请输入您要查询的英文单词:

 

单词 公用卫生间
释义

See also:

公用 adj

common adj
communal adj

卫生间 pl

restrooms pl

卫生间

WC

External sources (not reviewed)

这套公寓共有三间卧室,每房两张床 公用 的 一 个 卫生间 , 客 厅则摆放了一张三人沙发四张简易坐垫,而在北京奥运会时,公寓内备有餐桌椅、熨衣板、冷热水直饮机、等量衣橱和穿衣镜、毛巾衣架一应俱全,甚至应该包括带一个独立的卫生间。
fudafurniture.cn
The apartment has three
[...] bedrooms, two beds per room, a public bathroom, living room, placed a three-person sofa four simple cushion in the Beijing [...]
Olympic Games, the
[...]
apartment is equipped with tables and chairs, ironing plate, hot and cold water straight drink machine, the same amount of wardrobe and dressing mirror, towel racks readily available, or even should be included with a separate bathroom.
fudafurniture.cn
会议重申,确保所有缔约国间多边合作的现有体制途径和方法需要进一 步发展,以促进在与《公约》相关的领域为和平 用 开 展 国际合作,包括医药公共卫生、农业和环境等领域。
daccess-ods.un.org
The Conference reaffirms that existing institutional ways and means of ensuring multilateral
[...]
cooperation among all States Parties need to
[...] be developed further in order to promote international cooperation for peaceful uses in areas relevant to the Convention, including areas, such as medicine, public health, agriculture and the environment.
daccess-ods.un.org
爱生雅卫生用品提倡每公里低排放的运输模式以及供应商和爱生 卫生用品 之间货运及运输优化。
sca.com
SCA FP promotes transport modes with
[...] low emissions per ton-kilometre and optimizing of the freight and transport between supplier and SCA FP.
sca.at
以“千年发展目标”为目标的政策和方案有无顾及残疾人的 权利 为贯彻“千年发展目标”,秘鲁已经对 公 共 预 算进行了调 整,规定在 2010 年中央政府、区域政府和地方政府机构应 将其工作重心落在达成如下造福人民的目标上:a) 减轻儿 童严重营养不良现象;b) 降低产妇和新生儿死亡率;c)提 高阅读理解水平和算术水平;d) 加强在使人民获得合法身 份方面的工作;e) 缩短到社会(卫生和教育)服务场所以及 去市场所需要的间;f) 为农村地区提供饮用水卫生用 水处 理设施;g) 提高农村地区电话和互联网的普及率和使 用率;h) 提高农村家庭的能源利用率。
daccess-ods.un.org
In 2010, it was established that national, regional and local government bodies should give priority to achieving the following results: (a) a reduction in chronic child malnutrition; (b) a reduction in maternal and neonatal mortality; (c) an improvement in the levels of reading comprehension and mathematics; (d) an increase in the availability of identity documents; (e) a reduction in waiting times for access to social service (health and education) centres and markets; (f) an increase in access to safe drinking water and sewage disposal services in rural areas; (g) an increase in the coverage and use of telephone and Internet service in rural areas; and (h) an increase in operational power coverage in rural homes.
daccess-ods.un.org
2005 年,俄罗斯航天器总共向国际间站 运 送了 10 多吨各种类型的货物, 包括 2,300 公斤燃料、1,260 公斤水、1,150 公斤食物、620 公斤空气和氧气、 1,940 公斤机载系统的设备、780 公斤医疗设备卫生用品、250 公斤科学设备、 90 公斤机载文件以及 820 公斤供美国部分的货物。
oosa.unvienna.org
Altogether, in 2005, Russian spacecraft
[...] delivered to ISS more than 10 tons of cargo of various types, including 2,300 kg of fuel, 1,260 kg of water, 1,150 kg of food, 620 kg of air and oxygen, 1,940 kg of equipment for on-board systems, 780 kg of medical equipment and sanitation and hygiene supplies, 250 [...]
kg of scientific equipment,
[...]
90 kg of on-board documents and 820 kg of cargo for the American segment.
oosa.unvienna.org
关于工作人员和财产的安全问题,2003 年与总部委员会协作,已经筹集一 用 来 优 先 实施的工程资金(预算外资金),如通过改造大楼入口处,配置安全设施,为所有常驻代表 团公室的门安装新式高保险锁,翻修 V 号楼的所卫生间等。
unesdoc.unesco.org
With regard to safety of individuals and
