单词 | 兴盛 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 兴盛 —thriveSee also:兴—encourage • flourish • interest in sth • become popular • maybe (dialect) • feeling or desire do sth • surname Xing • (often used in the negative) permit or allow (dialect) 兴 v—rise v • start v • get up v 盛—vigorous • magnificent • ladle • extensively • contain • surname Sheng • pick up with a utensil
|
同时加深 了公众对这些机构广泛的不信任,也助长了依赖相互矛盾的阴谋理论 而 兴盛 起来 的含混的政治文化。 daccess-ods.un.org | At the same time, it has contributed to widespread public distrust in those institutions and fed a generalized political culture that thrives on competing conspiracy theories. daccess-ods.un.org |
这里的美食游和美食节正日益兴盛。 studyinaustralia.gov.au | Food tourism and food festivals are blossoming. studyinaustralia.gov.au |
因 此 良 心自由、见 解 和 表达自由、开 办学 校 的自由确 保了多元主义在毛里求斯的兴盛, 促 进了社会和谐 。 daccess-ods.un.org | Thus the freedom of conscience, freedom of opinion and expression, freedom to establish schools ensure the blossoming of multiculturalism in Mauritius and allow for social harmony. daccess-ods.un.org |
我们深信,中国的兴盛与成 功对新加坡和本区域都有益处。 chinese.sccci.org.sg | We believe that a strong and successful China would benefit us and the region. english.sccci.org.sg |
但真正接过城市发展接力棒的是中小型企业,现在它们在这 里非常兴盛。 paiz.gov.pl | However, it is small and medium-sized businesses which have truly taken up the [...] baton in the city, where they are [...]now flourishing. paiz.gov.pl |
她的秘诀在于她是丈夫有能力的支持,照顾并 料理他的家,使家成为一个和谐兴盛 并 为自己的丈夫带来很多益处的地方。 sallee.info | Her secret is that she is an able support for her husband, caring for and managing his household, making it a harmonious and profitable place that produces much good for him. sallee.info |
在数据和网络流量的指数式增长现况下,Platform Equinix 为您提供了保持竞争力和兴盛发展 所需的独到见解、IT 灵活性以及业界联系。 equinix.cn | In the face of the exponential growth of data and network traffic, Platform Equinix provides you with the insight, IT agility, and industry connections you need to stay competitive and prosper. equinix.ae |
当我们继续扩大就我们这个时代重大问题的努力时,我们必须继续在这一历史性机会的基础上加深我们的关系,因为一 个 兴盛 的 中 国对美国有利,一 个 兴盛 的 美国也对中国有利。 embassyusa.cn | As we continue to expand our work on the consequential issues of our time, we must continue to build on this historic opportunity to deepen our relationship, because a thriving China is good for America and a thriving America is good for China. eng.embassyusa.cn |
我期盼看到我们撒下的种子结出的果子,看到建立的关係得 以 兴盛 茁 壮。 amccsm.org | I look forward to seeing the fruit of the seeds we have sown and watching relationships flourish. amccsm.org |
有人建议,切实可行的利益分享机制和选项还应包括:考虑货币性和非货币 性利益,以实现公平分配;促进发展中国家有效参与公共部门科研机构和私营部 门的生物技术公司之间的战略联盟;以及建立从大学中起步、在产业 中 兴盛 的研 究链。 daccess-ods.un.org | It was suggested that practical mechanisms and options for benefit sharing also include addressing monetary and non-monetary benefits for equitable distribution; fostering effective participation of developing countries in strategic alliances between public sector scientific institutions and private sector biotechnology companies; and establishing research chains beginning in universities and culminating in industry. daccess-ods.un.org |
此外,曾经兴盛的国际商业航道受到 了海盗活动的严重破坏。 daccess-ods.un.org | Additionally, the once robust commercial international shipping lanes have been significantly impaired by piracy. daccess-ods.un.org |
随着移动生活方式的日益兴盛,以 及人们对数据访问便捷性需求的增加,促使智能手机迅速崛起。 marvell.com.cn | An ever increasing mobile lifestyle and therefore convenient access to data while on the go is fueling the proliferation of the smart phone. marvell.com |
