单词 | 公有 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 公有—communalless common: publicly owned held in common Examples:股份有限公司n—corporationn 股份有限公司—joint-stock limited company 有限公司n—corporationn 有限公司—limited company 公有化—take over as communal property 公有制—public ownership 保利科技有限公司—Poly Technologies (defense manufacturing company) 北京汽车制造厂有限公司—Beijing Automobile Works (BAW) 腾讯控股有限公司—Tencent Holdings Limited (developers of the QQ instant messaging platform) 中远太平洋有限公司—COSCO Pacific Limited, major freight company 汽车夏利股份有限公司—Tianjin FAW Xiali Motor Company, Ltd., established 1997 国有公司—state enterprise 中国石油化工股份有限公司—China Petroleum and Chemical Corporation, Sinopec (公司)有限责任的adj—limitedadj 是非自有公论—Public opinion will judge what's right and wrong. determine right and wrong based on public opinion [idiom.]
|
(25) 讨论还围绕编制文件 33 C/5 应考虑的其他一些问题进行:因特网时代的言论自由;记者的安 全;制订利用信息的指导原则;关于公有信息的政策;图书馆和档案馆在建设知识社会中的作用 (还建议将其作为部门间合作的新专题);继续把世界记忆计划作为旗舰活动;关于使用开放源软 件的思考和指导原则;传播和信息的能力建设以及媒体专业人员的培训;公共广播事业;发展社区 多媒体中心;开发多种多样的和多语言的本地内容。 unesdoc.unesco.org | (25) The debate also highlighted other themes which should be taken into account in the preparation of document 33 C/5: freedom of expression in the Internet age; safety of journalists; development of guidelines for access to information; policies on public domain information; the role of libraries and archives in building knowledge societies (also proposed as a theme for new intersectoral cooperation); continuation of the Memory of the World Programme as a flagship activity; reflection and guidelines on the use of open source software; capacity-building in communication and information and training of media professionals; public service broadcasting; development of community multimedia centres; and development of diverse and multilingual local content. unesdoc.unesco.org |
降低风险战略将包括:确保新的团队成员掌握多种技能;寻求公有或私有领域的合作伙伴;以及,加强内部交流和磋商,实现跨部门参与。 wipo.int | Mitigation strategies would include ensuring that new team members are multi-skilled; seeking public or private sector partnerships; and strengthening internal communication and consultation to leverage cross-sectoral engagement. wipo.int |
一般来说,预期成果可以 通过继续实施相关的发展议程建议来实现,主要确保技术援助是面向发展的而且是按照需要来安排 的(建议 1、12),IGC [...] 的准则制定工作要保持包容性、成员驱动和高参与度(建议 15、21、 42),还要考虑公有领域(建议 16、20)。 wipo.int | Generally, the Expected Results will be achieved through continued application of the relevant Recommendations of the DA, notably ensuring that technical assistance is development-oriented and demand-driven (Recommendations 1 and 12) and that normative work in the IGC remains inclusive, member-driven [...] and participatory (Recommendations 15, 21 and 42) and [...] takes into account the public domain [...](Recommendations 16 and 20). wipo.int |
而 且,集团中的所有公司没有享受任何免税待 遇。 paiz.gov.pl | Companies from the group cannot useany tax exemptions. paiz.gov.pl |
这建议利便上市发行人进行敌意收购,有助解决现实 中遇上收购对象没有公开资料或发行人没有渠道取得其公开资料时难以编制 [...] 通函的问题。 legco.gov.hk | This proposal will facilitate hostile acquisitions by listed issuers and help address the practical [...] difficulties in preparing circulars where information [...] on the target companyis not publicly [...]available or otherwise accessible. legco.gov.hk |
其中“序言”强调了“所有成 员……平等的和不移的权利”,《公约》明确承认“人人”有权享有《公约》规 定的权利,特别是工作权利、公正和有利的工作条件、工会自由、社会保障、适 足生活水准、卫生和教育,以及参与文化生活。 daccess-ods.un.org | The preamble stresses the “equal and inalienable rights ofall”and the Covenant expressly recognizes the rights of “everyone” to the variousCovenant rights such as, inter alia, the right to work, just and favourable conditions of work, trade union freedoms, social security, an adequate standard of living, health and education and participation in cultural life. daccess-ods.un.org |
同样,没有公然侵犯人权的一贯现象,也不意味着一人在其具体处境下没有遭受酷刑的可 能。 daccess-ods.un.org | Similarly, the absence ofaconsistent pattern of flagrant violations of human rights does not mean that a person might not be subjected to torture in his or her specific circumstances. daccess-ods.un.org |
