单词 | 关上 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 关上 verb—turn off v关上 —close (a door) • turn off (light, electrical equipment etc) Examples:啪地关上 ... v—snap sth. v 咯嗒一声关上 v—snap . v
|
拟议续设行政法科 P-3 和 P-2 [...] 职等的 2 个法律干事职位,以处理积压的外 地特派团惩戒案件和相关上诉案件。 daccess-ods.un.org | It is proposed that the 2 Legal Officer positions at the P-3 and P-2 level be continued in the [...] Administrative Law Section to address the backlog in [...] disciplinary cases and related appeals originating [...]from field missions. daccess-ods.un.org |
如果可行,在泵控制开关上选择 停止,或关闭泵。 graco.com | Select Park on Pump Control Switch if available, or turn off. graco.com |
每个经济体都要作出 的一个关键决定是:何时以及如何 关上 财 政刺激的水龙头并缩紧货币政策。 daccess-ods.un.org | A critical decision for each economy is when and how to turn off the tap of fiscal stimulus and tighten monetary policy. daccess-ods.un.org |
6.2 2009年5月27 日,缔约国援引了有关上诉程 序的国内立法,立法规定对检 [...] 察官办公室裁决提出上诉的期限为七天。 daccess-ods.un.org | 6.2 On 27 May 2009, the State party cited domestic [...] legislation in relation to the appeal [...]procedure, which sets the deadline of seven [...]days to appeal the decision of the Prosecutor’s Office. daccess-ods.un.org |
有载分接开关上的温度再次超过极限值后,事件自应 答。 highvolt.de | The event acknowledges itself once the temperature at the on-load tap-changer has exceeded the limit again. highvolt.de |
为了避免并联的端子上出现过电压,必须在具有多级并联分接选择器的 R I 2002-E 和 R I 3003-E 型单相分接开关上将标 记相同的分接选择器连接端子相互 连接起来。 highvolt.de | In order to avoid overvoltage on terminals connected in parallel, tap selector connection terminals with the same designation must be linked together when using R I 2002-E and R I 3003-E single-phase on-load tap-changers with several tap selector planes connected in parallel. highvolt.de |
有关上述风 险和不确定性的进一步信息,以及影响我们的业务的其他风险和不确定性,请参见2013年3月5日提交美国证券交易委员会的10-K表年报中的风险因素等章节,以及提交美国证券交易委员会的后续报告。 tipschina.gov.cn | Further information about these risks and uncertainties, [...] and other risks and uncertainties that affect our business, is [...]contained in the risk factors section and other sections of our annual report on Form 10-K filed with the Securities and Exchange Commission on March 5, 2013, as well subsequent reports filed with or furnished to the SEC. tipschina.gov.cn |
一些代表提出了评估方面的问 题,强调《中期战略》需要提供有 关上 一 个战略期不成功之处的信息,并欢迎 C/4 号文件真正成为一份滚动式 的战略文件。 unesdoc.unesco.org | Several delegates raised the question of evaluation, stressing the need for the Medium-Term Strategy to contain information on what had not worked in the previous period, and welcomed the C/4 becoming a truly rolling strategy. unesdoc.unesco.org |
这些法院在监察员结束任何程序之前就采取行动,认定对制裁制度的改革未做到 向安全理事会一级的各诉讼当事人的权利提供足够保护,而会员国也没有通过其 [...] 执行程序纠正这些缺陷;因此这些法院宣布,在当地,制裁不适用于 有 关上 诉 人。 daccess-ods.un.org | Acting before the Ombudsperson had concluded any proceedings, these courts found that reforms to the regime had fallen short of providing adequate protection to the rights of individual litigants at the Security Council level, and that Member States had not addressed these [...] shortcomings through their implementation procedures; [...] accordingly, they annulled the [...]local application of sanctions against the petitioners. daccess-ods.un.org |
在上行程 位置上,关闭离泵最近的流体截止阀 (D),并确保泵停 止。 graco.com | Close the fluid shutoff valve (D) closest to the pump on the upstroke and be sure that the pump stalls. graco.com |
专家小组的 专家也表示了对35 C/5草案中人事费用所占比重(目前占预算总额的6 0% 以 上 )关 注。 unesdoc.unesco.org | Experts of the Group also expressed concern regarding the weight of staff costs in draft document 35 C/5 which now accounted for more than 60% of the total budget. unesdoc.unesco.org |
