单词 | 公营 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 公营 adjective —public sector公营 —publicly (owned, financed, operated etc) • run by the state Examples:公共-私营 adj—public-private adj 公营经济—public sector of economy • state run enterprises 公私合营—joint public private operation
|
9.98 2012-2013 年两年期预计预算外资源 180 000 美元将用于支助:(a) 所有有关利益攸关方,包 括政府、民间社会和私营部门参加发展筹资后续行动进程;(b) 与公营部门 和私营部门、学术 界和民间社会的专家合作,组织讲习班、多方利益攸关方协商、小组讨论会和其他活动,目的 是使会员国能更好地履行《蒙特雷共识》和《多哈宣言》商定的承诺;以及(c) [...] 为金融部门发 展、税务合作和财政管理领域的国家能力建设提供技术援助。 daccess-ods.un.org | 9.98 During the biennium 2012-2013, projected extrabudgetary resources of $180,000 will be used to support (a) participation of all relevant stakeholders, including [...] Governments, civil [...] society and the private sector, in the financing for development follow-up processes; (b) organization, in collaboration with experts from the public and private sectors, academia [...]and civil society, [...]of workshops, multi-stakeholder consultations, panel discussions and other activities aimed at better enabling member countries to implement their commitments as agreed in the Monterrey Consensus and the Doha Declaration; and (c) provision of technical assistance for national capacity-building in financial sector development, tax cooperation and fiscal management areas. daccess-ods.un.org |
委员会可邀请在非物质文化遗产各领域确有专长的任 何 公营 或 私 营机构以及任何自然人 参加会议,就任何具体的问题向其请教。 unesdoc.unesco.org | The Committee may invite to its meetings any public or private bodies, as well as private persons, with recognized competence in the various fields of the intangible cultural heritage, in order to consult them on specific matters. unesdoc.unesco.org |
14.11 提供增值信息服务和国际协作服务经常遇到以下问题:因现有资源限制,预期服务质量和 提供的服务质量不相符;成本与质量和利益之间不平衡;私营部门 和 公营 组 织 (如 WIPO)和成员 国政府之间缺少协同作用;没有反映参与机构的所有不同利益。 wipo.int | 14.11. The delivery of value-added information services and international coordination services often suffers from: a mismatch between the expected and delivered quality of services under constraints of available resources; an inappropriate balance between costs, quality and benefits; a lack of synergy between the private sector and public organizations like WIPO and governments of Member States; and, non-reflection of all the different interests of participating institutions. wipo.int |
为了最大限度地发挥天赋资源具有的发 展潜力,谨慎投资和能力建设战略至关重要;(e) 大多数最不发达国家的市场规 模很小,从而使经济一体化成为确保竞争力和增加私营部门投资的关键,在这方 面,公营和私 营部门的伙伴关系又成为制定国家一体化战略的关键工具;(f) 私 营部门现在已成为商业发展战略的重要组成部分,在确保最不发达国家充分纳入 全球价值链方面具有日益重要的利益关系。 daccess-ods.un.org | In order to maximize the development potential that accompany those endowments, careful investment and capacity-building strategies are critical; (e) the small size of most least developed country markets makes economic integration critical to ensuring competitiveness and increased private sector investment and, in that regard, publicprivate partnerships are a key tool in informing country integration strategies; (f) the private sector, which now represents important components of business development strategies, has an increasingly important stake in ensuring that least developed countries are fully integrated into global value chains. daccess-ods.un.org |
韩国之类的“新生”经济的经历是这样的,起 初 公营 领 域 一马当先,但当私营领域更加创新时, 就会后来者居上。 iprcommission.org | The experience of the “emerging” economies [...] such as Korea is that [...] initially the public sector takes the lead but then, as the private sector becomes [...]more innovative, it tends to predominate. iprcommission.org |