但是 这也有例外,比如房地产销售或公司股票的 出售,这些交易需要有公证员在场的时候公 开进行。 paiz.gov.pl | However, there are exceptions to this rule, such as real estate sales or the sale of shares in a company, which requires acting in front of the notary in public. paiz.gov.pl |
公共宣传活动是依照《宪法》以及新闻和出 版法开展的,法律规定所有公民都享有不受限制的见解自由权和获取信息权。 daccess-ods.un.org | Public information activities were conducted in conformity with the Constitution and the press and publications law, which grantedall citizens the right to freedom of opinion and to seek information, without restriction. daccess-ods.un.org |
(i) 本公司可按董事会认为合适之有关条款向本公司、其 任何附属公司、本公司任何控股公司或任何有关控股公司之任 何 附 属 公 司 之 董 事 及 真 诚 雇 员 提 供 财 务 援 助,以令彼等可买入或认购或以其他方式收购本公司 或本公司任何控股公司股份(全部或部份缴足),而 有关条款可包括一项提述,倘董事不再担任董事,或 雇员不再受雇於本公司或有关其他公司,则以有关财务援助买入或认购或以其他方式收购之股份须或可按 董事会认为合适之有关条款售予本公司或有关其他公司。 asiasat.com | (i) The Companymay give financial [...] assistance onsuch terms as the Board thinks fit to directors and bona fide employees of the Company, any of its subsidiaries, any holding company of the Company or any subsidiary of any such holding company in order that they may purchase or subscribe or otherwise acquire shares (fully or partly paid) in the Company or any holding company of the Company and such terms may include a reference that, when a director ceases to be a director of, or an employee ceases to be employed by, the Companyor such other company, shares purchased or subscribed or otherwise acquired with such financial assistance shall or may be sold to theCompany orsuch other company on such terms [...]as theBoard thinks fit. asiasat.com |
任何人如在任何巴士或西北铁路车辆或铁路处所任何部分之内或之上拾获任何物品或物 [...] 体,须在切实可行的范围内尽快将该物品或物体交予人员;除人员外,任何人不得将遗失或遗留 在任何巴士或西北铁路车辆或铁路处所任何部分的财物,移离任何巴士或西北铁路车辆或铁路处 [...] 所任何部分,但目的为在切实可行范围内尽快将该财物交予人员则属例外;而就拾获者与公司之 间而言,拾获的所有物品或物体均须当作由公司所管有。legco.gov.hk | Every person who finds any article or object in or upon any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises shall hand over the same to an official as soon as is practicable and no person other than an official shall remove from any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises any property lost or left behind therein, save for the purpose of handing over the same as soon as is practicable to an official and all articles [...] or objects so found shall as between the finder and the Corporation [...] be deemed tobe in thepossession ofthe Corporation. legco.gov.hk |
此责任包括设计、实施及维持与编制及真实兼公平地呈列财务 报表有关的内部监控,以确保并无重大错误陈述(不论是否因欺诈或错误引起);选择及应用适当之会计 政策;以及在不同情况下作出合理的会计估计。 asiasat.com | This responsibility includes designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and the true and fair presentation of financial statementsthat are free from material misstatement, whether due to fraud or error; selecting and applying appropriate accounting policies; and making accounting estimates that are reasonable in the circumstances. asiasat.com |
91 除非按上述规定或要求投票表决,及如属要求投票表决,则并无撤回有关要 求,否则主席宣布布有关决议已获举手表决通过或一致通过或获特定过半数 票通过或不通过,并且在载有公司议事程序纪录的簿册内亦登载相应的记 项,即为有关事实的确证,而无须证明该项决议所得的赞成票或反对票的数 目或比例。 cre8ir.com | 91 Unless a poll is so required or demanded and, in the latter case, not withdrawn, a declaration by the Chairman that a resolution has on a show of hands been carried, or carried unanimously, or by a particular [...] majority, or lost, and an [...] entry tothat effect in the Company's book containing the minutes of proceedings of meetings ofthe Company shall be conclusive [...]evidence of [...]that fact without proof of the number or proportion of the votes recorded in favour of or against such resolution. cre8ir.com |
(A) 即使有公司细则第 104、105 及 106 条,总裁、副总裁、董事总 经理、联席董事总经理、副董事总经理或其他执行董事或获委任本公司管理层任何其 他职务的董事可收取董事会不时厘定的酬金(可以薪金、佣金、分享利润、其他方式 或上述全部或任何方式支付)及有关其他福利(包括退休金及╱或约满酬金及╱或其 他退休福利)及津贴。 asiasat.com | (A) Notwithstanding Bye-laws 104, 105 and 106,the remuneration ofaPresident, Vice-President, Managing Director, Joint Managing Director, Deputy Managing Director or other Executive Director or a Director appointed to any other office in the management of the Company shall from time to time be fixed by the Board and may be by way of salary, commission, or participation in profits or otherwise or by all or any of those modes and with such other benefits (including pension and/or gratuity and/or other benefits on retirement) and allowances as the Board may from time to time decide. asiasat.com |