大山在江户时代时,作为一领地而 兴盛 , 在 江户时代中期起至明治时代前期为止,其间有近40家酿酒坊之多,是为一造酒胜地。 cn.tohokukanko.jp | Oyama was flourishing as one of shogunal demesnes during the Edo era, and there were more than 40 sake breweries from mid-Edo to early Meiji era. en.tohokukanko.jp |
新智新集团公司是一家创新型的高科技公司,由卫星电子厂、OEM事业部、微控智能营销中心、致铭营销中心、卓锐营销中心和胜鹰营销中心、亚帝伦营销中心、正富源贸易有限公司 、 兴盛 ( 香 港)电子有限公司等组成。 micputer.com | XinZhiXin Group is an innovative high-tech company, comprised of WeiXin Electronics factory, OEM Business department, Micputer marketing center, Cthim marketing center, Zoroe marketing center and ShenYing Marketing Center, ATLA Marketing Center, ZhengFuYuan Trade Co. micputer.com |
而将在二○一二年一月廿五至廿七日举行的ICE 2012,主办单位也欲以更加优质的展会及服务,来刺激英国电玩市场 的 兴盛 , 并 带动整体买气 taiwanslot.com.tw | However, the willingness of buyers to purchase remained low. For the ICE 2012 which will be held on January 25~27, the show organizers intend to utilize superior exhibition and services to stimulate the UK gaming market and drive up the overall momentum of purchasing in the market! taiwanslot.com.tw |
事实上政府并未给予任何援助,然而当时从事新型轻便轿车开发的富士重工业于1958年发表的“SUBARU360”符合了既定条件,促使轻便轿车市场一 度 兴盛。 ndc.co.jp | Although not the recipient of government aid, in 1958 Fuji Heavy Industries released the first vehicle to meet these requirements – the Subaru 360, a light motor vehicle that had already been under development at the time the program was launched. ndc.co.jp |
信息和通信技术在发达世界和发展中世界 的 兴盛 和 不 可或缺,为通过互联网和 移动平台达成跨国界商务交易的买方和卖方提供了许多司法救助的机会。 daccess-ods.un.org | The increase and indispensability of information and communications technology (ICT) in the developed and developing world represents significant opportunities for access to justice by buyers and sellers concluding cross-border commercial transactions via Internet and mobile platforms. daccess-ods.un.org |
这包括:兴建中 的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 [...] 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 [...] 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed [...] on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel [...]road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
在 2005 年 10 月 6 [...] 日的第五和第六次会议上,委员会审议了下列五个项目:项目 8.1:反对在 体育运动中使用兴奋剂国际公约草案;项目 5.3:关于阿拉伯被占领土的教育和文化机构的第 [...] 32 C/54 号决议的实施情况;项目 5.24:关于在布基纳法索瓦加杜古建立由联合国教科文组织赞助的非 [...]洲女童和妇女教育国际中心(CIEFFA)的建议;项目 5.8:联合国教科文组织和经济合作与发展组 织(OECD)合作,共同起草“保障高等教育跨国界办学质量”的指导方针;以及项目 5.23:关于国 际传统竞赛和体育运动宪章的可行性及范围的初步报告。 unesdoc.unesco.org | At its fifth and sixth meetings on 6 October 2005, the Commission examined the [...] following five items: 8.1 “Draft international [...] convention against doping in sport”, [...]5.3 “Implementation of 32 C/Resolution 54 [...]concerning educational and cultural institutions in the occupied Arab territories”, 5.24 “Proposed establishment of the International Centre for Girls’ and Women’s Education in Africa (CIEFFA) under the auspices of UNESCO, in Ouagadougou (Burkina Faso)”, 5.8 “Cooperation between UNESCO and OECD in drafting guidelines on ‘Quality Provision in Cross-Border Higher Education’”, and 5.23 “Preliminary report on the desirability and scope of an international charter on traditional games and sports”. unesdoc.unesco.org |