区域金融架构的其他部分包括:(a) 增强汇率的协调,以促进贸易和宏观经 济的稳定和制止竞争性贬值;(b) 实现中央银行与金融机构的更紧密合作,以促 进该区域最不发达国家的全区域信息共享和能力建设;(c) 通过建立决策者的能 力,特别是建立法律和监管制度设计及项目开发和管理的能力,扩 大 公营 和 私 营 部门在基础设施投资方面的伙伴关系;(d) 积极参与关于国际金融架构改革的全 球讨论,以确保它支持该区域的发展需要。 daccess-ods.un.org | Additional elements of a regional financial architecture include: (a) improving exchange rate coordination to facilitate trade and macroeconomic stability and discourage competitive devaluations; (b) achieving closer cooperation between central banks and financing institutions to facilitate region-wide information-sharing and capacity-building among the region’s least developed countries; (c) expanding public-private partnerships for investment in infrastructure by building capacities among policymakers, especially in the design of legal and regulatory regimes and in project development and management; and (d) active participation in global discussions on the reform of the international financial architecture to ensure that it supports the region’s developmental needs. daccess-ods.un.org |
此次活动提出的建议包括:(a) 迫切需要在国内和地 方法律制度中执行关于土著人民权利的国际法律,确保不仅在形式上、也要在实 践中实现土著人民土地、领土和资源权利的平等;(b) 需要研究土地使用的变化 和气候变化对土著驯鹿牧民的经济和土地管理的影响;(c) 在公营或私 营产业开 发的谈判中,必须增强驯鹿牧民对竞争牧场土地的开发商的谈判能力,并为他们 提供免费法律咨询;(d) 需要增加有关土地利用和资源勘探开采的决策透明度。 daccess-ods.un.org | Recommendations from the side event included (a) an urgent need to implement international laws on the rights of indigenous peoples in domestic and local legal systems, and to ensure not only formal equality but also equality in practice of indigenous peoples’ rights to lands, territories and resources; (b) a need to undertake a study on the impacts of land-use change and climate change on indigenous reindeer herders’ economies and land management; (c) a need to increase reindeer herders’ capacity in negotiating with developers competing for their grazing land in public or private industrial development and having access to free legal advice; and (d) a need to increase the transparency in decision-making concerning land use and resource exploration and exploitation. daccess-ods.un.org |
蒙特塞拉特开发公司是领土 [...] 政府拥有的有限责任公司,它为刺激经济增长继续 与 公营 和 私营部门建立本地及 国际的商业伙伴关系。 daccess-ods.un.org | The Montserrat Development Corporation, a [...] limited liability company owned by the territorial [...]Government, continues to establish [...]local and international business partnerships with the public and private sectors to stimulate economic growth. daccess-ods.un.org |
我们当中许多人视察过 巴西、中国、印度、肯尼亚及南非,而且与伦敦、布鲁塞尔、日内瓦及华盛顿 的 公营 部门 官员、私营部门以及非政府机构进行了商谈。 iprcommission.org | All or some of us have visited Brazil, China, India, Kenya, and South Africa, and we have consulted with public sector officials, the private sector and NGOs in London, Brussels, Geneva, and Washington. iprcommission.org |
建议全会以及大会各讲习班讨论 [...] 的专题包括如下:在预防犯罪和司法救济方面切实实现性别平等;关于预防受 [...] 害的立法和政策;防范非法贩运文化财产;新型犯罪;预防青年犯罪;加强私 营和公营部门 在预防和打击犯罪方面的协调增效;网络犯罪;以及包括社区服 [...]务在内的各种非监禁替代做法。 daccess-ods.un.org | Among the topics suggested for the plenary proceedings and the workshops of the Congress were the following: effective gender equality in crime prevention and access to justice; legislation and policies to prevent victimization; protection against illicit traffic of cultural property; new forms of crime; prevention [...] of youth crime; strengthening of [...] synergies between the private and public sectors [...]to prevent and combat crime; cybercrime; [...]and alternative forms of imprisonment, including community service. daccess-ods.un.org |
