单词 | 关爱 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 关爱 noun —affection n关爱 adjective —solicitous adj关爱 —show concern and care forExamples:关爱社区 n—caring community n 对...关爱备至 v—fuss v 恋爱关系 n—relationship n See also:爱—affection • be fond of
|
就业行动计划综述了有关爱沙尼 亚劳动力市场的问 题和瓶颈,劳动力市场政策的实施以及改善现状必须采取的具体行动。 daccess-ods.un.org | The employment action plans presented an overview of the problems [...] and bottlenecks related to the Estonian labour [...]market, the application of labour market [...]policies and the specific actions necessary for improving the situation. daccess-ods.un.org |
除了宪法保障的基本权利 [...] 之外,该法令进一步规定了儿童的生存和发育权;姓名权;国籍权;健康和卫生 服务等权利;隐私权;父母关爱、保 护和养育权;需要特别保护措施的儿童的权 [...] 利;胎儿受保护免受危害等的权利;获得父母财产的权利;社交活动权;与父母 在一起的权利;受保护免受有害的社会和风俗习惯影响的权利;受抚养的权利; [...]和在所有情况下获得法律援助的权利。 daccess-ods.un.org | In addition to the fundamental rights guaranteed in the Constitution, the Act further provides for the right to survival and development of children; right to name; right to nationality; right to health and [...] health services, etc; right to privacy; [...] right to parental care, protection and [...]maintenance; right to a child in need of [...]special protection measures; right of the unborn child to protection against harm, etc; right to parental property; right to social activities; rights to social activities; contractual rights of the child; right to opinion; right to education; child’s right to stay with parents; protection from harmful social and customary practices; right of child to be maintained and the right of children to legal aid in all cases. daccess-ods.un.org |
已在这些领域取得了显而易见的进展,但仍有很多事情要做,以提高教育质量, 确保各种政策和方案继续促进创建有利于所有儿童的安全和健康 并 关爱 儿 童 的学 校环境。 daccess-ods.un.org | There is progress evident in these areas however, much still needs to be done in improving the quality of access and ensuring that policies and programs continue to promote a school environment that will support the safety, health, and care for all children. daccess-ods.un.org |
另外还支持了: (i) 在摩洛哥首都拉巴特举办的关于中小报业管理问题的分地区讲习班 (2003 年 5 月),培训对象包括来自摩洛哥、突尼斯、毛里塔尼亚、阿尔及利亚和黎巴嫩的 20 多位女新闻工作者;(ii) 在约旦首都安曼举办的先进桌面出版技术讲习班(2003 年 5 月),学员包括来自埃及、约旦、黎巴嫩、也门和叙利亚的 20 名女新闻工作者,培训内容 涉及报刊经营中使用信息与传播技术的知识和技能; (iii) 在乌干达首都坎帕拉举办的如何 利用信息与传播技术采访报道有关爱 滋 病 毒/爱滋病的科学进展讲习班(2003 年 4 月),来 自埃塞俄比亚、肯尼亚、马拉维、坦桑尼亚、乌干达、赞比亚的 16 名女新闻工作者参加了 讲习班;(iv) 对 25 名柬埔寨专业传媒人员进行利用因特网采集信息的培训。 unesdoc.unesco.org | Similar support was given for (i) a subregional workshop involving over 20 women journalists from Morocco, Tunisia, Mauritania, Algeria and Lebanon held in Rabat, Morocco (May 2003), on the management of small- and medium-sized newspaper enterprises; (ii) a workshop on advanced desktop publishing techniques in Amman, Jordan (May 2003) for 20 women journalists from Egypt, Jordan, Lebanon, Yemen and Syria with the aim of helping them to acquire knowledge and skills in the use of ICTs in newspaper operations; (iii) a workshop for 16 African women journalists from Ethiopia, Kenya, Malawi, Tanzania, Uganda and Zambia held in Kampala, Uganda (April 2003) on how to use ICTs to source and report on scientific developments in HIV/AIDS; and (iv) the training of 25 media professionals in Cambodia on sourcing information from the Internet. unesdoc.unesco.org |
