单词 | 共識 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 共識 noun —consensus n
|
就 大型或複雜的工程項目而言,一個有系統而完備的公眾參與計劃,是 建立共識的基 礎,對於工程項目的順利推展,至為重要。 legco.gov.hk | For large or complicated projects, a well [...] structured and [...] comprehensive public engagement programme is the foundation to consensus building and [...]is critical to the smooth progress of a project. legco.gov.hk |
但 是,鑑 於 雙 方的考慮非常不同,在這個重要事 宜 上達成共識 可能很困難。 forum.gov.hk | However, given the very different considerations, it may prove difficult to reach agreement on this important issue. forum.gov.hk |
為了教 育公眾和營造社會的共識,應 安排更多的互動推廣節目。 forum.gov.hk | Interactive promotional [...] programmes should be held to educate the public and build up consensus in the community. forum.gov.hk |
y 至於該負責提名行政長官的選 舉委員會產生辦法、程序,以及 [...] 提名行政長官候選人的提名人 數目,須待社會各界進一步討 論,達至共識。 legco.gov.hk | Regarding the method for forming the committee responsible for nominating CE candidates, the nomination method and the number of subscribers [...] required for nominating a CE candidate, further discussion within the community will be needed [...] in order to reach consensus. legco.gov.hk |
政策研究的結果,會加深社會對這項議題的認 識,並推動各界在這方面的思考和討論,有助建 立 共識。 legco.gov.hk | The findings of the study would deepen society's [...] understanding of the topic, promote deliberation and discussion in this respect, and [...] facilitate the building of consensus. legco.gov.hk |
(c) 詳細規劃階段 ⎯⎯ 根據在建立共識階段所取得的共 識,按照《城市規劃條例》的法定規定及程序擬備一份 分區計劃大綱草圖。 legco.gov.hk | (c) Detailed [...] Planning Stage -- based on the consensus arrived at in the Realization [...]Stage, a draft Outline Zoning Plan will [...]be prepared in accordance with the statutory requirements and procedures of the Town Planning Ordinance. legco.gov.hk |
(f) 社會對私隱議題有合理程度的共識是 重要的,以便提供一 個穩定的環境實施法例。 legco.gov.hk | (f) a reasonable degree of consensus in the community [...] about the privacy issues is important for providing a stable environment [...]for implementation of the legislation. legco.gov.hk |
有鑑於 [...] 上述的經濟環境,及在參考了廣泛的證據和作出深入的影響評估 後,我們達成一致共識,建 議首個法定最低工資水平應訂於每小時 [...]28.0 元。 legco.gov.hk | Against the above economic background and after taking into account a wide range of evidence [...] and conducting thorough impact assessment, [...] we reached the consensus of recommending [...]the initial SMW rate at $28.0 per hour. legco.gov.hk |
不過,面對人 口老化、醫療需求和成本不斷上升,要持續推動基層醫療服務改 革,尤其是資助市民接受預防性護理及改善公營基層醫療服務方 [...] 面,必須解決長遠醫療資源問題,及早就醫療融資達 成 共識 ,令 將來可以有足夠資源持續推動基層醫療改革。 legco.gov.hk | However, in the face of ageing population, increasing health care needs and rising medical cost, in order for the primary care services reform to be sustainable, especially in relation to subsidizing the public to receive preventive care and improving the public [...] primary care services, we need to address [...] and reach an early consensus on the issue of [...]long-term health care financing to ensure [...]the availability of adequate resources to take forward the primary care reform on a continuous basis. legco.gov.hk |
(iii) 我們應否先訂出一個相對較高的提名門 檻,以爭取社會各界盡早達至共識落 實 普 選,然後在推行普選後按香港的實際情況 [...] 再逐步降低門檻水平? legco.gov.hk | (iii) Should we first set a relatively higher nomination threshold to [...] help strive for consensus among different [...]sectors on implementing universal suffrage [...]as soon as possible, and lower the threshold gradually in the light of Hong Kong’s actual situation after universal suffrage has been implemented? legco.gov.hk |