[...]
buildings, funds were already raised in 2003, with the assistance of the Headquarters Committee (extrabudgetary resources), to finance the execution of priority
[...] work such as making the buildings more secure by means of redeveloping entrances, fitting high-security locks on the office doors of all the Permanent Delegations, refurbishment of all the sanitary facilities in Building V, and so on.
unesdoc.unesco.org
防止酷刑小组委员会建议,缔约国应按照国际标准提供充足的食宿设施以 及最低限度的必卫生用品, 以使囚犯在拘留 间 生 活 得有尊严。
daccess-ods.un.org
The SPT recommends that the State party provide, in accordance with international standards, adequate food and
[...]
accommodation facilities, as well as minimum required
[...] items for persons to live in detention in dignity with regard to hygiene.
daccess-ods.un.org
以下一些工程已经在 2005 年启动,并将在 2006 年完成:更卫生 间热水 供水设备,以消除受到感染的隐患;确保冷热供水设 用 房 符 合目前的安全标准;以 及更换米奥利斯大公用场所的地面。
unesdoc.unesco.org
The following works have been launched in 2005 and will be
[...] [...] completed during 2006: the replacement of the sanitary hot water production intended to eliminate contamination risks; ensuring conformity of the technical rooms for hot and cold water production [...]
with existing safety norms; and replacement of the common areas flooring in the Miollis building.
unesdoc.unesco.org
(b) 其次,《热核实验堆协定》规定,所赋予的特权和豁免不得减损或影响 热核实验堆组织、总干事和工作人员遵守《热核实验堆协定》第 14 条所载条例 的义务,这些条例即东道国公共 和职 业 卫生 和 安 全、核安全、辐射防护、许 可、核物质、环境保护及防止恶意行为等领域 用 的 国内法律和条例。
daccess-ods.un.org
(b) Secondly, the ITER Agreement establishes that the privileges and immunities granted shall neither diminish nor affect the duty of the ITER Organization, the Director-General and members of staff to comply with the regulations set out in article 14 of the ITER Agreement, namely,
[...]
applicable national laws
[...] and regulations of the host State in the fields of public and occupational health and safety, nuclear safety, radiation protection, licensing, nuclear substances, [...]
environmental
[...]
protection and protection from acts of malevolence.
daccess-ods.un.org
俄罗斯联邦 在发展交通运输系统方面取得了若干重大成就,包 括:(a) 赤塔-哈巴罗夫斯公路竣工,从而使东部和西部边界 间实 现 交通运输无缝连接;(b) 在执行修复韩半岛纵贯铁路项目方面取得 进展;(c) 在 2015 年前把西伯利亚铁路的跨越间减少至 7 天(7 日 横跨西伯利);以及(d) 以及通过全球轨道导航卫星系统(全球导航 卫星系统)和全球导航卫星系统/全球定位系统 用卫 星 追 踪系统。
daccess-ods.un.org
The Russian Federation had made
[...]
a number of major
[...] achievements in the development of its transport system, including: (a) completion of the construction of Chita-Khabarovsk road, which provided a seamless transport connection between the eastern and western borders; (b) progress in the implementation of the project for the rehabilitation of the trans-Korean railway; (c) reduction of transit time on the Trans-Siberian Railway to seven days (Transib 7 days) by 2015; and (d) the use of satellite tracking systems with the Global Orbital Navigation Satellite System (GLONASS) [...]
and GLONASS with
[...]
the Global Positioning System (GPS).
daccess-ods.un.org
35.29 非员额资源 29 133 400 美元(减少 5 907 500
[...] 美元),将用于工作最繁忙时间的一般临时人员 和安保加班费用,比如大会以及内罗毕和日内瓦特别会议 间 ; 高 级官员贴身 卫公 务 差 旅; 订约承办事务;业务用;业 务所需用品和材料;家具和设备;以及根据与维也纳国际中心各 组织所订设费用分摊协议联合国在维也纳安保和安全处中的费用份额(见表 [...]
35.19)。
daccess-ods.un.org