人口基金主要在以下领域为各国提供援助:1)拟订减 [...] 贫和支持可持续发展的政策和战略;2)收集和分析有助于了解人口发展趋势的人口数据, 并将其用于制订减贫及确保每个孕妇都有 人 关爱 , 每 个青年都不会感染艾滋病毒/艾滋病, 每个女孩都有尊严、得到尊重的政策和计划;3)保证将发展与生殖健康和性别平等密切挂 钩。 unesdoc.unesco.org | The main areas in which UNFPA assists countries include: (1) formulation of policies and strategies to reduce poverty and support sustainable development; (2) collection and analysis of population data that can help them understand population trends [...] and its use for [...] policies and programmes to reduce poverty and to ensure that every pregnancy is wanted, every young [...]person is free of [...]HIV and AIDS, and every girl and woman is treated with dignity and respect; and (3) ensuring the close links between development and reproductive health and gender equality. unesdoc.unesco.org |
社会保护领域所有国际捐助方组织的代表(联合国儿童基金会(摩尔多瓦)、 [...] 开发金融机构(摩尔多瓦)、世界银行、国际移民组织、 O P M / 关爱 每 名 摩尔多瓦 儿童、联合国妇女发展基金、瑞典国际开发署)。 daccess-ods.un.org | With the purpose to coordinate the activities of the donor organisations in the field of social protection a special group was created where representatives of all international donor organisations in the field are [...] present (UNICEF Moldova, DFI Moldova, World Bank, International [...] Organisation for Migration, OPM/Every Child, [...]UNIFEM, SIDA). daccess-ods.un.org |
据此可将预算资金的 0.5%用 [...] 于建造和改造城市地区的市政基础设施、面向全体市民开放的各市政机构和 场所,特别是为残疾人和老年人提供服务的场所,实现无障碍通行;还批准 [...] 了相应的月度开支,数额达一个纳税单位(UIT),用以设立和运作相应的残疾 人关爱事务市级办事处和区域办事处。 daccess-ods.un.org | Under these articles, governments at those levels are authorized to use 0.5 per cent of their budgets to improve or provide accessibility features for urban infrastructure and municipal buildings that are open to all persons, and especially persons with disabilities and older adults, and are authorized to undertake expenditures equivalent to up [...] to one taxation unit (UIT) for the purpose of opening municipal and regional [...] offices to serve persons with disabilities. daccess-ods.un.org |
(b) 为关爱青年的医疗服务提供可持续的经费,并且制定关于实施和监测 这些服务的全面战略 daccess-ods.un.org | (b) Provide sustainable funding to youth friendly [...] health services and adopt a comprehensive strategy for the implementation [...]and monitoring of these services. daccess-ods.un.org |
阿拉伯联合酋长国副总统兼总理、迪拜酋长谢 赫·穆罕默德·本·拉希德·阿勒·马克图姆发起的 《迪拜关爱计划》,向 14 个发展中国家的 400 万儿童 提供初级教育,以便同贫困作斗争,增强公民权能, 并且在有关普及初级教育的千年发展目标 2.A 框架内 取得进展。 daccess-ods.un.org | The Dubai Care Initiative founded by His Highness Sheikh Mohammed Bin Rashed Al Maktoum, Vice-President and Prime Minister of the United Arab Emirates and Ruler of Dubai, works to provide primary education for 4 million children in 14 developing countries to fight poverty, empower citizens, and achieve development within the framework of MDG 2. daccess-ods.un.org |
残疾人也可享受 2006 年 12 月 14 日颁布的第 39/2006 号《提高对依赖他人 生活人士的关爱并提 高其个人自主能力法》中无自理能力人士自主及关注体系所 提供的服务及福利,残疾人也可以加入自治区政府所建立的相关社会服务网络。 daccess-ods.un.org | Lastly, persons with disabilities also enjoy access to the benefits and services of the System for the Autonomy and Care of Persons in a State of Dependency (SAAD), provided for in Act No. 39/2006 of 14 December 2006 on the promotion of personal autonomy and care of persons in situations of dependency; the system forms part of the social services network of the Autonomous Communities. daccess-ods.un.org |