若然如是,委 員就行政長官普選模式應較有機會先達 成 共識。 legco.gov.hk | If that is the case, there should be a higher chance that members [...] could first reach consensus on the model for [...]selecting the CE by universal suffrage. legco.gov.hk |
如他們未能就指定申請人達成共識, 即使他們符合項目的 受惠資格,將無法繼續處理有關申請。 communitycarefund.hk | If they are [...] unable to reach a consensus on nominating the [...]specified applicant, we would not be able to process the application [...]concerned even if they are eligible under the programme. communitycarefund.hk |
我們就這項議 題達成共識,足以證明香港社會有能力以和諧、理性及持平的態 度,處理其他具爭論性的議題,並達至雙贏。 legco.gov.hk | We hope that our reaching consensus over an otherwise [...] controversial issue would serve as a clear demonstration of the ability [...]of Hong Kong that it can deal with other endeavours in a harmonious, rational and impartial manner resulting in a win-win situation. legco.gov.hk |
政府當局亦已與內地當局達成共 識,從食物源頭確保食物安全。 legco.gov.hk | The Administration [...] had also reached consensus with the Mainland [...]authorities to ensure food safety at source. legco.gov.hk |
(a) 委員就立法會普選的可能模式,有一個基 本共 識,就 是須按照《基本法》,立法會的產生辦 [...] 法根據香港特別行政區的實際情況和循序漸進 的原則而規定,最終達至全部議員由普選產生 的目標。 legco.gov.hk | (a) Regarding possible models for forming the [...] Legislative Council by universal suffrage, [...] Members had a broad consensus that the method [...]for forming the Legislative Council should [...]be in accordance with the Basic Law. It should be devised in the light of the actual situation in the Hong Kong SAR and in accordance with the principle of gradual and orderly progress. legco.gov.hk |
最重要的是,他們均能抱着開放的態度, [...] 聆聽及考慮所有證據,並理性地進行商議,這對成功落實建 立 共識 的過程更是不可或缺的。 legco.gov.hk | Most importantly, their ability to listen to and consider the evidence with an open mind [...] as well as to deliberate rationally has been pivotal to the successful [...] implementation of the consensus-building process. legco.gov.hk |
此等費用不應被視為 超乎適度,因為它們是經過適當的法律程序,而收費水平是得到公 眾共 識及認同。 legco.gov.hk | These fees should not be regarded as excessive since [...] they have undergone due legislative process and [...] there are public consensus and recognition [...]on the level of fees charged. legco.gov.hk |
在政府與業主就保育方案達成共識下 , 業主 會在修復歷史建築後把景賢里全址交予政府,而政府會把毗鄰一幅與景賢里相若 面積及發展參數的人造斜坡用地供業主使用。 devb.gov.hk | With the understanding between the Government and the owner, the owner will surrender the whole site of King Yin Lei to the Government after restoring the historic building, while the Government will make available an adjacent site of man-made slope of roughly the same size and the same development parameters as King Yin Lei to the owner. devb.gov.hk |
1.3 有關文章的目的,旨在推動社會討論,最終達成廣 泛 共識 , 制 定路線圖 及時間表,以普選為基礎,確立一套可持續而又民主的良好管治模式。 legco.gov.hk | 1.3 The objective of these papers is to stimulate discussion within [...] the community, with the ultimate aim of [...] reaching a broad consensus on a sustainable [...]model of democratic good governance, based [...]on universal suffrage, together with a roadmap and timetable for its achievement. legco.gov.hk |
y 精神是,如果要以一個「門檻」 方案來換取各方共識,容許 2012 年進行普選行政長官,那麼這個 [...] 「門檻」也應同時明確設有一個 時間表,在兩、三屆內撤銷。 legco.gov.hk | In essence, if a certain nomination threshold is set [...] to help forge consensus of different parties [...]on implementing universal suffrage [...]for the CE in 2012, a timetable should be formulated to abolish such a threshold in two or three terms. legco.gov.hk |