35.29 Non-post resources in the amount of $29,133,400, representing a decrease of $5,907,500, would provide for general temporary assistance and overtime for security coverage during periods of peak workload, such as during the General Assembly and special sessions in Nairobi and Geneva,
[...]
travel requirements for the protection detail for senior officials, contractual services, general operating expenses, supplies and materials for operational needs, furniture and equipment, in addition to the United Nations share of the cost of the Security and Safety Service in Vienna, financed under the established cost-sharing agreement with other organizations based at the Vienna International Centre (see table 35.19).
[...]
daccess-ods.un.org
宪兵称,被拘留者使用这 些卫生间,其 中也有淋浴,但被拘留者称他们使用旧水瓶小便,然后倒入厕所。
daccess-ods.un.org
According to the gendarmes, detainees had access to these bathrooms, which also had showers, but according to the detainees they used old water bottles to urinate and empty those down the toilets.
daccess-ods.un.org
主席建议,委员会可通过下列几种方 法做出贡献:(a) 再次请求委员会主席在年度部长级审查会议上发言,强调人口 与发展问题对于执行全球公共卫生方面国际商定目标和承诺的贡献;(b) 邀请理 事会主席在第四十二届会议议程项目 6 下向委员会发言,以便开始讨论人口问题 与实施全公共卫生方面 国际商定目标和承诺之间的关系;(c) 请秘书处考虑是 否能在年度部长级审查会议期间组织一次会边活动,讨论人口问题与全球卫生间的相互关系。
daccess-ods.un.org
The Chairperson suggested that there were several ways in which the Commission could contribute: (a) by requesting, once more, that the Chairperson of the Commission make a statement at the annual ministerial review to highlight the contributions of population and development issues to the implementation of the internationally agreed goals and commitments in regard to global public health; (b) by inviting the President of the Council to address the Commission under item 6 of its agenda for the forty-second session in order to launch a discussion on the relevance of population issues to the attainment of the goals and commitments on global public health; and (c) by requesting the Secretariat to look into the possibility of organizing a side-event at the time of the annual ministerial review that would highlight the interrelations between population issues and global health.
daccess-ods.un.org
突出的 变动有:起草小组调整了对于人类基因数据为什么具有特殊地位这一问题的解释;修改了有 关同意的条款(包括撤销同意、对未成年人的 用 问 题、书面形式和改 用 途 ) ;取消了关 于民事和刑事诉讼采集数据需司法裁定的要求;扩展了有关保密和同意的限制情况,这样, 在符合人权方面的国际法精神的国家法律许可的情况下,不要求保密和征得同意;调整了文 本中有关销毁基因数据的规定,增加了事 公 共 卫生 , 公 共 秩序和国家安全的情况,另外, 还对有关能力建设、团结互助、教育、培训和教科文组织的责任等条款的形式做了修改。
unesdoc.unesco.org
In particular, the Drafting Group refined its explanation of why human genetic data have a special status, modified articles concerning consent (including
[...]
its withdrawal, its
[...] applicability to minors, its written form and change of purpose), removed the requirement of a judicial decision for collection with regard to civil and criminal proceedings, expanded the limitations to confidentiality and consent so that they will not be required when national legislation so permits in accordance with international human rights law, adapted the text’s provisions for the destruction of genetic data to include cases in which public health, order and national [...]
security are concerned
[...]
and modified the form of the articles addressing capacity-building, solidarity, education, training and the responsibilities of UNESCO.
unesdoc.unesco.org