第二,为在脆弱的冲突和冲突后情况下加强法治 而配置的资金跟不上关于法 治重要性的言论。 daccess-ods.un.org | Secondly, the financial resources allocated for strengthening the rule of law in fragile conflict and post-conflict settings have not matched the rhetoric in importance. daccess-ods.un.org |
非洲 区域办表示,根据其记录,2008 年期间只有 6 个项目在财务上关闭,按照所提供 的 Atlas 系统报告,这些项目没有一个列入财 务 上 已 关 闭 的 项目清单。 daccess-ods.un.org | The Office indicated that according to its records, only six projects were financially closed during the year 2008, none of which was reflected on the list of financially closed projects in the Atlas report provided. daccess-ods.un.org |
与每个伙伴的交互是通过 Web 服务接口进行的,在接口级别上关系 的 结构被封装在我们称之为的服务链接中。 huihoo.org | The interaction with each partner occurs [...] through Web Service interfaces, and the [...] structure of the relationship at the interface [...]level is encapsulated in what we call a service link. huihoo.org |
本协定是对执行委员会与中国之间的下列三份 协定的补充: (1)第二十三次会议上关于淘 汰哈龙行业的哈龙的协定; (2)第二十七 次会议上关于淘 汰中国的氟氯化碳生产的协定;以及(3)第三十五次会 议 上关 于 淘 汰中国 聚氨酯泡沫塑料行业中的各类氟氯化碳的协定,但仍在编制中的两个剩余行业、即计量吸 入器生产淘汰氟氯化碳和药用气雾剂淘汰氟氯化碳的计划不在其例。 multilateralfund.org | This Agreement supplements the Agreements between the Executive Committee and China entered into (1) at the 23rd Meeting for phase-out of halons in the halon sector, (2) at the 27th Meeting for the phase-out of CFC production in China, and (3) at the 35th Meeting for the phase-out of CFCs in the polyurethane foam sector in China. multilateralfund.org |
委员会注意到社会发展委员会第八届会议关于有必要加强成员国制定和实 施社会政策和机构机制的能力以实现平等和包容性社会发展的建议,并重申委员 会可以作出贡献,支持在国家、区域和国际各层 面 上关 于 将 社会包容纳入社会主 流方面的良好政策和做法进行的交流,以期实现公平、平等和社会保护和社会融 合。 daccess-ods.un.org | The Commission took note of the recommendation made by the Committee on Social Development at its eighth session, regarding the need to enhance the capacity of member countries to design and implement social policies and institutional mechanisms to achieve equal and inclusive social development, and reaffirmed the contribution that could be made by the Commission towards the sharing of information on good policies and practice for mainstreaming social inclusion into social and economic policies at the national, regional and international levels aimed at achieving equity, equality and social protection and cohesion. daccess-ods.un.org |
民间社会组织应当形成联盟 和网络,来加强国家、区域和国际 上关 于 保 护少数群体权益的倡导,并应当广泛 地传播本论坛的建议。 daccess-ods.un.org | Civil society organizations should form coalitions and networks to strengthen national, regional and international advocacy on the protection of minority rights and should widely disseminate the recommendations of the Forum. daccess-ods.un.org |
谨随函附上关于搜寻科威特战俘和失踪人员遗骸的行动计划副本,该计划已 提交给三方委员会并纳入了技术小组委员会的议程(见附录)。 daccess-ods.un.org | I should like to attach hereto a copy of the plan of action for the search for the remains of Kuwaiti prisoners and missing persons that was submitted to the Tripartite Commission and incorporated into the agenda of the Technical Subcommittee (see enclosure). daccess-ods.un.org |
在某种意义上,关于知 识产权的至关紧要的问题并不是它能否促进贸易或外来投资,而是 [...] 它如何促进或阻碍发展中国家使用自身发展所必须的技术。 iprcommission.org | In a sense, the crucial issue in respect [...] of IP is not whether it promotes trade or foreign investment, but how it helps [...]or hinders developing countries to gain access to technologies that are required for their development. iprcommission.org |
天空在我们头顶上关闭, 好脾气的邪恶精灵就在躺在我们眼前;做一份受人尊重的工作,活多钱少是常事;强盗的生活反倒是精彩绵长、快乐有幸、自由又强大。 shanghaibiennale.org | The sky closes above our heads and [...] the evil spirits of good manners lies ahead of us; in a respectful job it is common to [...]work much and earn less; the life of the pirate, instead, is blossom and endlessness, pleasure and fortune, freedom and also power. shanghaibiennale.org |