该报告介绍了各种替代技术和不同的预测前景、有关的政策措施和拟议的活动、行 [...] 动计划和所涉费用问题,并探讨了三个可能发生的氯氟烃淘汰前景,同时提出了每个前景 的生产限制措施以及公营机构 和私营机构的能力建设措施。 multilateralfund.org | The report described the various alternatives and forecast scenarios, the related policy measures and proposed activities, the action plan and cost implications, and explored three possible HCFC [...] phase-out scenarios with a combination of production limits and measures to build capacity [...] in public and private institutions. multilateralfund.org |
现行法律条款明确规定,在全国领土上营业的所有雇主,无论所涉部门 是 什么性质,如 公 营 、本国私营或外国 私营部 门 , 也 不论什么行业, 都 必 须没有 任何歧视地为工人的一切工作按同等价值支付报酬。 daccess-ods.un.org | The legal provisions currently in force clearly stipulate that all employers exercising an activity on the national territory, regardless of the legal sector involved, such as the public, national private or foreign private sector, and regardless of the sector of activity, must pay their workers with no discrimination for all work of the same value. daccess-ods.un.org |
虽然 在基础设施方面,由公营部门 提供资金和促进实施的大型投资项目已表明是吸引 私人投资的具体实例,但其他领域,尤其是农业以及减缓和适应气候变化等领 域,则为发展各种形式的公私伙伴关系提供了重要的机会,尤其是旨在推进发展 中国家经济增长的机会。 daccess-ods.un.org | While in infrastructure, large-scale publicly financed and promoted investment projects already evinced concrete examples of induced private investments, other fields – such as agriculture and climate change mitigation and adaptation – offered significant opportunities for PPPs of various forms, particularly with a view to driving growth in developing countries. daccess-ods.un.org |
查明和消除阻碍实现无障碍的因素(包 括公 营和私 营部门内部存在的障碍)方面的情 况,以及规定了明确目标和最后期限的国 家无障碍计划 [...] 第 027-2007-PCM 号最高敕令将无障碍的目标(国内关于残疾事务的三大政策 之一)设定为在国内 30%的公共建筑物中实现无障碍;这一目标已在 [...]2009 年 第一季度达成。 daccess-ods.un.org | The identification and elimination of obstacles [...] and barriers to accessibility [...] including from both within the public and the private sector, and [...]national accessibility plans [...]established with clear targets and deadlines Supreme Decree No. 027-2007-PCM set 30 per cent of all public buildings as the target figure for accessibility (one of three national policies on disability); that target was met during the first half of 2009. daccess-ods.un.org |
尽管侧重投资意味着重视调动国内资源,包括 对 公营 部 门 而言,但它 也提醒人们注意这一点:负担得起、可靠的外部资金来源缺乏仍然制约着许多发 展中国家特别是最不发达国家的增长和发展。 daccess-ods.un.org | While a focus on investment implies attention to mobilizing domestic resources, including for the public sector, it also serves as a reminder that affordable and reliable sources of external financing remain a constraint on growth and development in many developing countries, particularly the least developed. daccess-ods.un.org |
(f) 充分支持联合国教育、科学及文化组织的国际通信发展方案,2 该方案 应支助公营和私营媒体。 daccess-ods.un.org | (f) To provide full support for the International Programme for the Development of Communication of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization,2 which should support both public and private media. daccess-ods.un.org |
基金组织需要加强多边监督并且更加注意发展中国家宏观经济 政策的一致性,不要受发展中国家 公营 部 门 治理问题的影响而偏离真正的任务。 daccess-ods.un.org | IMF needed to strengthen its multilateral surveillance and pay more attention to the consistency of macroeconomic policies of developed countries and not be distracted by the public sector governance issues in developing countries from its true mandate. daccess-ods.un.org |
委 员会还鼓励缔约国应对世界各地的履约经验,特别是遵循《联合国工商业与人权 框架》的经验,乃至公私营公司的 经营情况,尤其关于遵循儿童权利问题给予应 [...] 有的考虑。 daccess-ods.un.org | The Committee further encourages the State party to give due consideration to experiences from around the world in the application of, inter alia, the United Nations [...] Business and Human Rights Framework to [...] the operations of private and public corporations, [...]particularly in respect of child rights. daccess-ods.un.org |