在能源领域执行的各项政策重点关注以下问题:(a) 向所有人,特别是农村 和偏远地区的人民提供现代能源服务和物资;(b) 对能源设施进行经济管理,包 括审查当前的收费情况;(c) 鼓励对钻井和生产石油和天然气以及使用较清洁技 术领域进行投资;(d) 推动区域和区间层面 的电力和天然气网络项目;(e) 鼓 励私营部门参与建立和管理能源设施;(f) 提高能源利用效率,同时更多使用较 清洁燃料和可生能源技术;(g) 倡导使用公共交通和铁路,同时支持修建区域 和次区域公路网络,为贸易和运输提供便利。
daccess-ods.un.org
In the area of energy, the policies that are pursued focus on the following: (a) providing modern energy services and supplies to the whole population and, in particular, in rural and remote regions; (b) economic management of energy facilities, including the review of current tariffs; (c) encouraging investment in the fields of drilling for and producing oil and gas and the use of cleaner technology; (d) promoting projects for electricity and
[...]
natural gas networks at the
[...] regional and interregional levels; (e) encouraging the participation of the private sector in the establishment and management of energy facilities; (f) improving energy efficiency while expanding the use of cleaner fuel and renewable energy technology; (g) promoting the use of public transport [...]
and railways while
[...]
supporting the construction of regional and subregional road networks in order to facilitate trade and transport.
daccess-ods.un.org
这同时也为来自低收入家 庭的年轻人提供了创业机会—对公 共 和私 人 卫生间 的 清 洁, 用小 规模加盟的模式。
scjohnson.com
This involved creating entrepreneurial opportunities for youth from low-income communities using a micro-franchise model for cleaning shared public and private toilet facilities.
scjohnson.com
这意味着必须积极主动地与联合国其他组织、政 间 和 非 政府组织进行大量接触,为共同 寻求迎击人类面临的各项重大挑战的解决办法做出贡献,这些挑战涉及:气候变化、粮食安全公 共卫生、保 护生物多样性以及实现千年发展目标。
wipo.int
It implies proactive and substantive engagement with
[...] other UN, intergovernmental, and non-governmental organizations in order to contribute to the search for shared solutions to the major challenges facing humanity, including climate change, food security, public health, the protection [...]
of biodiversity and meeting
[...]
the Millennium Development Goals (MDGs).
wipo.int
在纳入委员会第五十五届会议审议内容的“ 间 与 生 态 系统管理”特别专 题方面,委员会注意到用卫星数据 生 成 海 岸带地图和海岸生态系统生境地图 的工作,还注意到关于世界珊瑚礁生态条件以及海平面升高对沿海环境造成的 影响的研究。
daccess-ods.un.org
In relation to the
[...] special theme of “Space and ecosystem management”, which had been included for consideration at its fifty-fifth session, the Committee took note of efforts to use satellite data to generate coastal [...]
zone maps and coastal
[...]
ecosystem habitat maps, as well as studies on the ecological condition of world coral reefs and the impact of the rising sea level on the coastal environment.
daccess-ods.un.org
(b) 农业、渔业和畜牧业生产所需投入的成本增加(燃料、农业机械备件、 动物饲料、植物和动卫生用品和化肥,以及一流的科技产品,如除草剂、低毒 杀虫剂及其他高效农药或兽药、疾病诊断试剂盒,在很多情况下只能由美 公司 生产)。
daccess-ods.un.org
(b) The increase in costs for inputs needed for agricultural, fisheries and livestock production (fuel, spare parts for agricultural
[...]
machinery, animal feeds, phyto- and zoo-sanitary products and fertilizers, as well as top technological products such as herbicides, low toxicity insecticides, and other highly effective pesticides or veterinary pharmaceuticals, disease diagnostic kits which in many cases are only produced by United States firms).
[...]
daccess-ods.un.org
我们重申应酌情在国际合作支助下,制定、 用 和 改 善国卫 生信 息系统和研究能力,以根据分类数据衡量本国人口的健康情况,发卫 生不公平情况,衡量各项政策 卫生公 平 产 生的影响。
