单词 | 兴旺 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 兴旺 —flourishless common: prosperous • prosper • thriving 兴旺 verb—succeed vExamples:兴旺发达—prosperous and developing 使兴旺 v—boost v See also:兴—flourish • encourage • become popular • interest in sth • maybe (dialect) • surname Xing • (often used in the negative) permit or allow (dialect) • feeling or desire do sth 兴 v—rise v • start v • get up v 旺—prosperous • (of flowers) blooming • (of fire) roaring 旺 adj—flourishing adj
|
这表明科特迪瓦毛坯钻石有一个兴 旺发达且不断扩大的市场。 daccess-ods.un.org | This suggests there is a healthy and growing market for Ivorian rough diamonds. daccess-ods.un.org |
商品兴旺国根据 激励因素进一步专门生产初级产品。 daccess-ods.un.org | Commodityboom countries have the incentive to further specialize in primary products. daccess-ods.un.org |
不过,到1997年爆发亚洲金融危机时,楼 市 兴旺 的 情 况戛然而止。 housingauthority.gov.hk | But this came to an abrupt end with the outbreak of the Asian financial crisis in 1997. housingauthority.gov.hk |
随着时间的推移,社会参与的增 加必将推动社会企业投资行业的繁荣 兴旺。 avantageventures.com | With time, this increased engagement will help the impact investing industry to flourish. avantageventures.com |
所有孤立于其他塞族人的飞地都必须有使它 们能够在当地繁荣兴旺的政治、司法和经济生活的标 准。 daccess-ods.un.org | All those enclaves that are isolated from other Serbs must have a political, judicial and economic life providing the standards that allow them to prosper where they are. daccess-ods.un.org |
我们希望有空间使我国有创业精神的国 民返回家园,像在世界各地所做的那样建 立 兴旺 发达 的企业。 daccess-ods.un.org | We want space for our enterprising population to return home [...] and establish flourishing businesses [...]as they have done around the world. daccess-ods.un.org |
现在,各种因素之间的关系更为复杂,因为涉及的不止两类国家而是四类国 家:㈠ “在位”发达国家;㈡ [...] 通过工业化和结构变革实现增长的“追赶”国家; ㈢ 受益于高商品价格的“商品兴旺”国 家;及(d)尚未建立生产能力以攀爬收入 [...]阶梯的低收入资源贫乏“致远”国家。 daccess-ods.un.org | This time around the dynamics are more complex because there are not two groups of countries, but four: (a) the ‘‘incumbent’’ developed countries; (b) the ‘‘catching-up’’ countries that are growing through [...] industrialization and structural [...] transformation; (c) the ‘‘commodityboom’’ countries [...]that are benefiting from the high commodity [...]prices; and (d) the ‘‘aspiring’’ countries, those low-income, resource-poor countries that have yet to build their productive capacities to move up the income ladder. daccess-ods.un.org |
所有这些计划和方案均在 于实现政府对这样一个孟加拉国的最终愿景,即 “2021 年愿景”:一个摆脱了贫穷的孟加拉国、一个 使人类事业在民主、安全、自由和进步的社会 里 兴旺 发达的孟加拉国和一个摆脱了一切形式的种族和宗 教歧视、极端主义和排斥他人的孟加拉国。 daccess-ods.un.org | All these plans and programmes have been devised towards fulfilling the ultimate vision of the Government — Vision 2021 — of a Bangladesh free of poverty; a Bangladesh where human faculties flourish in a democratic, secure, free and progressive society; a Bangladesh free from all forms of racial and religious discrimination, extremism and exclusion. daccess-ods.un.org |
为使高科技行业继续在长岛兴旺发达 ,校企之间的进一步合作非常重要。 spellmanhv.cn | Further collaborative efforts are essential to allow high-tech industry to continue to thrive here on Long Island". spellmanhv.com |
人类和生态系统的兴旺与繁荣离不开清洁 的水,而且必须是始终保持清洁的水、人人可以享用的清洁的水。 unesdoc.unesco.org | For human populations and ecosystems to thrive, that water must be clean, it must stay clean and, most importantly, it must be accessible to all. unesdoc.unesco.org |
这一 项目(2007-2009 年)的宗旨是找到产品认证方面的最佳做法,这些最佳做 法使得所涉国家的农民或农民协会参与日 益 兴旺 的 新 鲜和加工产品市场, 并通过讲习班和培训形式向有关国家的利益攸关方进行传播。 daccess-ods.un.org | The project (2007-2009) was aimed at capturing best practices in product certification to enable farmers or farmer associations to participate in the fresh and processed produce markets of the countries concerned and at disseminating the results to stakeholders in the respective countries through workshops and training. daccess-ods.un.org |
在“兴旺的20 年代”末期,Jurgens在苏格兰、爱尔兰、英格兰分别拥有人造黄油厂;Leverhulme爵士的制皂厂的产出率占整个英国制皂业的60%。 unilever.com.cn | By the end of the 1920s Jurgens owns margarine factories in Scotland, Ireland and England and Lord Leverhulme controls 60% of the output of UK soap manufacturing. unilever.co.uk |
公司的经营理念和创新精神使其得以在一个世纪 中 兴旺 发 达 ,并将全力以赴,力求在未来 100 年内继续取得成功。 cn.despatch.com | The company’s philosophies and innovations have allowed Despatch to grow and thrive for a century, and to move full-speed into its next 100 years of success. despatch.com |