泰盛國際(控 股)有限公司的董事(「董事」)對本報告之內容共同及個別承擔責任。並作出一切合理查詢後,確認據彼等所知及所 信:(1)本報告內所載的資料在各重大方面均屬準確完備及並無誤導成份;(2)本報告並無遺漏其他事實,以致其任 何聲明有所誤導;及(3)本報告內所發表之意見乃經審慎周詳之考慮,並按公平合理的準則與假設而作出。 equitynet.com.hk | The Directors of the Company, having made all reasonable enquiries, confirm that, to the best of their knowledge and belief:— (1) the information contained in this report is accurate and complete in all material respects and not misleading; (2) there are no other matters the omission of which would make any statement in this report misleading; and (3) all opinions expressed in this report have been arrived at after due and careful consideration and are founded on bases and assumptions that are fair and reasonable. equitynet.com.hk |
(b) 從經濟、人力資源、教育、房屋、土地供應、環保、與內地 關係等各方面,進行檢討和研究,以確保香港的資源得到適 當運用,使香港能夠跟上世界競爭潮流,保持 旺 盛 的 經 濟發 展。 legco.gov.hk | (b) to conduct reviews and studies on Hong Kong’s economy, human resources, education, housing, land supply, environmental protection and relations with the Mainland to ensure that Hong Kong’s resources are well-used, and that Hong Kong keeps up with world trends in competitive terms, and to maintain the vitality of economic development. legco.gov.hk |
例如,在华盛顿州 西雅图,税款可通过厄立特里亚拥有的一家旅 行社缴纳。28 [...] 他们采用的方法是否具有敲诈或非法性质往往要视所在国或所在州 法律而定,并取决于收税人是外交官还是外国其他注册代理商、收税人的国籍以 及收税人利用了哪类法律和行政漏洞。 daccess-ods.un.org | In Seattle, Washington, for example, [...] taxes can be paid through an Eritrean-owned travel agency.28 Whether or not the techniques [...]they employ are extortive or illicit is often a matter of national or state law, and depends upon such questions as whether or not the collector is a diplomat or other registered agent of a foreign power, the nationality of the collector and the kinds of legal and administrative loopholes employed by collectors. daccess-ods.un.org |
提议编列 94 300 美元差旅费,用于参加下列讨论会/会议/讲习班:将在 [...] 布鲁塞尔举行的欧洲联盟指导委员会会议和北约工作人员会谈,“教育日”,在堪 萨斯和哥伦比亚特区华盛顿举 行的美国军队经验汲取和演习,全球维持和平能力 [...] 建设交流中心年度会议,维持和平智库和学术界举办的年度维持和平政策讲习 [...] 班,维持和平中儿童保护讲习班,旨在制定新的战略框架和协议,或加强现有业 务和战略关系。 daccess-ods.un.org | The amount of $94,300 is proposed for travel in connection with the following seminars/conferences/workshops: a European Union steering committee meeting and NATO staff talks, both to be held in Brussels; an “education day”; United States Army [...] lessons-learned exercises to be held in [...] Kansas and in Washington, D.C.; an annual [...]meeting of the Global Clearinghouse for [...]Peacekeeping Capacity-Building; an annual peacekeeping policy workshop; annual workshops with various peacekeeping think tanks and academic communities; and a workshop on child protection in peacekeeping, aimed at the conclusion of new strategic frameworks and agreements and the strengthening of existing operational and strategic relationships. daccess-ods.un.org |
许多代表团支持制定一项全球标准,指出石榴的生产和贸易已经扩展到近东以外 地区,由于许多国家对此商品越来越 感 兴 趣 , 因而将有巨大的市场潜力。 codexalimentarius.org | A number of delegations supported the elaboration of a worldwide standard, noting that the production and trade of pomegranate extended beyond the Near East Region and that there would be significant market potential in view of growing interest in this commodity in many countries. codexalimentarius.org |
某代表团对“振兴”执 委会的提议表示关注,注意到执委会已经在发挥重要的功 能,应该继续保留其对食典委的咨询作用,而不应该对属于食典委职责的事情做出任何 决定。 codexalimentarius.org | One delegation expressed some concern with the proposal to “revitalise” the Executive Committee, noting that it was already carrying out important functions and should retain its advisory role to the Commission, but should not take decisions that were the responsibility of the Commission. codexalimentarius.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。