希望草 案内容能够在雇用、资助、培训和维持私营军事及 安保公司等方面填补国际层面的空白,以便于起诉 侵犯人权的私营公司。 daccess-ods.un.org | It was hoped that the draft elements would fill gaps at the international level with regard to recruitment, [...] financing, training and [...] maintenance of private military and security companies to facilitate prosecution of private companies that violated [...]human rights. daccess-ods.un.org |
委员会请缔约国在其下次定期报告中纳入有关资料说明囚犯为 私 营公 司 从 事劳动 的工作条件以及为保障他们的劳动权利所采取的措施,例如视察员。 daccess-ods.un.org | The Committee requests the State party to include information in its next periodic report on the [...] conditions of work of prisoners performing [...] labour for private companies as well as [...]on the measures taken to safeguard their [...]labour rights, such as inspections. daccess-ods.un.org |
推广服务并非总是广泛提供的,不过同业公会、政府机构甚至 私 营公 司 ,常常在 为种植者提供技术援助和最新信息方面发挥作用。 multilateralfund.org | Extension services are not always widely available, however trade associations, government institutions and even private companies often play a role in providing technical assistance and updated information to growers. multilateralfund.org |
人权观察对劳改营、公开处 决和酷刑的存在表 示关注,呼吁人权理事会延长特别报告员的任期。 daccess-ods.un.org | It expressed concern about the [...] existence of labour camps, public executions [...]and torture, and called on the Council to extend [...]the mandate of the Special Rapporteur. daccess-ods.un.org |
如该国“补充说,对迪亚洛先生驱逐的理由包括 他对扎伊尔公有企业和在扎伊尔经营的 私 营公 司 的资金索偿日益高昂而且‘明 显没有根据’;他还对‘扎伊尔国家最高机关和外国政要’进行虚假宣传”。 daccess-ods.un.org | Indeed, it “adds that the decision expelling Mr. Diallo was justified by his ‘manifestly groundless’ and increasingly exaggerated financial claims against Zairean public undertakings and private companies operating in Zaire and by the disinformation campaign he had launched there ‘aimed at the highest levels of the Zairean State, as well as very prominent figures abroad’”. daccess-ods.un.org |
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 [...] 准和规范的法律和政策框架;(b)加强国内机构特别是反腐败机构和刑事司法机 [...] 关的能力,以便以综合协调的方式有效预防和控制腐败;( c) 在 公 共 和 私 营部 门,包括在公共资 源管理方面,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关 [...] 政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社会成员和联 [...]合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 的一致性;(f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面进行政策对话 和同侪学习。 daccess-ods.un.org | Assistance focuses on (a) establishing legal and policy frameworks consistent with international standards and norms; (b) strengthening the capacity of domestic institutions, in particular anti-corruption bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control corruption in an integrated and coordinated way; (c) [...] enhancing integrity, accountability [...] and transparency in public and private sectors, including the management [...]of public resources; [...](d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international community and United Nations system to ensure coherency in the delivery of technical assistance; and (f) supporting the establishment of networks and platforms for policy dialogue and peer learning among Member States at the regional and international levels. daccess-ods.un.org |