与儿童基金会的合作领域包括:(a)加强防止母婴传播、 防止艾滋病毒在青年人之间传播,以 及 关爱 受 艾 滋病毒/艾滋病影响的儿童与家庭 的国家政策框架、机构能力和执行机制;(b)使妇女与儿童有更多途径获得防止 母婴传播和儿科护理服务;以及 (c)确保极高危青年接受了适当的有关行为改 变的信息,并且可以获得艾滋病预防服务。 daccess-ods.un.org | UNICEF cooperation areas include: (a) strengthening national policy frameworks, institutional capacities and implementation mechanisms for PMTCT, prevention of HIV transmission among young people and care for children and families affected by HIV/AIDS; (b) improving the access of women and children to PMTCT and paediatric care services; and (c) ensuring that most-at-risk young people receive adequate information for behaviour change and have access to services for HIV prevention. daccess-ods.un.org |
作为与精神疾病相抗争的家庭成员或照顾者,我们如何自己保持自身的健康,或尽力恢复 到健康状态,与我们去关爱我们 亲爱的家人一样的重要。 hongfook.ca | As family members or caregivers coping with the impact of [...] mental illness, it’s important to look at how we can stay healthy or restore our health [...] as well as that of our loved ones. hongfook.ca |
每个儿童必须拥有受教育的平等机会和渠道;(b) 制定方法多种多样的初等教育 [...] 政策,即它们不应忽视儿童的社会、情感和心理方面以及每个方面是如何影响儿 童学习能力的;(c) [...] 制定一些方案,促使家庭和社区成为教育进程的一部分,以 便它们可以帮助培育一种关爱儿童 的氛围;(d) 建立教师和班级规模标准,以便 获得最佳教育经验,不让任何儿童在尝试获得成功所需要的知识时陷入困境;(e) [...] [...] 为初等教育提供充足的资金,以便消除父母和照顾者肩上的负担;(f) 保证教室 环境令所有儿童都感到安全,以便他们可以发挥各自的潜能。 daccess-ods.un.org | Every child must have an equal chance and accesses to education; (b) establish primary education policies that are wide-ranging in their approach. That is, they should not ignore the social, emotional and psychological aspects of childhood and how each affects a child’s ability to learn; (c) establish programmes to help families and communities become part [...] of the educational [...] process so that they may help to cultivate an atmosphere of support for children; [...](d) establish norms for [...]teachers and for class size so that the optimum educational experience is achieved, leaving no child to flounder in an attempt to gain the knowledge needed to succeed; (e) fully fund primary education so that the burden is lifted from the shoulders of parents and caretakers; (f) assure that the classroom environment is one in which all children feel secure so that they may achieve their potential. daccess-ods.un.org |
简单的言语饱含来自特奥全球大家庭的满 满 关爱 , 字 字鼓舞着赖静相信人间的爱与真情。 specialolympics.org | These simple [...] words expressed the love and blessings [...]from the global Special Olympics family. specialolympics.org |
对人的关爱可见 《宪法》第 34 条,其中保障了公民的健康保护权,并规 定国家有义务采取措施,确保公共健康,构建医疗护理与社会保障体系,以及采 取其他措施,保护公民的身心健康。 daccess-ods.un.org | The care for the human being is reflected by the provisions of Article 34 of the Constitution that guarantees the right to the protection of health and the obligation of the State to take measures to ensure public health, to organize a medical care and social security system as well as to take other measures in order to protect the physical and mental health of the person. daccess-ods.un.org |
