resolution 54 [...]concerning educational and cultural institutions in the occupied Arab territories”, 5.24 “Proposed establishment of the International Centre for Girls’ and Women’s Education in Africa (CIEFFA) under the auspices of UNESCO, in Ouagadougou (Burkina Faso)”, 5.8 “Cooperation between UNESCO and OECD in drafting guidelines on ‘Quality Provision in Cross-Border Higher Education’”, and 5.23 “Preliminary report on the desirability and scope of an international charter on traditional games and sports”. unesdoc.unesco.org |
会议热烈欢迎在注重结果的计划编制方法方面所取得的进展,不过,它应得当进一步 加强和深化,使数量和质量指标之间的比例更加合理,与《中期战略》的预期结果相辅相 成,使预期结果、预期成果及监督手段和汇报标准之间的协调 一 致。 unesdoc.unesco.org | The meeting strongly welcomed the advances in results-based programming which should, nonetheless, be further strengthened and refined with a view to achieving a better balance between qualitative and quantitative indicators, complementarity with the expected outcomes of the Medium-Term Strategy and coherence between expected outcomes, expected results, as well as monitoring instruments and reporting standards. unesdoc.unesco.org |
许多代表团支持制定一项全球标准,指出石榴的生产和贸易已经扩展到近东以外 地区,由于许多国家对此商品越来越 感 兴 趣 , 因而将有巨大的市场潜力。 codexalimentarius.org | A number of delegations supported the elaboration of a worldwide standard, noting that the production and trade of pomegranate extended beyond the Near East Region and that there would be significant market potential in view of growing interest in this commodity in many countries. codexalimentarius.org |
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 准和规范的法律和政策框架;(b)加强国内机构特别是反腐败机构和刑事司法机 关的能力,以便以综合协调的方式有效预防和控制腐败;(c)在公共和私营部 [...] 门,包括在公共资源管理方面,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关 政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社会成员和联 [...] 合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 的一致性; (f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面进行政策对话 [...]和同侪学习。 daccess-ods.un.org | Assistance focuses on (a) establishing legal and policy frameworks consistent with international standards and norms; (b) strengthening the capacity of domestic institutions, in particular anti-corruption bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control corruption in an integrated and coordinated way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency in public and private sectors, including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the [...] international community and United Nations [...] system to ensure coherency in the delivery [...]of technical assistance; and (f) supporting [...]the establishment of networks and platforms for policy dialogue and peer learning among Member States at the regional and international levels. daccess-ods.un.org |
某代表团对“振兴”执 委会的提议表示关注,注意到执委会已经在发挥重要的功 能,应该继续保留其对食典委的咨询作用,而不应该对属于食典委职责的事情做出任何 决定。 codexalimentarius.org | One delegation expressed some concern with the proposal to “revitalise” the Executive Committee, noting that it was already carrying out important functions and should retain its advisory role to the Commission, but should not take decisions that were the responsibility of the Commission. codexalimentarius.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。