监督厅提出关于审计适用于总部间接费用的标准费用的报告(A/60/682)后, 秘书处审查了这些标准费用,并尽量根据订正费率拟订 2011/12 年度预算拟议新 设员额的经常性费用项下所需资源,如房地租金、 办 公 室 用 品和设备、 商 营 通信 费用(传真费和电话费)和信息技术维护服务级协议和基础设施费用的所需资源, 以及非经常性费用项下所需资源,如购买家具和包括计算机和电话在内的办公设 备,以及改建或装修。 daccess-ods.un.org | Following the report of OIOS on the audit of the standard costs applied to Headquarters overhead (A/60/682), the Secretariat has reviewed the standard costs and, to the extent possible, has applied the revised rates in the formulation of the requirements under recurrent costs, such as those for the rental of premises, office supplies and equipment, commercial communications costs (fax and telephone charges) and service-level agreements and infrastructure costs for information technology maintenance and repair; and under non-recurrent costs, such as those for the purchase of furniture and office equipment, including computers and telephones, and alterations or improvements, for newly proposed posts in the 2011/12 budget. daccess-ods.un.org |
这类教育应采用以下形式:(a) 在公共部门现有教育系统框架内实施的 正式和互补教育方案;(b) [...] 民间社会方面的活动和运动;以及(c) 私营公司体现 社会责任的企业做法。 daccess-ods.un.org | Such education should take the form of: (a) formal and complementary education programmes conducted within the framework of existing education systems in the public sector; (b) campaigns and movements on [...] the part of civil society; and (c) corporate practices reflecting social responsibility, [...] carried out by private companies. daccess-ods.un.org |
(e) 前六个月完全母乳喂养比率下降,据报告2008年为51% ,还据报告表 明私营公司的 促销活动侵犯了《全国营销母乳代用品守则》,直接影响了婴儿的 营养不良发病率与患病率。 daccess-ods.un.org | (e) The decline in rates of exclusive breastfeeding within the first six [...] months, reported as 51 [...] per cent in 2008, and reports of violations of the National Code of Marketing Breastmilk [...]Substitutes through promotional [...]activities of private companies which has implications on the incidence and prevalence of nutrition in infants. daccess-ods.un.org |
最后,地方网络了解当地的情况,它们最适合 判断某个私营公司是否没有履行条件和原则,提供这 方面的报告,并协助私营公司更 好地履行它们的义 务。 daccess-ods.un.org | Lastly, it was the local networks, close to the ground, that were in a position to see whether a given corporation was not complying with conditions and principles, to report in that regard, and also to assist corporations better to discharge their obligations. daccess-ods.un.org |
正在进行的向私营公司移交保护计划的工作以及其他相关改革应当咨询受益 人的意见,因为国家有义务维护、保护和确保在其管辖范围内充分享有权利,不 [...] 能把这种义务推卸给其他人。 daccess-ods.un.org | The ongoing transfer of protection [...] schemes to private companies and other [...]related reforms should be made in consultation [...]with beneficiaries, in the understanding that the State obligation to uphold, protect and ensure the full enjoyment of rights within its jurisdiction cannot be delegated. daccess-ods.un.org |
讨论和评论主要围绕投资政策审查报告建议所涉六个主要方面进行:(a) 促 进越南经济的新领域尤其是服务部门的直接外资;(b) 采用侵扰性较低的做法进行 投资管理,并减轻 管理负担; (c) 大力处理持续增长面临的潜在制约因素,包括基 础设施和熟练工人的提供和质量问题;(d) 出于有效性和竞争力的原因,确保商业 性国有企业和私营公司获得公正 和公平的待遇;(e) 简化税制,在成本效益分析基 础上审查对投资实行的财 政奖励办法;(f) 吸收最近通过的改革举措,并确保这些 举措在越南 64 省都能得到一致的实施。 daccess-ods.un.org | Discussion and comments revolved mainly around the six main areas of recommendations of the IPR: (a) promoting FDI in new areas of Viet Nam’s economy, particularly the services sectors; (b) adopting a less intrusive approach to investment regulation and reducing the administrative burden; (c) forcefully addressing potential constraints to sustained growth, including the availability and quality of infrastructure and skilled workers; (d) ensuring a fair and equitable treatment between commercially-oriented State-owned enterprises and private companies, for reasons of effectiveness and competitiveness; (e) simplifying the tax system and reviewing fiscal incentives to investment based on a cost/benefit analysis; and (f) absorbing the reforms recently adopted and ensuring their coherent application throughout Viet Nam’s 64 provinces. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。