它 的主要目标是从政治层面增加压力,确保被海盗扣留的所有人质获得释放;审查、 改进和宣传国际海事组织的准则;增强海军的支持力度并与海军协调;促进国家、 [...] 区域、组织和行业之间的协调和合作;在世界海盗出没地区协助能力建设以及向 遭受海盗攻击或劫持的人员及其家属提 供 关爱。 daccess-ods.un.org | Its prime objectives aim at increasing pressure at the political level to secure the release of all hostages being held by pirates; review, improve and promote IMO guidelines; promote greater levels of support and coordination with navies; promote coordination and cooperation between States, regions, organizations and industry; assist in [...] capacity-building in piracy-infested regions of the [...] world, and provide care for those [...]attacked or hijacked by pirates and for their families. daccess-ods.un.org |
可以通过以下办法确保适当的学习环境和教育质量:发 展 关爱 儿童 的学校,制订有效和全面的教师战略(例如以教师就职和在职教育和发展为基础 的招聘和留用政策;教师的地位和工作条件),增强教学支持力度、与学生相关 的课程、教学材料和教学语言。 daccess-ods.un.org | Appropriate learning environments and quality of education can be ensured through the development of child-friendly schools, effective and comprehensive teacher strategies (e.g., recruitment and retention policies, underpinned by initial and in-service teacher education and development; teacher status and working conditions), enhanced pedagogical support and learner-relevant curricula, educational materials and languages of instruction. daccess-ods.un.org |
同 期,根除绝对贫穷另一个子项目,学前教育项目,正在为 511 名无法定期上课的 贫困家庭儿童提供关爱,为 其提供免费午餐、交通、医疗检查、教学材料和“陪 读”。 daccess-ods.un.org | During the same period, another subprogramme of EAP, namely the [...] Pre-Primary School project, [...] has been caring for 511 children from poor families who could not attend [...]classes regularly, with [...]free lunches, transportation, medical examinations, school materials and an “accompagnement scolaire”. daccess-ods.un.org |
对发展中国家和转型期经济国家的老年移徙 者来说,都市环境往往就是住房拥挤、贫穷、无经济自主权,几乎得不到家人照 顾和社会关爱,因 为家人必须离家谋生。 monitoringris.org | The urban setting for the older migrant in developing countries and countries with economies in transition is often one of crowded housing, poverty, loss of economic autonomy and little physical and social care from family members who must earn their living outside the home. monitoringris.org |
马来西亚政府很关心土著人民 的需求和利益,这也符合其在马来西亚这个多种族 国家建设关爱型社会这一愿望。 daccess-ods.un.org | The Government was sensitive to their needs and interests, in line with the desire to create a caring society in a multiracial country. daccess-ods.un.org |
(c) 考虑设立高级别的儿童权利申诉专员办公室,以便监测在中央和地方 的《公约》执行情况,特别是确保这种机制提供儿童需要的服务;授权该办公室 以关爱儿童 的方式调查关于侵犯儿童权利的投诉;以及配备为有效处理投诉所必 需的人力、财力和技术资源。 daccess-ods.un.org | (c) Consider establishing a Children’s Rights Ombudsman with a high level position, to monitor the implementation of the Convention at the national and local levels, in particular ensuring that the mechanism is accessible to children, empowered to receive and investigate complaints of violations of child rights in a child-sensitive manner, and equipped with the human, financial and technical resources necessary to address them effectively. daccess-ods.un.org |
虽然有关爱尔兰正中心的问题一直存在争议,但其中一个比较公认的地点就是奥法利郡(County [...] Offaly)比尔(Birr)的艾梅特广场(Emmet Square)。 discoverireland.com | Though the [...] exact center of Ireland is often the [...]subject of dispute, one of the supposed centers is Emmet Square in Birr, County Offaly. discoverireland.com |
又认识到家庭对养育和保护儿童负有主要责任,并认识到,为了使每个儿童 [...] 的个性得到全面和谐发展,必须让他们在家庭环境中,在充满幸福 、 关爱 和 理解 的氛围中成长 daccess-ods.un.org | Recognizing also that the family has the primary responsibility for the nurturing and protection of children and that children, for the full and harmonious [...] development of their personality, should grow up in a family environment and in an [...] atmosphere of happiness, love and understanding daccess-ods.un.org |