一个与会者感到,教科文组织应该帮助保证人们对科学研究成果和出版物有公正的和开放的使用权,以防止知识垄断的出现。 unesdoc.unesco.org | One participant felt thatUNESCO should help ensure equitable and open access to scientific research and publications so as to counter the emergence of knowledge monopolies. unesdoc.unesco.org |
特别决议案」 指具有公司法所赋予的相同涵义,即包括全体股东一 致通过的书面决议案:就此而言,指须由有权出席 及投票的本公司股东在股东大会亲自或(若允许委 [...] 任代表)受委代表或(若股东为公司)由其正式获 授权代表以不少於四分之三大多数票通过的决议 [...]案,而指明拟提呈的决议案为特别决议案的有关大 会通告已发出,并包括根据章程细则第13.12条通 过的特别决议案。 sinolifegroup.com | special resolution" shallhave the same meaning as ascribed thereto in theLaw and [...] shall include an unanimous written resolution [...]of all members: for this purpose, the requisite majority shall be not less than three-fourths of the votes of such members of the Company as, being entitled to do so, vote in person or, where proxies are allowed, by proxy or, in the case of corporations, by their duly authorised representatives, at a general meeting of which notice specifying the intention to propose the resolution as a special resolution has been duly given and includes a special resolution passed pursuant to Article 13.12. sinolifegroup.com |
为了使后面的选举更有公信力,委员会已采取 一系列措施,包括与其各合作伙伴加强协商,起草 顾及到技术要求和业务要求的时间表;与政府及所 有伙伴一起为给业务需要导致的新支出划拨资金而 [...] 开展宣传;确定构想并与诸如媒体、政治党派及进 程中的其他伙伴等利益攸关方加强协商;稳定选民 [...]登记册并通过计入被省略的人而使之更加可靠;就 选民登记册问题与政治阶层重启对话;以及强化选 举工作人员的招聘及培训标准,其中尤其包括在投 票站和地方中心负责汇总选举结果的那些人。 daccess-ods.un.org | To give greater credibility to the next elections, the Commission has adopted a [...] series of measures, including intensifying [...]consultations with its various partners; drafting timetables that take into account the technical and operational demands; conducting advocacy with the State and all partners for the reallocation of revenues to new expenditures dictated by operational needs; defining a vision and intensifying its consultations with stakeholders, such as media, political parties and other partners in the process; stabilizing the electoral register and making it more reliable by including those who have been omitted; reopening dialogue with the political class on the subject of the electoral register; and strengthening the criteria for recruiting and training electoral agents, and more specifically those working in polling stations and in local centres for the compilation of results. daccess-ods.un.org |
除了因鱼变质、产品被拒绝、扣押和召回的经济损失外,还有公众对一个企业甚至一个国家的不好的看法、鱼源性疾病的成本对社区来说是 巨大的成本,因其有负面的健康影响、失去生产力以及医疗开支。 fao.org | In addition to the economic losses incurred because of fish spoilage, product rejections, detention and recalls, and the resulting adverse publicity to an industry and even to a country, fish-borne illnesses cost vast amounts to the community because of adverse health effects, loss of productivity and medical expenses. fao.org |
政府要制订面向所有公民的社会保障机制,对所有基本服务的交付情 况进行更广泛的问责,并采取基于权利的处理办法。 daccess-ods.un.org | Government needs to develop mechanisms for social protection to be available to allcitizens, greater accountability for the delivery of all essential services and the adoption of a rights-based approach. daccess-ods.un.org |
代表们还强调了获得法律援助机会对于确 保享有公平审判权和促进公平和高效刑事司法系统所具有的重要作用,并欢迎 有机会通过适用关于在刑事司法系统中获得法律援助机会的联合国各项原则和 准则而进一步支持这些目标。 daccess-ods.un.org | Delegates also emphasized the crucial role of access to legal aid in ensuring the right to a fair trial and promoting fair and efficient criminal justice systems, and welcomed the opportunity to further support those goals through the application of the United Nations principles and guidelines on access to legal aid in criminal justice systems. daccess-ods.un.org |