总体来说,在管理措施的兼容性以及捕鱼量分配和机会方面, 目前的安排是令人满意的,就捕捞能力而言,除从时间和空 间 上关 闭 南 方蓝鳍金 枪鱼产卵场外,没有建议在能力管理方面采取行动。 daccess-ods.un.org | In general, current arrangements were satisfactory for the compatibility of management measures and for fishing allocations and opportunities, and no action was recommended in terms of [...] capacity management, [...] except in relation to the capacity for temporal and spatial closures in the southern [...]bluefin tuna spawning ground. daccess-ods.un.org |
我们认识到,针对已出现的不可持续的生产和消费方式采取紧急行动,仍然 从根本上关系到 解决环境可持续性问题,也关系到促进对生物多样性和生态系统 的养护和可持续利用以及自然资源的再生,还关系到推动持续、包容、公平的全 球增长。 sistemaambiente.net | We recognize that urgent action on unsustainable patterns of production and consumption where they occur remains fundamental in addressing environmental sustainability and promoting conservation and sustainable use of biodiversity and ecosystems, regeneration of natural resources and the promotion of sustained, inclusive and equitable global growth. sistemaambiente.net |
项目审查期 间,在本报告所载的已报请核准的建议资金额而非拟议资金额的基 础 上 , 关 于 预 先承付款 项的增编将反映出该问题得到解决的程度。 multilateralfund.org | The addendum on forward commitments will reflect the extent to which this issue has been addressed during project review based on the recommended levels of funding instead of the levels of funding proposed, as submitted, that is included in the present document. multilateralfund.org |
在最短的时间内,该地区已成 为国际安全议程上关注的 焦点,并引起人们对造成 这些变革进程的原因、国际社会应该采取的行动方 针和战略以及这些事件所预示的整个地区的未来的 激烈讨论。 daccess-ods.un.org | In the shortest time, the region has been caught in the limelight of the international security agenda and generated intense discussion over the causes [...] of these transformational [...]processes, the courses of action and strategies to be adopted by the international community, and the future that these events presage for the entire region. daccess-ods.un.org |
委员会在 2010 年 5 [...] 月 26 日至 6 月 4 日举行的第 17 次至第 30 次会议上审议 了议程上关于“ 理事会以往届会推迟审议的咨商地位申请和更改类别请求”和“新 [...] 提出的咨商地位申请和更改类别请求”的项目 3(a)和(b)。 daccess-ods.un.org | The Committee considered item 3 (a) and (b) of [...] its agenda, Applications for consultative status and requests for reclassification [...]deferred from previous [...]sessions of the Council, and new applications for consultative status and new requests for reclassification, at its 17th through 30th meetings, held from 26 May to 4 June 2010. daccess-ods.un.org |
参与者与城市及其居民展开互动,他们钻入工作服中, 拉 上 “ 关 联 ” 拉链,由此创造出不同寻常的亲密感受,通过亲身参与的方式对“相互依赖”提出质疑。 shanghaibiennale.org | Participants interact with the city and their inhabitants, climb into the suits, zipper the Nexus, creating an unusual closeness and questioning interdependence by being physically part of it. shanghaibiennale.org |
阿拉伯埃及共和国常驻联合国代表团向联合国秘书处裁军事务厅致意,在此 谨按照安全理事会第 1540 号决议所设委员会主席 2007 年 10 月 17 日信中的要求, 随函附上关于我 国第 1540(2004)号决议执行工作的最新资料(见附件)。 daccess-ods.un.org | The Permanent Mission of the Arab Republic of Egypt to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Committee and, with reference to the letter of the Chairman dated 17 October 2007, requesting updated information on the implementation of resolution 1540 (2004), has the honour to enclose herewith the requested information (see annex). daccess-ods.un.org |
若答是,则可能地话请附上关于鉴 别、冻结、扣押和没收犯罪所得的各项法律 文书的副本各一份,文件语文须为联合国正式语文之一,或翻译为麻委会工作 语文之一即英文、法文或西班牙文,但译文须经本国政府认证。 daccess-ods.un.org | If the answer is yes, where possible please attach a copy of each legal instrument on the identification, freezing, seizure and confiscation of the proceeds of crime in one of the official languages of the United Nations or a Government certified translation into English, French or Spanish, the working languages of the Commission. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。