政府的这些努力 有助于巩固民主制度,并表现了该国人民对未来繁荣 兴旺的渴望。 daccess-ods.un.org | Those efforts on the Government’s [...] part bode well for the consolidation of democracy and are indicative of the people’s [...] aspirations for a prosperous future. daccess-ods.un.org |
乘时腾飞的东方巨龙: 亚洲中型市场并购能否迎来兴旺? deloitte.com | Riding the dragon: Will Asian mid-market M&A prosper? deloitte.com |
它还确认了让移民享有安全返回原籍 国的权利的重要性,以及增强原籍国经济、社会和 政治条件的必要性,因为这有助于它 们 兴旺 发 达。 daccess-ods.un.org | It also recognized the importance of the right of migrants to return to their countries of origin safely and the need to foster the economic, social and political conditions there that would help them to thrive. daccess-ods.un.org |
初级商品市场的兴旺,从 2005 年开始势头日盛,引起了全球银行和金融市 场对初级商品贸易融资的兴趣日增。 daccess-ods.un.org | The commodity market boom that gathered momentum from 2005 onwards increased interest within the global banking and financial markets for commodity trade finance. daccess-ods.un.org |
人们将在境内移动,跨过边界移动到邻国或者移动到 更加远离家园的地方寻找安全、稳定 和 兴旺。 daccess-ods.un.org | People will move internally, across borders, to neighbouring countries or seek safety, stability and prosperity further away from home. daccess-ods.un.org |
为了恢复林地原有的兴旺状态 ,多年前,社团的居民和来自都灵大学的专家开启了一项处理和整治伤腐树木的重要项目。 cn.damanhur.info | In order to return the woods to their original state of health, the citizens of the Federation, in collaboration with experts from the University of Turin, started, years ago, an important program of tree surgery and tidying up. damanhur.org |
位于Cap Ferrat 中心,靠近 Grand Hotel,美丽的别墅,建在兴旺的60 年代,平地约1.650平方米。 luxe-immo.com | In the heart of the Cap Ferrat near of the Grand Hotel, beautiful villa built roaring 60's on a flat landscape of approximately 1.650 sq.m in perfect condition. luxe-immo.com |
了解 Equinix Marketplace 是如何帮助您找出解决方案并建立连接,让您的业 务 兴旺 发 展。 equinix.cn | See how the Equinix Marketplace can help you find the solutions and make the connections that will make your business thrive. equinix.nl |
爱尔兰的 ICT 业兴旺发达 ,吸引了世界十强中的7家公司选择在这里进行运营。 idaireland.cn | The Information & Communications Technology Sector in Ireland attracts global investment with 9 of the top 10 US ICT companies operating here. idaireland.com |
孙文西路是19世纪后期复原的主要商业步行街,店 面 兴旺 , 商 品琳琅满目。 shangri-la.com | Enjoy shopping at Sun Wen Xi, a commercial pedestrian street of restored late 19th century pastel-coloured shop fronts. shangri-la.com |
在礁石的隙缝和孔洞之间能找到鸟巢,夏季可达数百个,“鸟丁 ” 兴旺。 visitfinland.com | Here and there, in small inlets and holes in the rock, you can find birds’ nests, hundreds of them populated in the summer. visitfinland.com |
威尔士政府致力于使威尔士成为一个更公正、更具包容性的社会,其中所 有社群都能繁荣兴旺。 daccess-ods.un.org | The Welsh Government was committed to making Wales a fairer, more inclusive society, where all of its diverse communities could thrive. daccess-ods.un.org |
祝你愉快的 Norouz、 兴旺的一年充满幸福、 大健康、 一直成功。 lachini.com | Wishing you a very happy Norouz and a prosperous [...] year full of happiness, great health and success all along. lachini.com |
从盗版DVD偷窃原创者的标签开始,这个国家具备了一 个 兴旺 的 、常由地方保护主义以及当局实施刚起步之知识产权的不乐意所助长的伪造文化。 vantageshanghai.com | From pirated DVDs to knock-off designer brands, the country has a thriving counterfeit culture, often facilitated by local protectionism and a reluctance on the part of the authorities to enforce fledgling intellectual property laws. vantageshanghai.com |
经济方面的目标是开展在海盗环境中无 法 兴旺 发 达的活动,以确保索马里当 局对其领土的主权并规范服务活动,使这些服务活动的发展不会助长海盗行为的 扩大。 daccess-ods.un.org | The economic component is aimed at developing activities that cannot prosper in an environment of piracy, ensuring the sovereignty of the Somali authorities over their territory and regulating service activities so that their development does not contribute to the expansion of piracy. daccess-ods.un.org |
即使此类毫无 意义和价值的决议草案不停地得到通过,但以人为 本的社会主义是朝鲜国家的选择,是人民自己建立 起来的,是不可战胜的,将会继续 兴旺 下 去。 daccess-ods.un.org | Even if so meaningless and worthless a resolution continued to be adopted, the people-centred socialism that the Democratic People’s Republic of Korea had chosen and that its people had themselves built would remain invincible and would thrive forever. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。