特區政府希望通過更 多的醞釀和討論,在社會內凝聚共識。 legco.gov.hk | The HKSAR Government [...] hoped to forge consensus within the community [...]through more deliberations and discussions. legco.gov.hk |
這些公眾參與活動包括集思工作坊、問卷調查、公眾論壇和展覽,可讓公眾早日 參與其中,建立共識。 devb.gov.hk | Engagement activities such as brainstorming workshop, questionnaire survey, public forum and [...] exhibition will be organised to enable early [...] public engagement and to facilitate consensus building within [...]the community. devb.gov.hk |
目前,我們仍未與業主達成任何共 識,因 此仍未能確定保育何東花園所需的資源。 devb.gov.hk | So far, we have not yet reached an agreement with the owner and therefore cannot ascertain the resource requirements for the conservation of Ho Tung Gardens. devb.gov.hk |
所需的改善工程大多位於樓宇的公用地方,因此須協調所有業主合作,就工程的 範圍和費用達成共識。 devb.gov.hk | Most of the required improvement works are in the common part of a building and necessitate the co-ordinated efforts of all owners to agree on the extent and cost of such works. devb.gov.hk |
委員會希望政府在研究和推行有關建議時,能充分考慮和平衡各方 的意見,並制訂適當的實施細節,以爭取廣泛 的 共識 和 支 持。 legco.gov.hk | The Committee recommends that the Government strive to consider and balance the opinions of different parties whilst studying and implementing the measures, so as to formulate details for implementing the options and measures, and achieve widespread support for them. legco.gov.hk |
首先,他們各自獨立完成編 碼,然後按照其記錄單位進行討論,並在每項議題上達 成 共識 得 到 「二次議題編 碼」。 susdev.org.hk | First of all, they did the coding individually, and then with the recording units, they discussed and compromised on the “Secondary Issue Code” for each issue. susdev.org.hk |
(d) 會促請議會向發展局轉達,委員會就未能成功投得設計及建造 合約的投標者發還費用所達成的共識。 hkcic.org | (d) CIC would be requested to convey to DEVB the consensus of the Committee that financial reimbursement should be made to unsuccessful tenderers of D&B contracts. hkcic.org |
y 按有關方向推動普選,將有利強 化行政長官的認受性,實踐《基 本法》所規定的行政主導原則, 並且在總結行政長官的普選經 [...] 驗之後,將有利為立法會普選, 創造條件,並令社會盡快達成共 識,令政制發展開創新局面。 legco.gov.hk | Moving towards universal suffrage in this direction will be conducive to [...] enhancing the legitimacy of the CE and realizing the principle [...] of an executive-led system as stipulated [...]in the Basic Law. legco.gov.hk |
為進一步簡化港澳居民往返兩地的出入境手續,港澳兩地特區政府就互相給予 對方居民出入境相關便利方面達成 共識 , 於 今天由澳門特別行政區行政法務司司長 陳麗敏及香港特別行政區財政司司長曾俊華在香港簽署了《中華人民共和國澳門特 別行政區政府與中華人民共和國香港特別行政區政府關於持永久性居民身份證入出 境及互免填報入出境申報表協議》,這標誌著港澳兩地在出入境事務方面的合作進 入新的階段。 dsi.gov.mo | Today, the Secretary for Administration and Justice of the Macao SAR, Ms. Florinda da Rosa Silva Chan, and the Financial Secretary of the Hong Kong SAR, Mr. John Tsang Chun-wah, signed the “Agreement between the Government of the Macao Special Administrative Region of the People’s Republic of China and the Government of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China on Entry and Exit with Permanent Resident Identity Card and Mutual Exemption from Filling in the Arrival/Departure Card”. dsi.gov.mo |
倘 若第二期安裝工程未能於第一期安裝工程實質完成日期起計 12 個月期間內動工,第 二期安裝工程的合約價款可經所有相關訂約方以書面確認後予以調整,若未能取 得共 識,則將會終止委聘 DCHEL 為第二期安裝工程的指定分承包商。 citictel.com | In the event that the phase 2 of the MVAC Works cannot commence within 12 months from the date of practical completion of phase 1 of the MVAC Works, the amount of contract sums for the phase 2 of the MVAC Works may be revised subject to the written confirmation of all relevant parties, failing which the appointment of DCHEL as the nominated subcontractor to provide services for phase 2 of the MVAC Works shall be terminated. citictel.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。