本会促请政府全 面 检讨西九龙文娱艺术区发展计划,在规 划文化设施 之 前 , 应 先 考虑有关‘软 件 ’的 内容, 延 长提交发展建议的期 限 ,并公开及详 细 地 谘询文化界 、 专 业 团 体 、地产 界 、立法会、公众 及相关组织 , 以 贯彻文化委员会就西九龙发展计划提出‘以 人 为本’、 ‘建立伙 伴 关 系 ’ 和 ‘民间主导’的原则 , 制 订 公 开 、公平 和 适切合 宜 的发展及运作方案, 而 在发展过程中,政府应 促成发展商与 文化界 的 伙 伴 关 系,让 文化界参 与 区 内 设施的策 划及将来的运作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadlinefor submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事并不知悉任何其他人士於本公司的股份或 相关股份中拥有权益或淡仓,而该等权益或淡仓根据证券及期货条例第XV部第2及第 3分部的条文须向本公司作出披露,或直接或间接拥有面值10%或以上任何类别股本 权益(或与该等股本有关的购股权),而该等股本附有权利可於任何情况下在本集团 任何其他成员公司的股东大会上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other [...] person who had an [...] interest or short position in theShares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed tothe Companyunder the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to votein allcircumstances at general [...]meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
此外,为更好利用地积比率偏低的现有公共屋邨的土 地资源,并为探讨局部或全面重建屋邨所增加的建屋量,房委会在 2011 年 11 月通过「重建高楼龄公共租住屋邨优化政策」,持续进行重 建潜力研究,以检视高楼龄屋邨原地重建的潜力。 legco.gov.hk | Besides, to make a better use of the land resources in existing PRH estates with a low plot ratio and to explore the scopefor additional flat production through partial or full redevelopment, a “Refined Policy on Redevelopment of Aged Public Rental Housing” was endorsed by HA in November 2011, under which HA will conduct a rolling programme of potential studies to examine the build-back potential of aged estates. legco.gov.hk |
(g) 倘若任何董事会会议内产生任何关于董事(除会议的主席外)或其联系人 [...] 的权益或关于任何董事(除该主席外)的表决及被计入法定人数的权利的 问题,且此问题没有因为他自愿放弃表决或被计入法定人数内而得到解 决,此问题应提交会议主席处理,他对于该董事的裁定应属最后和最终的 裁定,除 非 [...] 以该董事所知该董事或其联系人的利益的性质和范围没有公平地披露予董事会知道。 cr-power.com | (g) If any question arises at any meeting of the Board as to the materiality of the interest of a Director (other than the chairman of the meeting) or his Associate, or as to the entitlement of any Director (other than such chairman) to vote or be counted in the quorum and such question is not resolved by his voluntarily agreeing to abstain from voting or not to be counted in the quorum, such question shall be referred to the chairman of the meeting and his ruling in relation to such other Director shall be final and conclusive except in a case where the nature or extent of the [...] interest of the Director or his Associate concerned as known to [...] such Director has notbeen fairly [...]disclosed to the Board. cr-power.com |
国际葡萄和葡萄酒组织的观察员忆及,葡萄和葡萄酒组织是一个政府间科技组织, 在葡萄藤、葡萄酒及采用葡萄酒的饮料、鲜食葡萄和葡萄干,以及其他葡萄产品领域拥有公认的专门知识,该组织与食典委的合作为食品添加剂和污染物、分析方法、贴标等 多个食典工作领域带来了积极的成果,让生产者和消费者因此而受益。 codexalimentarius.org | The Observer from the International Organization of Vine and Wine (OIV) recalled that OIV was an intergovernmental organization of a scientific and technical nature with recognized expertise in the field of vines, wine and wine-based beverages, table grapes and raisins and other vine-based products andthat the cooperation between OIV and Codex had produced positive results in several areas of Codex work such as food additives and contaminants, methods of analysis, labelling, etc. of interest to producers and consumers. codexalimentarius.org |
与此同时,联科行动将继续重点帮助科特迪瓦各方克服所面临的挑战,将上 述风险降至最低限度,其中包括采取下列做法:(a) 支持科特迪瓦各方和调解人 努力使和平进程不脱轨;(b) [...] 促进营造安全的选举环境,包括推动有效地解除前 [...] 战斗人员武装和解散民兵的议程,其中包括监测前战斗人员“进入屯驻点”和储 存收缴的武器;(c) 为选举进程提供技术和后勤支助,并监督促进实现具有公信力和透明度的选举的各种进程所取得的进展;(d) 通过我的特别代表的认证作 用,加强选举进程的可信性;(e) 支持科特迪瓦政府开展经济复苏进程。 daccess-ods.un.org | In the meantime, UNOCI will continue to focus on helping the Ivorian parties to surmount the challenges and minimize the risks identified above, including by: (a) supporting the Ivorian parties and the Facilitator in their efforts to keep the peace process on track; (b) contributing to a secure environment for the elections, including by advancing the agendas for the effective disarmament of former combatants and dismantling of militias, inter alia, by monitoring the cantonment of former combatants and the storage of the weapons collected; (c) providing [...] technical and [...] logistical supportfor the electoral process and monitoring the progress made in the various processes leading tocredible and [...]transparent elections; [...](d) contributing, through my Special Representative’s certification role, to enhancing the credibility of the electoral process; and (e) supporting the economic recovery process pursued by the Government of Côte d’Ivoire. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。