daccess-ods.un.org
We reaffirm the need
[...] to develop, make use of, and improve national health information systems and research capacity with, as appropriate, the support of international cooperation, in order to measure the health of national populations, with disaggregated data, so that health inequities can be detected and the impact of policies on health equity measured.
daccess-ods.un.org
我们决心制定和加强
[...] 以人为本和注重成果的综合多部门统筹做法,以实现国际商定的发展目标, 包括千年发展目标,从而改善卫生方面结果,实现国家 间 和 国 家内部所有 人卫生公平。
daccess-ods.un.org
We are determined to develop and strengthen comprehensive, multisectoral, integrated people-centred and results-oriented approaches to achieving the internationally agreed development goals, including the
[...]
Millennium Development
[...] Goals, in order to achieve improved health outcomes and health equity for [...]
all among and within countries.
daccess-ods.un.org
因此,已被阐明的几
[...] 种根本的相互依存关系应给予加强,如教育与文化的关系,文化包括三方面的内容:教育通过艺术 教育可以促进文化,特别是通过在学校里学会宗教间对话以及在全民教育工作中重视文化的内容, 可以促进和解工作;科学与文化的关系,特别是文化多样性 生 物 多 样性 间 的 现有联系;传播与 文化的关系,在这方面,提到了需要加 公用 广 播 电视服务。
unesdoc.unesco.org
Several fundamental interdependencies were highlighted, and it was suggested that they should be reinforced: between education and culture, which brings together three dimensions (education seen as a promoter of culture, through artistic education, as a promoter of processes of reconciliation, in particular through the teaching of interreligious dialogue at school, and the need to take into account the cultural dimension in the processes of education for all); between science and culture, in particular the links existing between
[...]
cultural diversity
[...] and biodiversity; between communication and culture – in this area mention was made of the need to strengthen public service radio and television [...]
channels.
unesdoc.unesco.org
加拿大代表团作为食品标签法规范委员会主席发言,告知食典委该问题在食品标 签法委员会会议上进行了广泛讨论,委员会考虑了世卫组织在会议 间 提 供 的信息以 及马来西亚的发言和保留态度,同时委员会认识到反式脂肪酸在所有食典委成员国均公共卫生关切 ,因而商定添加一条关于反式脂肪酸的脚注。
codexalimentarius.org
The Delegation of Canada, speaking as Chair of the CCFL, informed the Commission that the issue had been discussed extensively in the CCFL
[...]
and that the Committee had taken into account the information presented by WHO at the session as well as the
[...] intervention and reservation of Malaysia but recognized that trans fatty acids were not a public health concern in all jurisdictions and thus had agreed to add a footnote on trans fatty acids.
codexalimentarius.org
我/我们明白,我子女进入“光明未来”学前班学习时: a. 他/她只需很少帮助就能使用卫生间; b . 一旦有关我子女的信息有变动,我/我们将及时通知其教师; [...]
c. 我/我们确认这些信息一定要始终保持准确无误,这样,我的子女在校期间生病或受伤时,学校就能及时与我联系;
[...]
d. 我/我们同意遵守学前班的规章,严格遵守到校离校的时间。
webapps.philasd.org
I/We understand that during the time my child attends the
[...]
Bright Futures preschool program: a.
[...] S/He will be able to use the toilet with minimal [...]
assistance; b. I/We will inform my
[...]
child’s teacher when any of my child’s information changes; c. I/We will keep my child’s information accurate so that I can be contacted in the event my child becomes ill or injured while attending preschool; d. I/We will abide by the program policies and adhere to the scheduled arrival and departure times.
webapps.philasd.org