许多发言者强调需要以始终关爱之 心助人恢复的精神提高服务质量、扩大服务范围并增加服务品种,他们介绍了 本国所作的努力,并重申他们在这方面将始终不渝奋发努力。 daccess-ods.un.org | Many speakers underlined the need to improve the quality, coverage and variety of services in a recovery-oriented continuum of care, describing the efforts in their countries and reiterating their commitment in that regard. daccess-ods.un.org |
他还提醒与会者注 意联合国的指导方针计划,该计划旨在为失去父母 关爱的儿 童提供保护和替代照顾,儿童权利委员会 在其中发挥了积极作用。 daccess-ods.un.org | The Committee would also like to draw attention to the draft United Nations guidelines for the appropriate use and conditions of alternative care of children, in the elaboration of which the Committee had actively participated. daccess-ods.un.org |
在这 方面,我们欣见 2010 年 7 月 19 日至 27 [...] 日在坎帕拉举行主题为“母婴幼儿健康 [...] 与非洲发展”的非洲联盟首脑会议第十五次常会;非洲联盟“加速降低非洲孕产 妇死亡率的宣传运动”的发起;“非 洲 关爱 生 命 :不应让妇女在生育时死亡”口 号的提出;2010 年 8 月 3 日和 4 日在雅加达举行的审查亚洲及太平洋千年发展目 [...]标:为在 2015 [...] 年实现目标而加紧努力的特别部长级会议;拉丁美洲和加勒比经 济委员会关于拉丁美洲和加勒比实现千年发展目标进展情况的报告,以及其他区 域委员会撰写的类似报告。 daccess-ods.un.org | In this regard, we welcome the convening of the fifteenth ordinary session of the Summit of the African Union in Kampala from 19 to 27 July 2010, with the theme “Maternal, infant and child health and development in Africa”, the launch of the African Union Campaign on Accelerated Reduction of Maternal [...] Mortality in Africa; the [...] slogan “Africa cares: no woman should die while giving life”; the Special Ministerial Meeting [...]to Review the Millennium [...]Development Goals in Asia and the Pacific: run-up to 2015, held in Jakarta on 3 and 4 August 2010; the report of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean on progress in Latin America and the Caribbean towards achieving the Millennium Development Goals; and similar reports produced by other regional commissions, all of which will contribute positively to the High-level Plenary Meeting of the General Assembly, as well as to the achievement of Millennium Development Goals by 2015. daccess-ods.un.org |
在这方面,我愿再次强调,与某些其它众所周知 的涉及无端和非法领土诉求、包括那些 以 关爱 少 数族 裔为藉口的局势不同的是,巴勒斯坦人民的自决权和 建国权已经得到认可。 daccess-ods.un.org | In that regard, I would like to stress once again that, in contrast to some other well-known situations involving groundless and illegitimate territorial claims, including those under the concocted pretext of care for ethnic minority groups, the right to self-determination and statehood of the people of Palestine has been recognized. daccess-ods.un.org |
这一目标植根于若干政策,包括儿童基金会的两性均等和平等政策,1这一 政策制订了增加妇女在各级的参与(尤其侧重高级职等 ) 、 关爱 家 庭 政策(包括“灵 活工作安排和育儿假”)以及本组织表示承诺到 2010 年在各级实现联合国全系统 两性均等目标。 daccess-ods.un.org | This objective is anchored in a number of policies, including the UNICEF Gender Parity and Equality Policy,1 which sets goals for an increase in the participation of women at all levels (with a special focus on senior levels); familyfriendly policies (including “Flexible Working Arrangements and Parental Leave”); and the stated commitment of the organization to achieve the United Nations system-wide goal of gender parity at all levels of staff by 2010. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。