在 Ravan 先生就天 基 信息平台开展的活动及其正在提供的支助和菲律宾大气、地球物理学和天文学 服务管理局(大气、地球物理学和天文学服务管理局)Esperanza Cayanan 就卫 星的气象学应用及在热带风暴凯萨娜 间卫 星 使 用 情 况 作了专题介绍后,举行了 关于使用和提供卫星数据以及其获取机会的讨论。
daccess-ods.un.org
After presentations by Mr. Ravan on the activities of and support being provided by UN-SPIDER and Esperanza Cayanan, of the Philippine Atmospheric, Geophysical and Astronomical Services Administration (PAGASA), on satellite applications in meteorology and the use of satellites during tropical cyclone Ketsana, [...]
discussions on
[...]
the use and availability of and opportunities to access satellite data took place.
daccess-ods.un.org
虽然独立不久,厄立特里亚已经在儿童、妇女和青年的权利、司法制度、 粮食安全、教育卫生、公民福利、运输、能源以 用 水 和环境方面取得了进 展。
daccess-ods.un.org
In its short history as an independent State, Eritrea had made progress in the sectors of the rights of children, women and youth, the
[...]
justice system, food
[...] security, education, health, human welfare, transportation, energy, and water and [...]
sanitation, to name a few.
daccess-ods.un.org
虽然市场改革和自由化仍公共 政 策的主流,但在这些总体框架下,社会领域的一些政策转变更加突出,包括教 育卫生支出更为优先;重新审视用户付费办法;促进在小额融资和土地产权等 领域认为有助于减贫的方案;实施创新的现金转移方案,鼓励贫穷者和弱势群体 投资于人类发展,为此规定,给予现金转移的条件是让孩子继续上学,以及(或) 让母亲和孩子使用卫生设施
daccess-ods.un.org
Although market reforms and liberalization remained
[...] the mainstay of public policies, under these umbrellas, some policy shifts became more visible in the social arena, entailing greater priority for education and health spending, the revisiting of user-fee schemes, the promotion of programmes believed to reduce poverty, for example, in microfinance and land titling, and the introduction of innovative cash transfer programmes, which provided incentives to poor and vulnerable populations to invest in human development by making receipt of the transfers conditional on keeping children in school and/or on use of health facilities by [...]
mothers and children.
daccess-ods.un.org
联合国儿童基金会也正在公共卫生 和 人 口部及合作伙伴(如FONDEFH和世界粮食计划署)紧密合作,通过分发强化食品,倡导政府及其合作伙伴加大努力普及碘盐的 用 , 从 而减少海地的碘缺乏症。
unicef.org
UNICEF is also working
[...] closely with the Ministry of Public Health and Population and partners such as FONDEFH and the World Food Programme to reduce IDD in Haiti, through distribution of fortified foods and by advocating for an increase [...]
in commitment to universal
[...]
salt iodization by the government and its partners.
unicef.org
常设论坛在其报告(E/2009/43)第 7 段中欣见土著和地方社区、工商界以及 生物多样性框公约组 织 2009 年 5 月 12 日和 13 日在纽约联合国总部举行的协 商等举措,认为这是私营部门与土著人民 间 有 益 的对话,并鼓励进一步开展讨 论,确保有效实施《联合国土著人民权利宣言》,同时通过这种富有创意的合作 伙伴关系,促进立足于以可持续方式 用生 物 多样性的社区企业。
daccess-ods.un.org
In paragraph 7 of the report (E/2009/43), the Permanent Forum welcomed such initiatives as the indigenous and local community, business and biodiversity consultation,
[...]
held at United Nations Headquarters in New
[...] York on 12 and 13 May 2009, as a useful dialogue between the private sector and indigenous peoples, and encouraged further discussions with a view to ensuring the effective implementation of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples while stimulating community-level businesses based on the sustainable use of biodiversity through such creative partnerships.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/9 18:09:24